Balance - Équilibrer (The 2510th Most Common French Word)
The translation for Balance in French is Équilibrer. It can be used as verb. It is the 2510th most commonly used word in French, classified as a B2 word. This word often comes up when talking about shops & services, activities & movements, numbers & quantity. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Our app contains over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.
Les conservateurs ne réussiront jamais à équilibrer un budget.
He never had to balance a budget.
Il n'a jamais eu à équilibrer un budget.
In only a few years we have managed to balance a budget that was running a huge deficit of $42 billion only five years ago.
En quelques années seulement, nous avons réussi à équilibrer le budget, alors que le déficit atteignait le chiffre faramineux de 42 milliards par année il y a cinq ans à peine.
They know how to balance a budget and to meet a payroll.
Ils savent comment équilibrer un budget et faire face à leurs obligations salariales.
There were suggestions in the House earlier today that Conservatives do not know how to balance a budget.
Plus tôt à la Chambre, aujourd'hui, certaines députés ont laissé entendre que les conservateurs ne savent pas comment équilibrer un budget.
There are only two ways to balance a budget; limit the expenses and consolidate incomes.
Pour équilibrer un budget, il n'y a que deux manières : limiter les dépenses et consolider les recettes.
Now it is abundantly clear that the government lacks what it takes to balance a budget, just like Mulroney and Wilson in 1984.
Il est maintenant très clair que, tout comme les Mulroney et Wilson, en 1984, le gouvernement n'a pas les qualités qu'il faut pour équilibrer un budget.
Discover our most common words mobile app for free
I can balance a budget if I have unlimited powers of taxation any time.
Je peux équilibrer un budget si je jouis en tout temps de pouvoirs de taxation illimités.
In fact, I think that is what should scare us as Canadians because anyone can balance a budget if one can control the income side by taxation.
En fait, c'est ce qui devrait effrayer les Canadiens, car n'importe qui peut équilibrer un budget en contrôlant les revenus par le truchement des impôts.
If they cannot balance a budget with the taxes that we pay in this country, then there is really something wrong.
Avec les impôts que nous payons au Canada, si le gouvernement n'arrive pas à équilibrer un budget, c'est que quelque chose ne va pas.
I am haunted by the question of why anyone believes that this government can run an economy or balance a budget.
Je ne peux comprendre comment quiconque peut croire que ce gouvernement peut diriger une économie ou équilibrer un budget.
It would not take a rocket scientist, much less a Liberal, to balance a budget if they could simply pull a golden lever and have cash come out every time it was needed.
Il ne faut pas être la tête à Papineau, et encore moins libéral, pour équilibrer un budget si l'on peut tout simplement se contenter d'actionner une manette en or afin d'obtenir de l'argent chaque fois que l'on en a besoin.
The same goes for principals. They didn't get into leading a school because they wanted to balance a budget, enact board policies, and handle complaints from parents.
Il en va de même pour les directions d'école, qui n'ont pas accepté leur premier poste de direction parce qu'elles désiraient équilibrer un budget, instaurer des politiques venues d'en haut et régler les plaintes de parents.
The second question is this: Why can they not balance a budget
La deuxième question est la suivante : pourquoi les conservateurs ne parviennent-ils pas à équilibrer un budget
If he wants us to hold his hand on balancing the budget or learning how to balance a budget, he can join us this Saturday morning.
Si le ministre veut qu'on lui tienne la main ou qu'on lui montre comment équilibrer un budget, il n'a qu'à se joindre à nous samedi matin.
Rubio supports balancing the federal budget, while prioritizing defense spending.
Marco Rubio insiste pour équilibrer le budget fédéral, tout en privilégiant les dépenses militaires.
Balance immune system and restore energy.
Équilibrer le système immunitaire et de redonner de l'énergie.
Researchers have shown that taking calcium supplements at night helpsto balance calcium levels in the blood, reducing the risk of calcium deficiency and osteoporosis.
Les chercheurs ont démontré que la prise de suppléments de calcium pendant la nuit aide à équilibrer les taux de calcium dans le sang, ce qui réduit le risque de carence en calcium et d'ostéoporose.
Measure the weight of an object by adding numbered standard weights to balance the scale.
Mesurer le poids d'un objet en ajoutant des poids standard numérotés pour équilibrer l'échelle.
The State provides funding to those cultural institutions to balance their finances.
L'État aide ces institutions culturelles à équilibrer leurs finances.
Discover our most common words mobile app for free