Consult - Consulter (The 1595th Most Common French Word)
The French word for Consult is Consulter. It can be used as verb. It is classified as a A2 word, and is the 1595th most common word in French. This word often comes up when talking about communication, cooperation. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: consult
French: consulter
Examples
You should consult a doctor if the symptoms get worse. | Vous devriez consulter un médecin si les symptômes s'aggravent. |
Do not take any decision about your health without first consulting a qualified medical professional. | Ne prenez aucune décision sur votre santé, sans consulter avant avec un professionnel médical qualifié. |
Intention to Make a Stock Exchange Takeover Bid-A person proposing to make a stock exchange take-over bid should first consult with staff of the Regulatory and Market Policy Section of the Exchange. | Intentionnalité-Quiconque se propose de faire une offre publique d'achat en bourse doit d'abord consulter le personnel de la Division de la réglementation et des politiques du marché. |
His delegation was willing to consult with Members in order to come to a decision on this date. | Sa délégation était disposée à consulter les Membres afin de parvenir à une décision au sujet de la date. |
He expressed his appreciation that donors had asked LDCs to consult among themselves to come up with an indicative figure. | Il a exprimé sa satisfaction quant au fait que les donateurs avaient demandé aux PMA de se consulter entre eux et de proposer un chiffre indicatif. |
You may also consult our personalized advice, or ask a question online about a product. | Vous pourrez également consulter nos conseils personnalisés, ou poser une question en ligne sur un produit. |
It is important to clarify how CSOs will work with their stakeholders - how they will report back, consult, etc. | Il importe d'expliciter la manière dont les organisations de la société civile travailleront avec leurs parties prenantes, c'est-à-dire comment elles entendent rendre compte, consulter, etc. |
Consult appropriate public health and CFIA officials. | Consulter des représentants des services de santé publique et de l'ACIA compétents. |
Download our mobile app that features all the most frequently used words
These portals also allow public consultation on advertised public projects. | Ces portails permettent également de consulter le public sur des projets publics annoncés. |
Please consult our policies before registering. | Veuillez consulter la page « Nos politiques » avant de vous enregistrer. |
Please consult your broker before any transaction. | Avant toute opération, nous vous invitons donc à consulter votre intermédiaire financier. |
- Consult the Global Campaign for Education website and this website. | - Consulter le site de la Campagne mondiale pour l'éducation ainsi que le présent site. |
Investors seeking tax advice should consult an independent tax advisor. | Les investisseurs en quête de conseils d'impôt devraient consulter un conseiller fiscal indépendant. |
Please consult our academic calendar for 2018-2019 | Vous pouvez dès à présent consulter notre calendrier académique pour l'année 2018-2019 |
For further details on reception and transmission schedule please consult. | Pour tout complément d'information sur la réception et les horaires de retransmission, prière de consulter la page web. |
Men should consult their doctors about regular screenings. | Les hommes doivent consulter leur médecin à propos des dépistages réguliers. |
The documents can also be consulted through contacting the respective organizations. | Il est également possible de consulter les documents en se mettant en rapport avec l'organisation concernée. |
Consult your healthcare provider if you have questions about breast density. | Consulter votre fournisseur de soins de santé si vous avez des questions sur la densité des seins. |
F. The duty to consult The duty to accommodate includes a duty to consult. | F. L'obligation de consulter L'obligation d'accommodement comprend l'obligation de consulter. |
Applicants should consult their provincial/territorial representative for details. | Pour obtenir plus de précisions, les requérants doivent consulter leurs représentants provinciaux ou territoriaux. |
It may be necessary to consult an engineer for specifications. | Il faudra peut-être consulter un ingénieur en ce qui concerne les spécifications. |