Desire - Désirer (The 1384th Most Common French Word)
In French, the word for Desire is Désirer. This word often comes up when talking about emotions. It is classified as a A2 word, and is the 1384th most commonly used word in French. It can be used as verb. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Download our app to practice the 3000 most common French words, including this one, with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: desire
French: désirer
Examples
I want to desire my husband, it's as simple as that. | Je veux désirer mon mari facilement. |
Your idea leaves nothing to be desired. | Votre idée ne laisse rien à désirer. |
Your behavior leaves much to be desired. | Ton comportement laisse beaucoup à désirer. |
This result leaves much to be desired. | Ce résultat laisse beaucoup à désirer. |
True happiness consists of desiring little. | Le vrai bonheur consiste à désirer peu. |
Who knows, maybe you stretch to thinking that "I j'avais pris une tête grosse comme une citrouille" and that I find it cool to make myself desire. | Qui sait, peut-être êtes-vous allés jusqu'à penser que « j'avais pris une tête grosse comme une citrouille » et que je trouvais ça intelligent de me faire désirer. |
2007-11-13 22:16:19 - Lance armstrong and exercise - from denial to desire | 2007-11-13 22:16:19 - Lance Armstrong et exercice - du démenti à désirer |
The powers of imagination are: the power to desire, the power to think, the power to will, the power to sense, the power to act. | Les pouvoirs de l'imagination sont: le pouvoir de désirer, le pouvoir de penser, le pouvoir de vouloir, le pouvoir de sentir, le pouvoir d'agir. |
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
The concrete delimitation of responsibilities still leaves much to be desired. | La délimitation concrète des responsabilités laisse beaucoup à désirer. |
The new dominant tendency did really seem to desire a debate. | La nouvelle tendance dominante semblait réellement désirer un débat. |
For old age makes us incapable of performing our duties but not, at first, of desiring them. | Car la vieillesse nous rend d'abord incapables d'entreprendre mais non de désirer. |
However, you need to desire and decide this for yourself. | Cependant, tu dois le désirer et décider ceci pour toi-même. |
Be lovers of peace, the most precious treasure that anyone can desire. | Aimez la paix, le plus précieux trésor que l'on puisse désirer. |
This is what we must desire in a group. | C'est ce que nous devons désirer dans un groupe. |
The insurance provider might not desire some activities. | Le fournisseur d'assurance pourrait ne pas désirer certaines activités. |
She's bound to desire me at some point. | Au bout d'un moment, elle va forcément me désirer. |
Women are wired to desire harmony. | Les femmes sont conçues pour désirer l'harmonie. |
All you need is to desire it. | Vous n'avez qu'à le désirer. |
Strong desire to attend college and program of choice. | Désirer ardemment fréquenter le collège et le programme de son choix. |
The provision of electricity in Kosovo still leaves much to be desired. | L'approvisionnement en électricité laisse toujours à désirer au Kosovo. |
The wisdom of the government leaves something to be desired. | La sagesse de ce gouvernement laisse à désirer. |