Contents - Contenu (The 1501st Most Common French Word)
The translation for Contents in French is Contenu. It can be used as adjective. This word often comes up when talking about communication. It is classified as a A2 word, and is the 1501st most commonly used word in French. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Discover all of the 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English: contents
French: contenu
Examples
The contents of the box are listed on the label. | Le contenu de la boîte est indiqué sur l'étiquette. |
The contents of the box are indicated on the label. | Le contenu de la boîte est indiqué sur l'étiquette. |
The French specimen's gastric contents consist of unidentified lizards or sphenodontids. | Le contenu gastrique du spécimen français consiste en des lézards non identifiés ou des sphenodontidés. |
The general modus operandi of bandits is to ambush a vehicle, loot its contents and take hostage anyone who appears likely to garner a significant ransom. | Le mode opératoire général des bandits consiste à tendre une embuscade à un véhicule, à piller son contenu et à prendre en otage quiconque parmi ses occupants est susceptible de rapporter une forte rançon. |
Efus member have access to all the contents. | Les membres de l'Efus ont accès à l'intégralité du contenu. |
Requirements for development, description, registration and contents of standards. | Prescriptions concernant l'élaboration, la description, l'enregistrement et le contenu des normes. |
Access contents from fax messages and scanned or photographed documents. | Ayez accès au contenu de messages fax et aux documents numérisés ou photographiés. |
Select Enlarge window contents to improve readability. | Activez la case Agrandir le contenu de la fenêtre pour améliorer la lisibilité. |
Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
This working document therefore reproduces below the contents of the informal document. | Le présent document de travail reproduit donc ci-après le contenu de ce document informel. |
The menu contents can be populated by a menu resource file. | Le contenu du menu peut être rempli par un fichier de ressources de menu. |
You need to export the contents of the non-mail folders to a pst. | Vous devez exporter le contenu des dossiers non-mail vers un pst. |
Once it has finished, the contents of the damaged pst files will be available for viewing and analysis. | Une fois le processus terminé, le contenu des fichiers pst endommagés sera disponible pour l'affichage et l'analyse. |
Tox results came back on scott colson's stomach contents. | La Tox est revenue sur le contenu stomacal de Scott Colson. |
Archive design and archive conditions should protect contents from untimely deterioration. | La conception technique et les conditions de l'archivage doivent protéger le contenu contre toute détérioration indue. |
The contents of Samila Mahdavi's laptop. | Le contenu de l'ordinateur portable de Samila Mahdavi. |
The contents has been merged into subdirectory devel of www-user | Leur contenu a été fusionné dans le sous-répertoire devel de www-user |
The webmaster is not answerable to contents of external websites suggested by links. | L'administrateur n'est pas responsable du contenu des sites externes proposés par des liens. |
We can review carton contents and capture associated metadata. | Nous pouvons vérifier le contenu des cartons et capturer les métadonnées associées. |
Confirm contents in camcorder or USB memory. | Vérifiez le contenu des cartes mémoire du caméscope ou USB. |
The w3m browser does not properly escape HTML tags in frame contents and img alt attributes. | Le navigateur w3m n'échappe pas proprement les balises HTML dans le contenu de cadre (frame) et dans les attributs alt pour img. |
You noticed doubtful contents in this album. | Vous avez remarqué un contenu douteux dans cet album. |