Cover, hide, conceal - Recouvrir (The 2872nd Most Common French Word)
The translation for Cover, hide, conceal in French is Recouvrir. This word often comes up when talking about being & changes, communication. It can be used as verb. It is classified as a B2 word, and is the 2872nd most common word in French. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Download our app for offline access to all of the 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: cover, hide, conceal
French: recouvrir
Examples
We've got to cover ourselves with sheets. | On doit se recouvrir de draps. |
The ground plane extends to cover the entire microstrip feed array. | Le plan de masse s'étend de manière à recouvrir la totalité du réseau d'alimentation microruban. |
Cover chocolate with chocolate cream filling lightly softened. | Recouvrir de ganache chocolat légèrement ramollie. |
Description Used to cover crown ring. | Description Utilisé pour recouvrir l'arc des couronnes. |
Cover burned area with loose, clean cloth. | Recouvrir la région brûlée d'une bande de tissu propre et lâche. |
Also the common bacterium, Staphalcoccus Epidermitis, completely covers the reed. | Staphylococcus epidermidis, une autre bactérie commune, peut complètement recouvrir le roseau. |
The juice must completely cover the fish. | Le jus doit bien recouvrir la chair du poisson. |
Loosely cover the ham only with aluminum foil. | Recouvrir lâchement le jambon seulement avec du papier d'aluminium. |
Download our mobile app that features all the most frequently used words
You can also cover it with a dampened tea towel. | Vous pouvez également recouvrir d'un linge humide. |
Fill it up with enough tap water to cover the decorations. | Mettez suffisamment d'eau pour recouvrir les décorations. |
Spread the bead of high temperature adhesive to cover the surface to be bonded. | Étaler cet adhésif pour recouvrir la surface à coller. |
It can also be used to cover a heavily damaged partition. | Il peut aussi recouvrir une cloison lourdement endommagée. |
Good product for laminating or for covering a large surface area economically. | Bon produit économique pour plastifier ou recouvrir une grande surface. |
This technology makes it possible to cover the entire surface of the card. | Cette technologie permet de recouvrir intégralement la carte. |
The dressing should be able to cover the entire wound. | Le pansement doit recouvrir toute la plaie. |
The guidelines can cover the following criteria... | Ces orientations pourraient recouvrir les critères suivants... |
E-commerce, for example, could cover a whole universe of potential issues. | Le commerce électronique, par exemple, peut recouvrir tout un univers de questions potentielles. |
Do not cover the treated lesions with any bandage or other material. | Ne pas recouvrir les lésions traitées avec un pansement ou autre type de tissu. |
Later springs back to cover the needle after use. 6. | Plus tard, il vient recouvrir l'aiguille après utilisation. |
These symptoms eventually cover most of the leaf. | Ces symptômes finissent par recouvrir presque toute la feuille. |
If needed, you may cover the injection site with a plaster. | Si nécessaire, vous pouvez recouvrir le site d'injection d'un pansement. |