Crush, grind - Écraser (The 2334th Most Common French Word)
In French, the word for Crush, grind is Écraser. This word often comes up when talking about activities & movements, materials & quality, family & relationships. It can be used as verb. It is classified as a B1 word, and is the 2334th most commonly used word in French. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: crush, grind
French: écraser
Examples
Do not crush, break or chew. | Ne pas écraser, casser ou mâcher. |
PREPARATION Crush the avocado with a fork. | PREPARATION Écraser l'avocat à l'aide d'une fourchette. |
They will be rolled to avoid crushing. | Les tapis seront roulés pour éviter de les écraser. |
Rather, the courts have been used by the authorities to crush dissent. | Les tribunaux servent plutôt à écraser la dissidence. |
The Canadian government sent Major General Frederick Middleton to Saskatchewan to crush the Métis' rebellion. | Le gouvernement canadien envoya le major-général Frederick Middleton en Saskatchewan pour écraser la rébellion des Métis. |
Your shoe on your foot could feel like it was crushing it. | Une chaussure peut écraser votre pied. |
It took eight days before the final crushing of resistance in Ein El Hilweh. | Il a fallu huit jours pour écraser la résistance à Ein El-Hilweh. |
He ordered Beverly Robertson to move immediately to Middleburg to crush the Union cavalry. | Il ordonne à Beverly Robertson de se déplacer immédiatement à Middleburg pour écraser la cavalerie de l'Union. |
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Two battalion columns of the regiment sallied forth, shoulder to shoulder to crush the Bhutanese revolts and the stronghold of Devnageri. | Deux colonnes partir écraser les révoltes bhoutanaises et la forteresse de Devnageri. |
Do not break or crush the tablet before taking it. | Ne pas couper ou écraser le comprimé avant de l'avaler. |
Do not chew, crush or split the tablet. | Ne pas croquer, écraser ou fractionner le comprimé. |
Do not chew, crush, dissolve or open the capsules. | Ne pas mâcher, écraser, dissoudre ou ouvrir les gélules. |
Do not chew, divide or crush the prolonged- release tablets. | Ne pas mâcher, couper ou écraser les comprimés à libération prolongée. |
Do not chew, divide or crush. | Ne pas croquer, fractionner ou écraser le comprimé. |
Do not crush, open or chew the capsule. | Ne pas écraser, ouvrir ou mâcher la gélule. |
Do not crush or break the tablet. | Ne pas écraser ni couper le comprimé. |
Do not crush or dilute the contents in a liquid. | Ne pas écraser les gélules ou dissoudre le contenu dans du liquide. |
This method is supposed to crush the elephant's spirit. | Cette méthode est supposée écraser l'esprit de l'éléphant. |
Oliver Cromwell invaded Ireland in 1649 to crush the new alliance of Irish Confederates and royalists. | Oliver Cromwell envahit l'Irlande en 1649 pour écraser la nouvelle alliance des confédérés irlandais et des royalistes. |
The king crushed his enemies. | Le roi écrasa ses ennemis. |
He crushed the box. | Il écrasa la boîte. |