Claim - Revendiquer (The 2754th Most Common French Word)
The French word for Claim is Revendiquer. It can be used as verb. It is classified as a B2 word, and is the 2754th most common word in French. This word often comes up when talking about shops & services, cooperation. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Practice this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English: claim
French: revendiquer
Examples
It is possible for employees to claim for some breaches. | Un employé peut revendiquer une rupture. |
Tamek Ali Salem observed a hunger strike to protest about his arbitrary arrest and to claim visiting rights and an improvement in the conditions of his imprisonment. | Tamek Ali Salem a observé une grève de la faim pour protester contre son arrestation arbitraire et revendiquer le droit de visite et l'amélioration de ses conditions carcérales. |
Young males are at first nomadic, jostling with their older counterparts until they succeed in claiming a territory. | Les jeunes mâles sont d'abord nomades, rivalisant avec leurs homologues plus âgés jusqu'à ce qu'ils parviennent à revendiquer un territoire propre. |
A man who said he was a local representative of Janatantrik Tarai Mukti Morcha called reporters in Birgunj to claim responsibility for the murder. | Un homme se présentant comme un responsable local du Janatantrik Tarai Mukti Morcha a appelé des correspondants de la presse népalaise à Birgunj pour revendiquer l'assassinat, au motif qu'il était "pahadi" et "journaliste". |
to claim responsibility and no demands have been made. | pour revendiquer et qu'aucune exigence n'a été faite. |
The Talibans were quick to claim responsibility for this unprecedented violence, fiercely dedicated to hindering all efforts to further development and stability in Afghanistan. | Cette violence inouïe, vouée avec acharnement à bloquer tout processus de développement et de stabilité en Afghanistan, les talibans n'ont pas tardé à la revendiquer. |
The Internet has become the primary channel used by terrorists to disseminate propaganda, issue public threats, glorify horrendous terrorist acts such as beheadings, and claim responsibility for attacks. | L'internet est devenu le principal canal utilisé par les terroristes pour diffuser leur propagande, proférer des menaces publiques, glorifier d'abominables actes terroristes tels que des décapitations, et revendiquer des attentats. |
It is up to literature, the sciences, and the arts to claim responsibility for their share in this salutary work. | C'est aux lettres, aux sciences et aux arts à revendiquer ce qui leur appartient dans un si salutaire ouvrage. |
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Stories based on State Department cables also revealed agreements between the U.S. and Yemen in which the Yemeni government would claim responsibility for attacks launched by the U.S. on local militia groups. | Des articles basés sur des câbles du Département d'État ont également révélé l'existence d'accords entre les États-Unis et le Yémen, dans lesquels le gouvernement yéménite accepte de revendiquer les attaques lancées par les États-Unis sur les milices locales. |
The terrorists do not dare to reveal themselves; they do not dare to claim responsibility for their actions. | Les terroristes n? osent pas dire leur nom; ils n? osent pas revendiquer leurs actes. |
And I couldn't even claim responsibility. | Je n'ai pas pu en revendiquer la responsabilité. |
The seller reserves the right to claim a higher damage. | Le droit de revendiquer une indemnisation plus importante est réservé au vendeur. |
This requirement is all the more justified where several sections are likely to claim that a subject falls within their remit. | Cette exigence est d'autant plus justifiée lorsque plusieurs sections sont susceptibles de revendiquer la compétence. |
Shao Kahn has always desired to claim Edenia for himself. | Shao Kahn a toujours voulu revendiquer Edenia. |
Personally, I'm just going to claim that term. | Personnellement, je vais simplement revendiquer ce terme. |
'I now know how to claim my rights. | Je sais maintenant comment revendiquer mes droits. |
Vanessa Bruno, the Parisian par excellence, likes claiming a dual influence. | Vanessa Bruno, Parisienne par excellence aime revendiquer une double influence. |
But before we can claim them, we must know what they are. | Pour revendiquer ces droits, il faut d'abord les connaître. |
McCoole continues to claim the American Championship. | McCoole continue à revendiquer le Championnat américain. |
Not a lot of games can successfully claim that . | Pas beaucoup de jeux peuvent revendiquer avec succès . |
However, the intricate entanglement of administrations and jurisdictions permitted Montpellier to also claim that distinction. | Cependant le partage complexe des administrations et des juridictions a permis à Montpellier de revendiquer également cette distinction. |