The Adventures of Roderick Random | Progressive Translation Books for Vietnamese B1 Students

The Adventures of Roderick Random | Progressive Translation Books for Vietnamese B1 Students

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

THEAUTHOR’SPREFACE
Ofallkindsofsatire,thereisnonesoentertaininganduniversallyimproving,asthatwhichisintroduced,asitwereoccasionally,inthecourseofaninterestingstory,whichbringsevery
cố
incident
hometolife,andbyrepresentingfamiliarscenesinanuncommonandamusingpointofview,investsthemwithallthegracesofnovelty,whilenatureisappealedtoineveryparticular.
Thereadergratifieshiscuriosityinpursuingtheadventuresofapersoninwhosefavourheisprepossessed;
heespouseshiscause,hesympathiseswithhiminhisdistress,hisindignationisheatedagainsttheauthorsofhiscalamity:
thehumanepassionsareinflamed;
thecontrastbetweendejectedvirtueandinsultingviceappearswithgreateraggravation,andeveryimpressionhavingadoubleforceonthe
tưởng tượng
imagination
,thememoryretainsthecircumstance,andtheheartimprovesbythe
ví dụ
example
.
Theattentionisnottiredwithabarecatalogueofcharacters,butagreeablydivertedwithallthevarietyofinvention;
andthevicissitudesoflife
xuất hiện
appear
intheirpeculiarcircumstances,
mở
opening
anamplefieldforwitandhumour.
Romance,nodoubt,owesitsorigintoignorance,vanity,andsuperstition.
InthedarkagesoftheWorld,whenamanhadrenderedhimselffamousforwisdomorvalour,hisfamilyandadherentsavailedthemselvesofhissuperiorqualities,magnifiedhisvirtues,andrepresentedhischaracterandpersonas
thiêng liêng
sacred
andsupernatural.
Thevulgareasilyswallowedthebait,imploredhis
bảo vệ
protection
,andyieldedthetributeofhomageandpraise,eventoadoration;
hisexploitswerehandeddowntoposteritywithathousandexaggerations;
theywererepeatedasincitementstovirtue;
divinehonourswerepaid,andaltarserectedtohismemory,fortheencouragementofthosewhoattemptedtoimitatehis
ví dụ
example
;
andhencearosetheheathenmythology,whichisnootherthana
bộ sưu tập
collection
ofextravagantromances.
Aslearningadvanced,and
thiên
genius
receivedcultivation,thesestorieswereembellishedwiththegracesofpoetry,thattheymightthebetterrecommendthemselvestotheattention;
theyweresunginpublic,atfestivals,fortheinstructionanddelightofthe
khán giả
audience
;
andrehearsedbeforebattle,asincentivestodeedsof
vinh quang
glory
.
Thustragedyandtheepicmusewereborn,and,intheprogressoftaste,arrivedatperfection.
Itisnowonderthattheancientscouldnotrelishafableinprose,aftertheyhadseensomanyremarkableeventscelebratedinversebytheirbestpoets;
we
do đó
therefore
findnoromanceamongthemduringtheeraoftheirexcellence,unlesstheCyropædiaofXenophonmaybesocalled;
anditwasnottillartsandsciencesbegantoreviveaftertheirruptionofthebarbariansintoEurope,thatanythingofthiskindappeared.
Butwhenthemindsofmenweredebauchedbytheimpositionofpriestcrafttothemostabsurdpitchofcredulity,theauthorsofromancearose,andlosing
tầm nhìn
sight
ofprobability,filledtheirperformanceswiththemostmonstroushyperboles.
Iftheycouldnotequaltheancientpoetsinpointof
thiên
genius
theywereresolvedtoexceltheminfiction,and
áp dụng
apply
tothewonder,ratherthanthejudgment,oftheirreaders.
Accordingly,theybroughtnecromancytotheiraid,andinsteadofsupportingthecharacteroftheirheroesbydignityofsentimentandpractice,distinguishedthembytheirbodily
sức mạnh
strength
,activity,andextravaganceofbehaviour.
Mặc dù
Although
nothingcouldbemoreludicrousandunnaturalthanthefigurestheydrew,theydidnotwantpatronsandadmirers;
andtheworldactuallybegantobeinfectedwiththespiritofknight-errantry,whenCervantes,byaninimitablepieceofridicule,reformedthetasteofmankind,representingchivalryintherightpointofview,andconvertingromancetopurposesfarmoreusefulandentertaining,bymakingit
cho
assume
thesock,andpointoutthefolliesof
bình thường
ordinary
life.
ThesamemethodhasbeenpractisedbyotherSpanishandFrenchauthors,andbynonemoresuccessfullythanbyMonsieurLeSage,who,inhisAdventuresofGilBlas,hasdescribedtheknaveryandfoiblesoflife,withinfinitehumourandsagacity.
ThefollowingsheetsIhavemodelledonhisplan,takingmeliberty,however,todifferfromhimintheexecution,whereIthoughthisparticularsituationswereuncommon,extravagant,orpeculiartothecountryinwhichthesceneislaid.
ThedisgracesofGilBlasare,forthemostpart,suchasratherexcitemirththancompassion;
hehimselflaughsatthem;
andhistransitionsfromdistressto
hạnh phúc
happiness
,oratleastease,aresosudden,thatneitherthereaderhastimetopityhim,norhimselftobeacquaintedwithaffliction.
Thisconduct,inmyopinion,notonlydeviatesfromprobability,butpreventsthatgenerousindignation,whichoughttoanimatethereaderagainstthesordidandviciousdispositionoftheworld.
Ihaveattemptedtorepresentmodestmeritstrugglingwitheverydifficultytowhichafriendlessorphanisexposed,fromhisownwantofexperience,aswellasfromtheselfishness,envy,malice,andbaseindifferenceofmankind.
Tosecureafavourableprepossession,Ihaveallowedhimtheadvantagesof
sinh
birth
andeducation,whichinthe
loạt
series
ofhismisfortuneswill,Ihope,engagetheingenuousmorewarmlyinhisbehalf;
andthoughIforesee,thatsomepeoplewillbeoffendedatthemeanscenesinwhichheisinvolved,Ipersuademyselfthatthejudiciouswillnotonlyperceivethenecessityofdescribingthosesituationstowhichhemustofcoursebeconfined,inhislowestate,butalsofindentertainmentinviewingthosepartsoflife,wherethehumoursandpassionsareundisguisedbyaffectation,
lễ
ceremony
,oreducation;
andthewhimsicalpeculiaritiesofdisposition
xuất hiện
appear
asnaturehasimplantedthem.
ButIbelieveIneednottroublemyselfinvindicatingapracticeauthorizedbythebestwritersinthisway,someofwhomIhavealreadynamed.
Everyintelligentreaderwill,atfirst
cảnh
sight
,perceiveIhavenotdeviatedfromnatureinthefacts,whicharealltrueinthe
chính
main
,althoughthecircumstancesarealteredanddisguised,to
tránh
avoid
personalsatire.
ItnowremainstogivemyreasonsformakingthechiefpersonageofthisworkaNorthBriton,whicharechieflythese:
Icould,atasmallexpense,bestowonhimsuch
giáo dục
education
asIthoughtthedignityofhisbirthandcharacterrequired,whichcouldnotpossiblybeobtainedinEngland,bysuchslendermeansasthenatureofmyplanwouldafford.
Inthenextplace,Icouldrepresentsimplicityofmannersinaremotepartofthekingdom,withmoreproprietythaninanyplacenearthe
thủ đô
capital
;
andlastly,thedispositionoftheScots,addictedtotravelling,justifiesmyconductinderivinganadventurerfromthatcountry.
APOLOGUE
Ayoungpainter,indulgingaveinofpleasantry,sketchedakindofconversationpiece,representingabear,anowl,amonkey,andanass;
andtorenderitmorestriking,humorous,andmoral,distinguishedeveryfigurebysomeemblemofhumanlife.
Bruinwasexhibitedinthegarbandattitudeofanold,toothless,drunkensoldier;
theowlpercheduponthehandleofacoffee-pot,withspectacleonnose,seemedtocontemplateanewspaper;
andtheass,ornamentedwithahugetie-wig(which,however,couldnotconcealhislongears),satforhispicturetothemonkey,whoappearedwiththeimplementsofpainting.
Thiswhimsicalgroupaffordedsomemirth,andmetwithgeneralapprobation,untilsomemischievouswaghintedthatthewhole—wasalampoonuponthefriendsoftheperformer;
aninsinuationwhichwasno
sớm
sooner
circulatedthanthoseverypeoplewhoapplaudeditbeforebegantobealarmed,andeventofancythemselvessignifiedbytheseveralfiguresofthepiece.
Amongothers,aworthypersonageinyears,whohadservedinthearmywithreputation,beingincensedatthesupposedoutrage,repairedtothelodgingofthepainter,andfindinghimathome,“Harkye,Mr.Monkey,”saidhe,“Ihaveagoodmindto
thuyết phục
convince
you,thatthoughthebearhaslosthisteeth,heretainshispaws,andthatheisnotsodrunkbuthecanperceiveyourimpertinence.”
“Sblood!
sir,thattoothlessjawisad—nedscandalouslibel—butdon’tyouimaginemesochopfallenasnottobeabletochewthecudofresentment.”
Herehewasinterruptedbythearrivalofalearnedphysician,who,advancingtotheculpritwithfuryinhisaspect,exclaimed,“Supposetheaugmentationoftheass’searsshouldprovethediminutionofthebaboon’s—nay,seeknottoprevaricate,for,bythebeardofAesculapius!
thereisnotonehairinthisperiwigthatwillnotstandupinjudgmenttoconvicttheeofpersonalabuse.
Dobutobserve,captain,howthispitifullittlefellowhascopiedtheverycurls—thecolour,
thực sự
indeed
,isdifferent,butthentheformandforetoparequitesimilar.”
Whilehethusremonstratedinastrainofvociferation,avenerablesenatorentered,andwaddlinguptothedelinquent,“Jackanapes!”
criedhe,“IwillnowlettheeseeIcanreadsomethingelsethananewspaper,andthatwithoutthehelpofspectacles:
hereisyourownnoteofhand,sirrah,formoney,whichifIhadnotadvanced,youyourselfwouldhaveresembledanowl,innotdaringtoshowyourfacebyday,youungratefulslanderousknave!”
Invaintheastonishedpainterdeclaredthathehadnointentiontogiveoffence,ortocharacterise
cụ
particular
persons:
theyaffirmedtheresemblancewastoopalpabletobeoverlooked;
theytaxedhimwithinsolence,malice,andingratitude;
andtheirclamoursbeingoverheardbythepublic,thecaptainwasabear,thedoctoranass,andthesenatoranowl,tohisdyingday.
Christianreader,Ibeseechthee,inthebowelsoftheLord,rememberthis
ví dụ
example
“whilethouartemployedintheperusalofthefollowingsheets;
andseeknottoappropriatetothyselfthatwhichequallybelongstofivehundreddifferentpeople.
Ifthoushouldstmeetwitha
nhân vật
character
thatreflectstheeinsomeungraciousparticular,keepthyowncounsel;
CHAPTERI
OfmyBirthandParentage.
Iwasborninthenorthernpartofthis
thống
united
kingdom,inthehouseofmy
ông
grandfather
,agentlemanofconsiderable
tài sản
fortune
andinfluence,whohadonmanyoccasionssignalisedhimselfinbehalfofhiscountry;
andwasremarkableforhisabilitiesinthelaw,whichheexercisedwithgreatsuccessinthestationofajudge,particularlyagainstbeggars,forwhomhehadasingularaversion.
Myfather(hisyoungestson)fallinginlovewithapoorrelation,wholivedwiththeoldgentlemanin
chất lượng
quality
ofahousekeeper,espousedherprivately;
andIwasthefirst
trái cây
fruit
ofthatmarriage.
Duringherpregnancy,adreamdiscomposedmymothersomuchthatherhusband,tiredwithherimportunity,atlastconsultedahighlandseer,whosefavourableinterpretationhewouldhavesecuredbeforehandbyabribe,butfoundhimincorruptible.
Shedreamedshewasdeliveredofatennis-ball,whichthedevil(who,tohergreatsurprise,actedthepartofamidwife)strucksoforciblywitharacketthatitdisappearedinaninstant;
andshewasforsometimeinconsolableforthelostofheroffspring;
when,allona
đột
sudden
,shebehelditreturnwithequal
bạo lực
violence
,andentertheearth,beneathherfeet,whenceimmediatelysprangupagoodlytreecoveredwithblossoms,thescentofwhichoperatedsostronglyonhernervesthatsheawoke.
Theattentivesage,aftersomedeliberation,assuredmyparents,thattheirfirstbornwouldbeagreattraveller;
thathewouldundergomanydangersanddifficulties,andatlastreturntohisnativeland,wherehewouldflourishin
hạnh phúc
happiness
andreputation.
Howtrulythiswasforetoldwill
xuất hiện
appear
inthesequel.
Itwasnotlongbeforesomeofficiouspersoninformedmygrandfatherofcertainfamiliaritiesthatpassedbetweenhissonandhousekeeperwhichalarmedhimsomuchthat,afewdaysafter,hetoldmyfatheritwashightimeforhimtothinkofsettling;
andthathehadprovidedamatchforhim,towhichhecouldinjusticehavenoobjections.
Myfather,findingitwouldbeimpossibletoconcealhissituationmuchlonger,franklyownedwhathehaddone;
andexcusedhimselffornothavingaskedtheconsentofhisfather,bysaying,heknewitwouldhavebeentonopurpose;
andthat,hadhisinclinationbeenknown,my
ông
grandfather
mighthavetakensuchmeasuresaswouldhaveeffectuallyputthegratificationofitoutofhispower:
headded,thatnoexceptionscouldbetakentohiswife’svirtue,
sinh
birth
,beauty,andgoodsense,andasforfortune,itwasbeneathhiscare.
Theoldgentleman,whokeptallhispassions,exceptone,inexcellentorder,heardhimtoanendwithgreattemper,andthencalmlyasked,howheproposedtomaintainhimselfandspouse?
Hereplied,hecouldbeinno
nguy cơ
danger
ofwantingwhilehisfather’stendernessremained,whichheandhiswifeshouldalwayscultivatewiththeutmostveneration;
andhewaspersuadedhisallowancewouldbesuitabletothedignityandcircumstancesofhisfamily,andtotheprovisionalreadymadeforhisbrothersandsisters,whowerehappilysettledunderhis
bảo vệ
protection
.
“Yourbrothersandsisters,”saidmy
ông
grandfather
,“didnotthinkitbeneaththemtoconsultmeinanaffairofsuchimportanceasmatrimony;
neither,Isuppose,wouldyouhaveomittedthatpieceofduty,hadyounotsomesecretfundinreserve;
tothecomfortsofwhichIleaveyou,witha
mong muốn
desire
thatyouwillthisnightseekoutanotherhabitationforyourselfandwife,whither,inashorttime,Iwillsendyouan
tài khoản
account
oftheexpenseIhavebeenatinyour
giáo dục
education
,withaviewofbeingreimbursed.
Sir,youhavemadethegrandtour—youareapolitegentleman—averyprettygentleman—Iwishyouagreatdealof
niềm vui
joy
,andamyourveryhumbleservant.”
Sosaying,heleftmyfatherinasituationeasilyimagined.
However,hedidnotlonghesitate;
for,being
hoàn toàn
perfectly
wellacquaintedwithhisfather’sdisposition,hedidnotdoubtthathewasgladofthispretencetogetridofhim;
andhisresolvesbeingasinvariableasthelawsoftheMedesandPersians,heknewitwouldbetono
mục đích
purpose
toattempthimbyprayersandentreaties;
sowithoutanyfartherapplication,hebetookhimself,withhisdisconsolatebedfellowtoafarm-house,whereanoldservantofhismotherdwelt:
theretheyremainedsometimeinasituationbutilladaptedtotheeleganceoftheirdesiresandtendernessoftheirlove;
whichneverthelessmyfatherchosetoendure,ratherthansupplicateanunnaturalandinflexibleparentbutmymother,foreseeingtheinconveniencestowhichshemusthavebeenexposed,hadshebeendeliveredinthisplace(andherpregnancywasveryfaradvanced),withoutcommunicatingherdesigntoherhusband,wentindisguisetothehouseofmygrandfather,hopingthathertearsand
tình trạng
condition
wouldmovehimtocompassion,andreconcilehimtoan
sự kiện
event
whichwasnowirrecoverablypast.
Shefoundmeanstodeceivetheservants,andgetintroducedasanunfortunatelady,whowantedto
phàn nàn
complain
ofsomematrimonialgrievances,itbeingmygrandfather’s
đặc biệt
particular
provincetodecideinallcasesofscandal.
Shewasaccordinglyadmittedintohispresence,where,discoveringherself,shefellathisfeet,andinthemostaffectingmannerimploredhisforgiveness;
atthesametimerepresentingthe
nguy hiểm
danger
thatthreatenednotonlyherlife,butthatofhisowngrandchild,whichwasabouttoseethelight.
Hetoldherhewassorrythattheindiscretionofherandhissonhadcompelledhimtomakeavow,whichputitoutofhispowertogivethemanyassistance;
thathehadalreadyimpartedhisthoughtsonthatsubjecttoherhusband,andwas
ngạc nhiên
surprised
thattheyshoulddisturbhispeacewithanyfartherimportunity.
Thissaid,heretired.
The
bạo lực
violence
ofmymother’safflictionhadsuchan
ảnh hưởng
effect
onherconstitutionthatshewasimmediatelyseizedwiththepainsofchildbed;
andhadnotanoldmaidservant,towhomshewasverydear,affordedherpityandassistance,atthehazardofincurringmygrandfather’sdispleasure,sheandtheinnocent
trái cây
fruit
ofherwombmusthavefallenmiserablevictimstohisrigourandinhumanity.
Bythefriendshipofthispoorwomanshewascarrieduptoagarret,andimmediatelydeliveredofamanchild,thestoryofwhoseunfortunatebirthhehimselfnowrelates.
Myfather,beinginformedofwhathadhappened,flewtotheembracesofhisdarlingspouse,andwhileheloadedhisoffspringwithpaternalembraces,couldnotforbearsheddingafloodoftearsonbeholdingthedearpartnerofhisheart(forwhoseeasehewouldhavesacrificedthetreasuresoftheeast)stretcheduponaflockbed,inamiserableapartment,unabletoprotectherfromtheinclemenciesofthe
thời tiết
weather
.
Itisnottobesupposedthattheoldgentlemanwasignorantofwhatpassed,thoughheaffectedtoknownothingofthematter,andpretendedtobeverymuch
ngạc nhiên
surprised
,whenoneofhisgrandchildren,byhiseldestsondeceased,wholivedwithhimashisheirapparent,acquaintedhimwiththeaffair;
hedetermined
vì vậy
therefore
toobservenomedium,butimmediately(onthethirddayafterherdelivery)sentheraperemptoryordertobegone,andturnedofftheservantwhohadpreservedherlife.
Thisbehavioursoexasperatedmyfatherthathehadrecoursetothemostdreadfulimprecations;
andonhisbarekneesimploredthatHeavenwouldrenouncehimifeverheshouldforgetorforgivethebarbarityofhissire.
Theinjurieswhichthisunhappymotherreceivedfromherremovalinsuchcircumstances,andthewantofnecessarieswhereshelodged,togetherwithhergriefandanxietyofmind,soonthrewherintoalanguishingdisorder,whichputanendtoherlife.
Myfather,wholovedhertenderly,wassoaffectedwithherdeaththatheremainedsixweeksdeprivedofhissenses;
duringwhichtime,thepeoplewherehelodgedcarriedtheinfanttotheoldmanwhorelentedsofar,onhearingthemelancholystoryofhisdaughter-in-law’sdeath,andthedeplorable
tình trạng
condition
ofhisson,astosendthechildto
y tá
nurse
,andheorderedmyfathertobecarriedhometohishouse,wherehesoonrecoveredtheuseofhisreason.
Whetherthishardheartedjudgefeltanyremorseforhis
tàn nhẫn
cruel
treatmentofhissonanddaughter,or(whichismoreprobable)wasafraidhischaracterwouldsufferintheneighbourhood,heprofessedgreatsorrowforhisconducttomyfather,whosedeliriumwassucceededbyaprofoundmelancholyandreserve.
Atlengthhedisappeared,and,notwithstandingallimaginableinquiry,couldnotbeheardof;
acircumstancewhichconfirmedmostpeopleinthe
ý kiến
opinion
ofhishavingmadeawaywithhimselfinafitofdespair.
CHAPTERII
Igrowup—amhatedbymyRelations—senttoSchool—neglectedbymyGrandfather—maltreatedbymyMaster—seasonedtoAdversity—IformCabalsagainstthePedant—amdebarred
Truy cập
Access
tomyGrandfather—huntedbyhisHeir—IdemolishtheTeethofhisTutor.
Therewerenotwantingsomewhosuspectedmyunclesofbeing
quan tâm
concerned
inmyfather’sfate,onthesuppositionthattheywouldallshareinthepatrimonydestinedforhim;
andthisconjecturewasstrengthenedbyreflectingthatinallhiscalamitiestheyneverdiscoveredtheleastinclinationto
phục vụ
serve
him;
but,onthecontrary,byalltheartificesintheirpower,fedhisresentmentandsupportedhisresolutionofleavinghimtomiseryandwant.
Butpeopleofjudgmenttreatedthisinsinuationasanidlechimera;
because,hadmyrelationsbeensowickedastoconsulttheirinterestbycommittingsuchanatrociouscrime,thefateofmyfatherwouldhaveextendedtometoowhoselifewasanotherobstacletotheirexpectation.
Meanwhile,Igrewapace,andasIstronglyresembledmyfather,whowasthedarlingofthetenants,Iwantednothingwhichtheirindigentcircumstancescould
khả năng
afford
:
buttheirfavourwasa
yếu
weak
resourceagainstthejealousenmityofmycousins;
whothemoremyinfancypromised,conceivedthemoreimplacablehatredagainstme:
andbeforeIwassixyearsofage,hadsoeffectuallyblockadedmygrandfatherthatIneversawhimbutbystealth,whenIsometimesmadeuptohis
ghế
chair
ashesattoviewhislabourersinthefield:
onwhichoccasionhewouldstrokemyhead,bidmebeagoodboy,andpromisetotakecareofme.
Iwassoonaftersenttoschoolatavillagehardby,ofwhichhehadbeendictatortimeoutofmind;
butasheneverpaidformyboard,norsuppliedmewithclothes,books,andothernecessariesIrequired,my
tình trạng
condition
wasveryraggedandcontemptible,andtheschoolmaster,who,throughfearofmygrandfather,taughtmegratis,gavehimselfno
quan tâm
concern
abouttheprogressImadeunderhisinstruction.
Inspiteofallthesedifficultiesanddisgraces,IbecameagoodproficientintheLatintongue;
and,assoonasIcouldwritetolerably,pesteredmygrandfatherwithletterstosuchadegreethathesentformymaster,andchidhimseverelyforbestowingsuchpainsonmy
giáo dục
education
,tellinghimthat,ifeverIshouldbebroughttothegallowsforforgery,whichhehadtaughtmetocommit,mybloodwouldlieonhishead.
Thepedant,whodreadednothingmorethanthedispleasureofhispatron,assuredhishonourthattheboy’s
khả năng
ability
wasmoreowingtohisown
thiên
genius
andapplicationthantoanyinstructionorencouragementhereceived;
that,
mặc dù
although
hecouldnotdivesthimofthe
kiến thức
knowledge
hehadalreadyimbibed,unlesshewouldempowerhimtodisablehisfingers,heshouldendeavour,withGod’shelp,topreventhisfutureimprovement.
And,
thực sự
indeed
,hepunctuallyperformedwhathehadundertaken;
for,onpretencethatIhadwrittenimpertinentletterstomygrandfather,hecausedaboardtobemadewithfiveholesinit,throughwhichhethrustthefingersandthumbofmyrighthand,andfasteneditbywhipcordtomywrist,insuchamanneraseffectuallydebarredmetheuseofmy
bút
pen
.
ButthisrestraintIwasfreedfrominafewdays,byanaccidentwhichhappenedinaquarrelbetweenmeandanotherboy;
who,takinguponhimtoinsultmypoverty,IwassoincensedathisungenerousreproachthatwithonestrokewithmymachineIcuthimtotheskull,tothegreatterrorofmyselfandschoolfellows,wholefthimbleedingontheground,andranto
thông báo
inform
themasterofwhathadhappened.
Iwassoseverelypunishedforthistrespassthat,wereItolivetotheageofMethusalem,theimpressionitmadeonmewouldnotbeeffaced;
themorethantheantipathyandhorrorIconceivedforthemercilesstyrantwhoinflictedit.
Thecontemptwhichmyappearancenaturallyproducedinallwhosawme,thecontinualwantstowhichIwasexposed,andmyownhaughtydisposition,impatientofaffronts,involvedmeinathousandtroublesomeadventures,bywhichIwasatlengthinuredinadversity,andemboldenedtoundertakingsfarabovemyyears.
IwasofteninhumanlyscourgedforcrimesIdidnotcommit,because,havingthecharacterofavagabondinthevillage,everypieceofmischief,whoseauthorlay
unknown
,waschargeduponme.
Ihavebeenfound
tội
guilty
ofrobbingorchardsIneverentered,ofkillingcatsIneverhunted,ofstealinggingerbreadInevertouched,andofabusingoldwomenIneversaw.
Nay,astammeringcarpenterhadeloquenceenoughtopersuademymasterthatIfiredapistolloadedwithsmallshotintohiswindow;
thoughmylandladyandthewholefamilybore
chứng
witness
thatIwasabedfastasleepatthetimewhenthisoutragewascommitted.
Iwasoncefloggedforhavingnarrowlyescapeddrowning,bythesinkingofaferryboatinwhichIwaspassenger.
Anothertime,forhavingrecoveredofabruiseoccasionedbyahorseandcartrunningoverme.
Athirdtime,forbeingbittenbyabaker’sdog.
Inshort,whetherIwas
tội
guilty
orunfortunate,thecorrectionandsympathyofthisarbitrarypedagoguewerethesame.
Farfrombeingsubduedbythisinformalusage,myindignationtriumphedoverthatslavishawewhichhadhithertoenforcedmyobedience;
andthemoremyyearsand
kiến thức
knowledge
increased,themoreIperceivedtheinjusticeandbarbarityofhisbehaviour.
Bythehelpofanuncommon
thiên
genius
,andtheadviceand
hướng
direction
ofourusher,whohadservedmyfatherinhistravels,Imadeasurprisingprogressintheclassics,writing,andarithmetic;
sothat,beforeIwastwelveyearsold,Iwasallowedbyeverybodytobethebestscholarintheschool.
Thisqualification,togetherwiththeboldnessoftemperand
sức mạnh
strength
ofmakewhichhadsubjectedalmostallmycontemporaries,gavemesuchinfluenceoverthemthatIbegantoformcabalsagainstmypersecutor;
andwasinhopeof,beingabletobidhimdefianceinaveryshorttime.
Beingattheheadofafaction,consistingofthirtyboys,mostofthemofmyownage,Iwasdeterminedtoputtheirmettletotrial,thatImightknowhowfartheyweretobedependedupon,beforeIputmygrandschemeinexecution:
withthisview,weattackedabodyofstoutapprentices,whohadtakenpossessionofapartofthegroundallottedtousfortheschemeofourdiversions,andwhowerethenplayingatninepinsonthespot;
butIhadthemortificationtoseemyadherentsroutedinaninstant,andalegofoneofthembrokeinhisflightbythe
bát
bowl
,whichoneofouradversarieshaddetachedinpursuitofus.
Thisdiscomfituredidnothinderusfromengagingthem
sau đó
afterwards
infrequentskirmishes,whichwemaintainedbythrowingstonesata
xa
distance
,whereinIreceivedmanywounds,thescarsofwhichstillremain.
Ourenemiesweresoharassedandinterruptedbythesealarmsthattheyatlastabandonedtheirconquest,andleftustothepeaceableenjoymentofourownterritories.
Itwouldbeendlesstoenumeratetheexploitsweperformedinthecourseofthisconfederacy,whichbecametheterrorofthewholevillage;
insomuchthat,whendifferentinterestsdividedit,oneofthepartiescommonlycourtedtheassistanceofRoderickRandom(bywhichnameIwasknown)tocastthebalance,andkeeptheoppositefactioninawe.
Meanwhile,Itooktheadvantageofeveryplay-daytopresentmyselfbeforemy
ông
grandfather
,towhomIseldomfound
truy cập
access
,byreasonofhisbeingcloselybesiegedbyanumerousfamilyofhisfemalegrandchildren,who,thoughtheyperpetuallyquarrelledamongthemselves,neverfailedtojoinagainstme,asthe
chung
common
enemyofall.
Hisheir,whowasabouttheageofeighteen,mindednothingbutfox-hunting,and
thực sự
indeed
wasqualifiedfornothingelse,notwithstandinghisgrandfather’sindulgenceinentertainingatutorforhimathome;
whoatthesametimeperformedtheofficeofparishclerk.
ThisyoungActaeon,whoinheritedhisgrandfather’santipathytoeverythingindistress,neversateyesonmewithoutuncouplinghisbeagles,andhuntingmeintosomecottageorother,whitherIgenerallyfledforshelter.
InthisChristianamusementhewasencouragedbyhispreceptor,who,nodoubt,tooksuchopportunitiestoingratiatehimselfwiththerisingsun,observing,thattheoldgentleman,accordingtothecourseofnature,hadnotlongtolive,forhewasalreadyonthevergeoffourscore.
CHAPTERIII
MyMother’sBrotherarrives—relievesme—aDescriptionofhim—hegoesalongwithmetotheHouseofmyGrandfather—isencounteredbyhisDogs—defeatsthem,afterabloodyEngagement—isadmittedtotheoldGentleman—aDialoguebetweenthem.
Aboutthistimemymother’sonlybrother,whohadbeenlongabroad,
trung úy
lieutenant
ofaman-of-war,arrivedinhisowncountry;
wherebeinginformedofmy
tình trạng
condition
,hecametoseeme,andoutofhisslenderfinancesnotonlysuppliedmewithwhatnecessariesIwantedforthepresent,butresolvednottoleavethecountryuntilhehadprevailedonmygrandfatherto
giải quyết
settle
somethinghandsomeforthefuture.
Thiswasa
nhiệm vụ
task
towhichhewasbynomeansequal,beingentirelyignorant,notonlyofthejudge’sdisposition,butalsoofthewaysofmeningeneral,towhichhis
giáo dục
education
onboardhadkepthimanutter
lạ
stranger
.
Hewasastrongbuiltman,somewhatbandylegged,withanecklikethatofa
con bò
bull
,andafacewhich(youmighteasilyperceive)hadwithstoodthemostobstinateassaultsofthe
thời tiết
weather
.
Hisdressconsistedofasoldier’scoatalteredforhimbytheship’stailor,astripedflanneljacket,a
đôi
pair
ofredbreechesspannedwithpitch,cleangrayworstedstockings,large
bạc
silver
bucklesthatcoveredthree-fourthsofhisshoes,asilver-laced
hat
,whosecrownoverlookedthebrimsaboutaninchandahalf,blackbobwiginbuckle,acheckshirt,asilkhandkerchief,ahanger,withabrasshandle,girdedtohisthighbyafurnishedlace
đai
belt
,andagoodoakplantunderhisarm.
Thusequipped,hesetoutwithme(whobyhisbountymadeaverydecentappearance)formygrandfather’shouse,whereweweresalutedbyJowlerandCaesar,whommycousin,youngmaster,hadletlooseatourapproach.
Beingwellacquaintedwiththeinveteracyofthesecurs,Iwasabouttobetakemyselftomyheels,whenmyuncleseizedmewithonehand,brandishedhiscudgelwiththeother,andatoneblowlaidCaesarsprawlingontheground;
but,findinghimselfattackedatthesametimeintherearbyJowler,andfearingCaesarmightrecover,hedrewhishanger,wheeledabout,andbyaluckystrokeseveredJowler’sheadfromhisbody.
Bythistime,theyoungfoxhunterandthreeservants,armedwithpitchforksandflails,werecometotheassistanceofthedogs,whomtheyfoundbreathlessuponthefield;
andmycousinwassoprovokedatthedeathofhisfavourites,thatheorderedhisattendantsto
tiến
advance
,andtakevengeanceontheirexecutioner,whomheloadedwithallthecursesandreproacheshisangercould
gợi ý
suggest
.
Uponwhichmyunclesteppedforwardswithanundauntedair,atthesightofwhosebloodyweaponshisantagonistsfellbackwithprecipitation,whenheaccostedtheirleaderthus:.
“Lookee,brother,yourdogshavingboardedmewithoutprovocation,whatIdidwasinmyowndefence.
Soyouhadbestbecivil,andletusshootahead,clearofyou.”
Whethertheyoungsquiremisinterpretedmyuncle’s
mong muốn
desire
ofpeace,orwasenragedatthefateofhishoundsbeyondhisusualpitchofresolution,Iknownot;
buthesnatchedaflailfromoneofhisfollowers,andcameupwithashowofassaultingthe
trung úy
lieutenant
,who,puttinghimselfinapostureofdefence,proceededthus:
“Lookee,youlubberlysonofaw—e,ifyoucomeathwartme,’wareyourgingerbreadwork.
I’llbefoulofyour
quý
quarter
,d—nme.”
Thisdeclaration,followedbyaflourishofhishanger,seemedtochecktheprogressoftheyounggentleman’scholer,who,lookingbehindhim,perceivedhisattendantshadslunkintothehouse,shutthe
cửa
gate
,andlefthimtodecidethecontentionbyhimself.
Hereaparleyensued,whichwasintroducedbymycousin’sasking,“Whothedevilareyou?
Whatdoyouwant?
Somescoundrelofaseaman,Isuppose,whohasdesertedandturned
trộm
thief
.
Butdon’tthinkyoushallescape,sirrah—I’llhaveyouhang’d,youdog,Iwill.
Yourbloodshallpayforthatofmytwohounds,youragamuffin.
Iwouldnothavepartedwiththemtosaveyourwholegenerationfromthegallows,youruffian,you!”
“Noneofyourjaw,youswab—noneofyourjaw,”repliedmyuncle,“elseIshalltrimyourlaced
áo
jacket
foryou.
Ishallrubyoudownwithanoakentowel,myboy,Ishall.”
Sosaying,hesheathedhishanger,andgraspedhiscudgel.