The French word for Act is Acte. This word often comes up when talking about activities & movements, culture & arts. It is classified as a A1 word, and is the 492nd most common word in French. It can be used as noun. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Download our app to practice the 3000 most common French words, including this one, with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Le personnage principal ne peut pas mourir au premier acte.
He committed an illegal act.
Il a commis un acte illégal.
Arson is a criminal act.
Un incendie volontaire est un acte criminel.
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
C'est un acte de cruauté que d'enfermer un petit enfant dans sa chambre.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit.
Nous sommes ce que nous faisons à maintes reprises. L'excellence, par conséquence, n'est pas un acte, mais une habitude.
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Neither can their relatives or supporters who are innocent of any punishable act.
Leurs parents et supporters, innocents de tout acte répréhensible, ne peuvent y être non plus.
It is an established principle that a subordinate should not obey an order given by his superior officer to commit an act which he knows to be punishable by law.
En vertu d'un principe établi, un subordonné ne doit pas obéir à l'ordre donné par son supérieur de commettre un acte dont il sait qu'il est punissable par la loi.
For us to have self-esteem is truly an act of revolution, and our revolution is long overdue.
Pour nous, avoir l'estime de soi est vraiment un acte de révolution, et notre révolution est bien en retard.
The Security Council should give priority in its activities to rejecting unilateral acts and ensuring multilateralism based on sovereign equality.
Dans ses activités, le Conseil de sécurité devrait accorder la priorité au rejet de tout acte unilatéral, et veiller à défendre un multilatéralisme reposant sur l'égalité souveraine.
If someone were to catch him in the act, that someone would have extremely valuable blackmail material.
Si quelqu'un l'avait surpris en plein acte, cette personne aurait de quoi lui faire du chantage.
Only a legislative act can be the basis for a delegated act.
Or, seul un acte législatif peut être la source d'un acte délégué.
The act of writing is above all a communicational act.
L'acte d'écriture est avant tout un acte communicationnel.
The new legal act replaces and repeals the earlier act.
Le nouvel acte juridique remplace et abroge l'acte précédent.
The hanging of the white-red-white flag was a political act, not an act of hooliganism.
L'accrochage du drapeau blanc-rouge-blanc constituait une action politique et non un acte de hooliganisme.
The new legal act replaces and repeals the previous basic act.
Le nouvel acte juridique remplace et abroge l'acte précédent.
After every act, there needs to be waiting before a further act.
Après chaque acte, il faut attendre avant une nouvelle action.
The act of seeking knowledge has become an overt act in conspiricy prosecutions.
L'acte de rechercher le savoir est devenu un acte explicite dans les poursuites pour conspirations.
This act is recognized as a simple act of charity.
Cet acte n'est reconnu que comme un simple acte de bienfaisance.
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words