CHAPTERI
IfithadnotrainedonacertainMaymorningValancyStirling’swholelifewouldhavebeen
hoàn toàn
entirelydifferent.Shewouldhavegone,withtherestofherclan,toAuntWellington’s
đính hôn
engagementpicnicandDr.TrentwouldhavegonetoMontreal.Butitdidrainandyoushallhearwhathappenedtoherbecauseofit.
Valancywakenedearly,inthelifeless,hopelesshourjustprecedingdawn.
Shehadnotsleptverywell.
Onedoesnotsleepwell,sometimes,whenoneistwenty-nineonthemorrow,andunmarried,inacommunityandconnectionwheretheunmarriedaresimplythosewhohavefailedtogetaman.
DeerwoodandtheStirlingshadlongsincerelegatedValancytohopelessoldmaidenhood.
ButValancyherselfhadneverquiterelinquishedacertainpitiful,shamed,littlehopethatRomancewouldcomeherwayyet—never,untilthiswet,horriblemorning,whenshewakenedtothefactthatshewastwenty-nineandunsoughtbyanyman.
Ay,therelaythesting.
Valancydidnotmindsomuchbeinganoldmaid.
Afterall,shethought,beinganoldmaidcouldn’tpossiblybeasdreadfulasbeingmarriedtoanUncleWellingtonoranUncleBenjamin,orevenanUncleHerbert.
Whathurtherwasthatshehadneverhadachancetobeanythingbutanoldmaid.
Nomanhadeverdesiredher.
Thetearscameintohereyesasshelaytherealoneinthefaintlygreyingdarkness.
Shedarednotletherselfcryashardasshewantedto,fortworeasons.
Shewasafraidthatcryingmightbringonanotherattackofthatpainaroundtheheart.
Shehadhadaspellofitaftershehadgotintobed—ratherworsethananyshehadhadyet.
Andshewasafraidhermotherwouldnoticeherredeyesatbreakfastandkeepatherwithminute,persistent,mosquito-likequestionsregardingthecausethereof.
“Suppose,”thoughtValancywithaghastlygrin,“Iansweredwiththe
đơn giản
plaintruth,‘IamcryingbecauseIcannotgetmarried.’HowhorrifiedMotherwouldbe—thoughsheisashamedeverydayofherlifeofheroldmaiddaughter.”Butofcourseappearancesshouldbekeptup.
“Itisnot,”Valancycouldhearhermother’sprim,dictatorialvoiceasserting,“itisnotmaidenlytothinkaboutmen.”
Thethoughtofhermother’s
biểu
expressionmadeValancylaugh—forshehadasenseofhumournobodyinherclansuspected.Forthatmatter,therewereagoodmanythingsaboutValancythatnobodysuspected.
Butherlaughterwasverysuperficialandpresentlyshelaythere,ahuddled,futilelittlefigure,listeningtotherainpouringdownoutsideandwatching,withasickdistaste,thechill,mercilesslightcreepingintoherugly,sordidroom.
Sheknewtheuglinessofthatroombyheart—knewitandhatedit.
Theyellow-paintedfloor,withonehideous,“hooked”
thảm
rugbythebed,withagrotesque,“hooked”dogonit,alwaysgrinningatherwhensheawoke;thefaded,dark-redpaper;
the
trần
ceilingdiscolouredbyoldleaksandcrossedbycracks;the
hẹp
narrow,pinchedlittlewashstand;thebrown-paperlambrequinwith
tím
purplerosesonit;thespottedoldlooking-glasswiththecrackacrossit,proppedupontheinadequatedressing-table;
the
bình
jarofancientpotpourrimadebyhermotherinhermythicaltuần trăng mật
honeymoon;theshell-coveredbox,withoneburstcorner,whichCousinStickleshadmadeinherequallymythicalgirlhood;
thebeadedpincushionwithhalfitsbead
rìa
fringegone;theonestiff,yellowchair;
thefadedoldmotto,“Gonebutnotforgotten,”workedincolouredyarnsaboutGreat-grand-motherStirling’sgrimoldface;
theoldphotographsofancientrelativeslongbanishedfromtheroomsbelow.
Therewereonlytwopicturesthatwerenotofrelatives.
One,anoldchromoofa
chó
puppysittingonarainydoorstep.ThatpicturealwaysmadeValancyunhappy.
Thatforlornlittledogcrouchedonthedoorstepinthedrivingrain!
Whydidn’tsomeoneopenthedoorandlethimin?
Theotherpicturewasafaded,passe-partoutedengravingofQueenLouisecomingdowna
cầu thang
stairway,whichAuntWellingtonhadlavishlygivenheronhertenthbirthday.Fornineteenyearsshehadlookedatitandhatedit,beautiful,smug,self-satisfiedQueenLouise.
Butsheneverdareddestroyitorremoveit.
MotherandCousinStickleswouldhavebeenaghast,or,asValancyirreverentlyexpresseditinherthoughts,wouldhavehadafit.
Everyroominthehousewasugly,ofcourse.
Butdownstairsappearanceswerekeptupsomewhat.
Therewasnomoneyforroomsnobodyeversaw.
Valancysometimesfeltthatshecouldhavedonesomethingforherroomherself,evenwithoutmoney,ifshewerepermitted.
Buthermotherhadnegativedevery
nhút nhát
timidsuggestionandValancydidnotpersist.Valancyneverpersisted.
Shewasafraidto.
Hermothercouldnotbrookopposition.
Mrs.Stirlingwouldsulkfordaysifoffended,withtheairsofaninsultedduchess.
TheonlythingValancylikedaboutherroomwasthatshecouldbealonethereatnighttocryifshewantedto.
But,afterall,whatdiditmatterifaroom,whichyouusedfornothingexceptsleepinganddressingin,wereugly?
Valancywasneverpermittedtostayaloneinherroomforanyotherpurpose.
Peoplewhowantedtobealone,soMrs.FrederickStirlingandCousinSticklesbelieved,couldonlywanttobealoneforsomesinisterpurpose.
ButherroomintheBlueCastlewaseverythingaroomshouldbe.
Valancy,socowedandsubduedandoverriddenandsnubbedinreallife,waswonttoletherselfgorathersplendidlyinherday-dreams.
NobodyintheStirlingclan,oritsramifications,suspectedthis,leastofallhermotherandCousinStickles.
TheyneverknewthatValancyhadtwohomes—theuglyred
gạch
brickboxofahome,onElmStreet,andtheBlueCastleinSpain.ValancyhadlivedspirituallyintheBlueCastleeversinceshecouldremember.
Shehadbeenaverytinychildwhenshefoundherselfpossessedofit.
Always,whensheshuthereyes,shecouldseeit
rõ ràng
plainly,withitsturretsandbannersonthepine-cladmountainheight,wrappedinitsfaint,blueloveliness,againstthehoàng hôn
sunsetskiesofafairandunknownland.Everythingwonderfulandbeautifulwasinthatcastle.
Jewelsthatqueensmighthaveworn;
robesofmoonlightandfire;
couchesofrosesandgold;
longflightsof
nông
shallowmarblesteps,withgreat,whiteurns,andwithslender,mist-cladmaidensgoingupanddownthem;courts,marble-pillared,whereshimmeringfountainsfellandnightingalessangamongthemyrtles;
hallsofmirrorsthatreflectedonlyhandsomeknightsandlovelywomen—herselftheloveliestofall,forwhoseglancemendied.
Allthatsupportedherthroughtheboredomofherdayswasthehopeofgoingonadream
spree
spreeatnight.Most,ifnotall,oftheStirlingswouldhavediedofhorroriftheyhadknownhalfthethingsValancydidinherBlueCastle.
Foronethingshehadquiteafewloversinit.
Oh,onlyoneatatime.
Onewhowooedherwithalltheromanticardouroftheageofchivalryandwonherafterlongdevotionandmanydeedsofderring-do,andwasweddedtoherwithpompandcircumstanceinthegreat,banner-hungchapeloftheBlueCastle.
Attwelve,thisloverwasafairladwithgoldencurlsand
thiên
heavenlyblueeyes.Atfifteen,hewastallanddarkand
nhạt
pale,butstillnecessarilyhandsome.Attwenty,hewasascetic,dreamy,spiritual.
Attwenty-five,hehadaclean-cut
hàm
jaw,slightlygrim,andafacestrongandgồ ghề
ruggedratherthanhandsome.Valancynevergrewolderthantwenty-fiveinherBlueCastle,butrecently—veryrecently—herherohadhadreddish,tawnyhair,atwistedsmileanda
bí ẩn
mysteriouspast.Idon’tsayValancy
cố
deliberatelymurderedtheseloversassheoutgrewthem.Onesimplyfadedawayasanothercame.
Thingsarevery
thuận tiện
convenientinthisrespectinBlueCastles.But,onthismorningofherdayoffate,ValancycouldnotfindthekeyofherBlueCastle.
Realitypressedonhertoohardly,barkingatherheelslikeamaddeninglittledog.
Shewastwenty-nine,lonely,undesired,ill-favoured—theonlyhomelygirlinahandsomeclan,withnopastandnofuture.
Asfarasshecouldlookback,lifewasdrabandcolourless,withnotonesinglecrimsonor
tím
purplespotanywhere.Asfarasshecouldlookforwarditseemedcertaintobejustthesameuntilshewasnothingbutasolitary,littlewithered
lá
leafclingingtoawintrybough.Themomentwhenawomanrealisesthatshehasnothingtolivefor—neitherlove,duty,purposenorhope—holdsforherthebitternessofdeath.
“AndIjusthavetogoonlivingbecauseIcan’tstop.
Imayhavetoliveeightyyears,”thoughtValancy,inakindofpanic.
“We’reallhorriblylong-lived.
Itsickensmetothinkofit.”
Shewasgladitwasraining—orrather,shewasdrearilysatisfiedthatitwasraining.
Therewouldbenopicnicthatday.
This
năm
annualpicnic,wherebyAuntandUncleWellington—onealwaysthoughtoftheminthatsuccession—inevitablycelebratedtheirđính hôn
engagementatapicnicthirtyyearsbefore,hadbeen,oflateyears,averitablenightmaretoValancy.Byanimpishcoincidenceitwasthesamedayasherbirthdayand,aftershehadpassedtwenty-five,nobodyletherforgetit.
Muchasshehatedgoingtothepicnic,itwouldneverhaveoccurredtohertorebelagainstit.
Thereseemedtobenothingoftherevolutionaryinhernature.
Andsheknewexactlywhateveryonewouldsaytoheratthepicnic.
UncleWellington,whomshedislikedanddespisedeventhoughhehadfulfilledthehighestStirlingaspiration,“marryingmoney,”wouldsaytoherinapig’swhisper,“Notthinkingofgettingmarriedyet,mydear?”
andthengooffintothebellowoflaughterwithwhichheinvariablyconcludedhisdullremarks.
AuntWellington,ofwhomValancystoodinabjectawe,wouldtellheraboutOlive’snewchiffondressandCecil’slastdevotedletter.
ValancywouldhavetolookaspleasedandinterestedasifthedressandletterhadbeenhersorelseAuntWellingtonwouldbeoffended.
AndValancyhadlongagodecidedthatshewouldrather
xúc phạm
offendGodthanAuntWellington,becauseGodmightforgiveherbutAuntWellingtonneverwould.AuntAlberta,enormouslyfat,withanamiable
thói quen
habitofalwaysreferringtoherhusbandas“he,”asifheweretheonlymalecreatureintheworld,whocouldneverforgetthatshehadbeenagreatbeautyinheryouth,wouldcondolewithValancyonhersallowskin—.“Idon’tknowwhyallthegirlsoftodayaresosunburned.
WhenIwasagirlmyskinwasrosesandcream.
IwascountedtheprettiestgirlinCanada,mydear.”
PerhapsUncleHerbertwouldn’tsayanything—orperhapshewouldremarkjocularly,“Howfatyou’regetting,Doss!”
Andtheneverybodywouldlaughoverthe
quá
excessivelyhumorousideaofpoor,scrawnylittleDossgettingfat.Handsome,solemnUncleJames,whomValancydislikedbutrespectedbecausehewasreputedtobeverycleverandwasthereforetheclanoracle—brainsbeingnonetoo
phong phú
plentifulintheStirlingconnection—wouldprobablyremarkwiththeowl-likesarcasmthathadwonhimhisreputation,“Isupposeyou’rebusywithyourhope-chestthesedays?”AndUncleBenjaminwouldasksomeofhisabominableconundrums,betweenwheezychuckles,andanswerthemhimself.
“WhatisthedifferencebetweenDossandamouse?
“ThemousewishestoharmthecheeseandDosswishestocharmthehe’s.”
Valancyhadheardhimaskthat
câu đố
riddlefiftytimesandeverytimeshewantedtothrowsomethingathim.Butsheneverdid.
Inthefirstplace,theStirlingssimplydidnotthrowthings;
inthesecondplace,UncleBenjaminwasa
giàu
wealthyandchildlessoldwidowerandValancyhadbeenbroughtupinthefearandadmonitionofhismoney.Ifsheoffendedhimhewouldcutheroutofhiswill—supposingshewereinit.
ValancydidnotwanttobecutoutofUncleBenjamin’swill.
Shehadbeenpoorallherlifeandknewthegallingbitternessofit.
Sosheenduredhisriddlesandevensmiledtorturedlittlesmilesoverthem.
AuntIsabel,downrightanddisagreeableasaneastwind,wouldcriticiseherinsomeway—Valancycouldnot
dự đoán
predictjusthow,forAuntIsabelneverrepeatedacriticism—shefoundsomethingnewwithwhichtojabyoueverytime.AuntIsabelpridedherselfonsayingwhatshethought,butdidn’tlikeitsowellwhenotherpeoplesaidwhattheythoughttoher.
Valancyneversaidwhatshethought.
CousinGeorgiana—namedafterhergreat-great-grand-mother,whohadbeennamedafterGeorgetheFourth—wouldrecountdolorouslythenamesofallrelativesandfriendswhohaddiedsincethelastpicnicandwonder“whichofuswillbethefirsttogonext.”
Oppressivelycompetent,AuntMildredwouldtalkendlesslyofherhusbandandherodiousprodigiesofbabiestoValancy,becauseValancywouldbetheonlyoneshecouldfindtoputupwithit.
Forthesamereason,CousinGladys—reallyFirstCousinGladysonceremoved,accordingtothe
nghiêm ngặt
strictwayinwhichtheStirlingstabulatedrelationship—atall,thinladywhoadmittedshehadasensitivedisposition,woulddescribeminutelythetorturesofherneuritis.And
Olive
Olive,thewondergirlofthewholeStirlingclan,whohadeverythingValancyhadnot—beauty,popularity,love,—wouldshowoffherbeautyandpresumeonherpopularityandflauntherdiamondinsigniaofloveinValancy’sdazzled,enviouseyes.Therewouldbenoneofallthistoday.
Andtherewouldbenopackingupofteaspoons.
ThepackingupwasalwaysleftforValancyandCousinStickles.
Andonce,sixyearsago,asilverteaspoonfromAuntWellington’sweddingsethadbeenlost.
Valancyneverheardthelastofthatsilverteaspoon.
ItsghostappearedBanquo-likeatevery
tiếp theo
subsequentfamilyfeast.Oh,yes,Valancyknewexactlywhatthepicnicwouldbelikeandsheblessedtherainthathadsavedherfromit.
Therewouldbenopicnicthisyear.
IfAuntWellingtoncouldnotcelebrateonthesacreddayitselfshewouldhavenocelebrationatall.
Thankwhatevergodstherewereforthat.
Sincetherewouldbenopicnic,Valancymadeuphermindthat,iftherainheldupintheafternoon,shewouldgouptothelibraryandgetanotherofJohnFoster’sbooks.
Valancywasneverallowedtoreadnovels,butJohnFoster’sbookswerenotnovels.
Theywere“naturebooks”—sothe
thư viện
librariantoldMrs.FrederickStirling—“allaboutthewoodsandbirdsandbugsandthingslikethat,youknow.”SoValancywasallowedtoreadthem—underprotest,foritwasonlytoo
rõ ràng
evidentthatsheenjoyedthemtoomuch.Itwaspermissible,evenlaudable,toreadto
cải thiện
improveyourmindandyourreligion,butabookthatwasthú vị
enjoyablewasdangerous.Valancydidnotknowwhetherhermindwasbeingimprovedornot;
butshefeltvaguelythatifshehadcomeacrossJohnFoster’sbooksyearsagolifemighthavebeenadifferentthingforher.
Theyseemedtohertoyieldglimpsesofaworldintowhichshemightoncehaveentered,thoughthedoorwasforeverbarredtohernow.
ItwasonlywithinthelastyearthatJohnFoster’sbookshadbeenintheDeerwoodlibrary,thoughthelibrariantoldValancythathehadbeenawell-knownwriterforseveralyears.
“Wheredoeshelive?”
Valancyhadasked.
“Nobodyknows.
FromhisbookshemustbeaCanadian,butnomoreinformationcanbehad.
Hispublisherswon’tsayaword.
QuitelikelyJohn
Foster
Fosterisanomdeplume.Hisbooksaresopopularwecan’tkeeptheminatall,thoughIreallycan’tseewhatpeoplefindinthemto
rave
raveover.”“Ithinkthey’rewonderful,”saidValancy,timidly.
“Oh—well—”
MissClarksonsmiledinapatronisingfashionthatrelegatedValancy’sopinionstolimbo,“Ican’tsayIcaremuchforbugsmyself.
Butcertainly
Foster
Fosterseemstoknowallthereistoknowaboutthem.”Valancydidn’tknowwhethershecaredmuchforbugseither.
ItwasnotJohnFoster’suncannyknowledgeofwildcreaturesand
côn trùng
insectlifethatenthralledher.Shecouldhardlysaywhatitwas—sometantalisinglureofamysteryneverrevealed—some
gợi ý
hintofagreatsecretjustalittlefurtheron—somefaint,elusiveechooflovely,forgottenthings—JohnFoster’smagicwasindefinable.Yes,shewouldgetanew
Foster
Fosterbook.ItwasamonthsinceshehadThistleHarvest,sosurelyMothercouldnotobject.
Valancyhadreaditfourtimes—sheknewwholepassagesoffbyheart.
And—shealmostthoughtshewouldgoandseeDr.Trentaboutthatqueerpainaroundtheheart.
Ithadcomeratheroftenlately,andthepalpitationswerebecoming
khó chịu
annoying,nottospeakofanoccasionaldizzymomentandaqueershortnessofbreath.Butcouldshegotoseehimwithouttellinganyone?
Itwasamostdaringthought.
NoneoftheStirlingseverconsultedadoctorwithoutholdingafamilycouncilandgettingUncleJames’
chấp thuận
approval.Then,theywenttoDr.Ambrose
Marsh
MarshofPortLawrence,whohadmarriedSecondCousinAdelaideStirling.ButValancydislikedDr.Ambrose
Marsh
Marsh.And,besides,shecouldnotgetto
Port
PortLawrence,fifteenmilesaway,withoutbeingtakenthere.Shedidnotwantanyonetoknowaboutherheart.
Therewouldbesuchafussmadeandeverymemberofthefamilywouldcomedownandtalkitoverand
khuyên
adviseherandcautionherandwarnherandtellherhorribletalesofgreat-auntsandcousinsfortytimesremovedwhohadbeen“justlikethat”and“droppeddeadwithoutamoment’swarning,mydear.”AuntIsabelwouldrememberthatshehadalwayssaidDosslookedlikeagirlwhowouldhavehearttrouble—“sopinchedandpeakedalways”;
andUncleWellingtonwouldtakeitasapersonal
xúc phạm
insult,when“noStirlingeverhadheartdiseasebefore”;andGeorgianawouldforebodeinperfectlyaudibleasidesthat“poor,dearlittleDossisn’tlongforthisworld,I’mafraid”;
andCousinGladyswouldsay,“Why,myhearthasbeenlikethatforyears,”inatonethatimpliednooneelsehadanybusinesseventohaveaheart;
andOlive—Olivewouldmerelylookbeautifulandsuperioranddisgustinglyhealthy,asiftosay,“WhyallthisfussoverafadedsuperfluitylikeDosswhenyouhaveme?”
Valancyfeltthatshecouldn’ttellanybodyunlessshehadto.
Shefeltquitesuretherewasnothingatallseriouslywrongwithherheartandnoneedofallthepotherthatwouldensueifshementionedit.
ShewouldjustslipupquietlyandseeDr.Trentthatveryday.
Asforhisbill,shehadthetwohundreddollarsthatherfatherhadputinthebankforherthedayshewasborn.
Shewasneverallowedtouseeventheinterestofthis,butshewould
bí mật
secretlytakeoutenoughtopayDr.Trent.Dr.
Trentwasagruff,outspoken,absent-mindedoldfellow,buthewasarecognisedauthorityonheartdisease,evenifhewereonlyageneralpractitionerinout-of-the-worldDeerwood.
Dr.Trentwasoverseventyandtherehadbeenrumoursthathemeantto
nghỉ hưu
retiresoon.NoneoftheStirlingclanhadevergonetohimsincehehadtoldCousinGladys,tenyearsbefore,thatherneuritiswasall
tưởng tượng
imaginaryandthatsheenjoyedit.Youcouldn’tpatroniseadoctorwhoinsultedyourfirst-cousin-once-removedlikethat—nottomentionthathewasaPresbyterianwhenalltheStirlingswenttotheAnglicanchurch.
Chương
CHAPTERIIWhenCousinSticklesknockedatherdoor,Valancyknewitwashalf-pastsevenandshemustgetup.
Aslongasshecouldremember,CousinStickleshadknockedatherdoorathalf-pastseven.
CousinSticklesandMrs.FrederickStirlinghadbeenupsinceseven,butValancywasallowedtolieabedhalfanhourlongerbecauseofafamily
truyền thống
traditionthatshewasdelicate.Valancygotup,thoughshehatedgettingupmorethismorningthanevershehadbefore.