Claim, demand - Revendication (The 2230th Most Common French Word)
The French word for Claim, demand is Revendication. This word often comes up when talking about shops & services, cooperation. It is the 2230th most commonly used word in French, classified as a B1 word. It can be used as noun. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced by clicking on the speaker icon. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: claim, demand
French: revendication
Examples
This claim is not political, ideological or moral. | Cette revendication n'est ni politique, ni idéologique ni morale. |
The inquiry into compensation criteria for the contemporary claim was deferred. | L'enquête sur les critères d'indemnisation applicables à la revendication contemporaine a été mise en suspens. |
With all due respect, Mr. Myerson, the only people who think we should settle are those who stand to make a bundle on this ridiculous and faulty claim. | Sauf votre respect, Mr. Myerson, les seuls qui pensent qu'on devrait faire un arrangement sont ceux qui comptent se faire du blé avec une revendication fausse et ridicule. |
Having received no response to its claim by May 2000, the First Nation requested that the Commission hold an inquiry on the grounds that the delay should be deemed a rejection. | En mai 2000, n'ayant pas obtenu de réponse à sa revendication, la Première Nation a demandé à la Commission de tenir une enquête, invoquant que le délai pouvait être interprété comme un rejet. |
Spain's territorial sovereignty claim over Gibraltar was a totally different and separate issue from the decolonization issue. | La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation. |
Later, the claim was widely repeated. | Plus tard, la revendication a été largement répétée. |
Each group claim is a separate unit of administration for claim population and mapping. | Chaque revendication de groupe constitue une unité d'administration distincte pour le remplissage et le mappage de revendications. |
You didn't get your claim in montana from the bank. | Vous n'avez pas obtenu votre revendication au Montana de la banque. |
Discover our most common words mobile app for free
There are various facets to the indigenous peoples' demand for recognition. | La revendication des autochtones concernant leur reconnaissance revêt diverses formes. |
They asked, as their only claim, to liberate prisoners. | Ils demandèrent comme seule revendication la libération des prisonniers. |
Embedded in that claim is the provision for self-government. | Cette revendication prévoit l'autonomie gouvernementale. |
Our only demand is that you release him. | Sa libération est notre seule revendication. |
This claim is one that we are proud to support. | Nous sommes fiers d'appuyer cette revendication. |
It would strengthen your own claim to the crown. | Cela renforcerait votre propre revendication du trône. |
There have been no claims of responsibility made. | Aucune revendication n'a été faite. |
Our enemies will say anything to weaken your claim to the throne. | Nos ennemis veulent ébranler ta revendication au trône. |
You must also sign away your claim to the English throne. | Vous devez également abandonner votre revendication au trône Anglais. |
I'm giving up my claim for me. | J'abandonne ma revendication pour moi. |
The User guarantees Orange Studio against any claim regarding these Terms of Use. | L'Utilisateur garantit Orange Studio contre toute revendication à cet égard. |
Ü-Werk GmbH shall release the customer from all claims of the translator. | Ü-Werk GmbH exempte le client de toute revendication du traducteur. |
Its principal demand, however, is for an unrestrained military buildup. | Cependant, sa revendication principale est un renforcement militaire effréné. |