The Wonderful Wizard of Oz | Gradually Hardening Vietnamese A1-B2 Translation Books

The Wonderful Wizard of Oz | Gradually Hardening Vietnamese A1-B2 Translation Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

Introduction
Folklore,legends,myths
and
fairytaleshavefollowed
thời thơ ấu
childhood
throughtheages,foreveryhealthyyoungsterhas
một
a
wholesomeandinstinctiveloveforstories
tuyệt vời
fantastic
,marvelousandmanifestlyunreal.
Những
The
wingedfairiesofGrimm
and
Andersenhavebroughtmore
hạnh phúc
happiness
tochildishheartsthan
tất cả
all
otherhumancreations.
Yettheoldtimefairy
câu chuyện
tale
,havingservedforgenerations,
có thể
may
nowbeclassedas“historical”inthechildren’s
thư viện
library
;
forthetimehascomefor
một
a
seriesofnewer“wondertales”in
đó
which
thestereotypedgenie,dwarf
and
fairyareeliminated,together
với
with
allthehorribleandblood-curdlingincidentsdevisedbytheirauthorstopoint
một
a
fearsomemoraltoeach
câu chuyện
tale
.
Moderneducationincludesmorality;
do đó
therefore
themodernchildseeks
chỉ
only
entertainmentinitswondertales
and
gladlydispenseswithalldisagreeable
cố
incident
.
Havingthisthoughtinmind,thestoryof“TheWonderfulWizardofOz”waswritten
chỉ
solely
topleasechildrenof
nay
today
.
Itaspirestobeing
một
a
modernizedfairytale,inwhich
những
the
wondermentandjoyareretained
and
theheartachesandnightmaresareleftout.
L.
Chương
Chapter
ITheCyclone
Dorothylivedin
những
the
midstofthegreatKansasprairies,
với
with
UncleHenry,whowas
một
a
farmer,andAuntEm,
người
who
wasthefarmer’swife.
Theirhousewas
nhỏ
small
,forthelumbertobuildithadtobecarriedbywagon
nhiều
many
miles.
Therewerefourwalls,a
sàn
floor
andaroof,whichmadeone
phòng
room
;
andthisroomcontained
một
a
rustylookingcookstove,a
tủ
cupboard
forthedishes,a
bàn
table
,threeorfourchairs,
and
thebeds.
UncleHenry
and
AuntEmhada
lớn
big
bedinonecorner,
and
Dorothyalittlebedinanother
góc
corner
.
Therewasnogarretatall,
and
nocellar—exceptasmall
lỗ
hole
dugintheground,calledacyclonecellar,
nơi
where
thefamilycouldgoin
trường hợp
case
oneofthosegreatwhirlwindsarose,mighty
đủ
enough
tocrushanybuildinginits
đường
path
.
Itwasreachedby
một
a
trapdoorinthe
giữa
middle
ofthefloor,fromwhich
một
a
ladderleddownintothe
nhỏ
small
,darkhole.
WhenDorothystoodinthedoorway
and
lookedaround,shecouldsee
nothing
butthegreatgray
đồng cỏ
prairie
oneveryside.
Not
một
a
treenorahousebroke
các
the
broadsweepofflatcountrythatreachedto
các
the
edgeoftheskyin
tất cả
all
directions.
Thesunhadbaked
những
the
plowedlandintoagraymass,
với
with
littlecracksrunningthrough
it
.
Eventhegrasswasnotgreen,forthe
mặt trời
sun
hadburnedthetopsofthe
dài
long
bladesuntiltheywerethe
cùng
same
graycolortobeseen
ở khắp mọi nơi
everywhere
.
Oncethehousehadbeenpainted,
nhưng
but
thesunblisteredthe
sơn
paint
andtherainswashedit
đi
away
,andnowthehousewasasdull
and
grayaseverythingelse.
Khi
When
AuntEmcamethereto
sống
live
shewasayoung,
đẹp
pretty
wife.
Thesunand
gió
wind
hadchangedher,too.
Theyhadtakenthesparklefromhereyes
and
leftthemasobergray;
theyhadtakentheredfromhercheeks
and
lips,andtheyweregray
cũng
also
.
Shewasthinandgaunt,
and
neversmilednow.
WhenDorothy,whowas
một
an
orphan,firstcametoher,
Aunt
Emhadbeensostartledbythechild’s
cười
laughter
thatshewouldscream
and
pressherhanduponherheartwheneverDorothy’smerry
giọng nói
voice
reachedherears;
andshe
vẫn
still
lookedatthelittle
cô bé
girl
withwonderthatshecouldfindanythingto
cười
laugh
at.
UncleHenryneverlaughed.
Heworkedhardfrom
sáng
morning
tillnightanddidnot
biết
know
whatjoywas.
Hewasgray
cũng
also
,fromhislongbeardtohis
thô
rough
boots,andhelookedstern
and
solemn,andrarelyspoke.
ItwasTotothatmadeDorothy
cười
laugh
,andsavedherfromgrowingasgrayasher
khác
other
surroundings.
Totowasnotgray;
hewas
một
a
littleblackdog,with
dài
long
silkyhairandsmallblackeyesthattwinkledmerrilyoneither
bên
side
ofhisfunny,wee
mũi
nose
.
Totoplayedalldaylong,
and
Dorothyplayedwithhim,
and
lovedhimdearly.
Today,
tuy nhiên
however
,theywerenotplaying.
Chú
Uncle
Henrysatuponthedoorstep
and
lookedanxiouslyatthesky,
which
wasevengrayerthan
bình thường
usual
.
Dorothystoodinthe
cửa
door
withTotoinherarms,
and
lookedatthesky
quá
too
.
AuntEmwaswashingthedishes.
From
những
the
farnorththeyheardalowwailof
những
the
wind,andUncleHenry
and
Dorothycouldseewhere
những
the
longgrassbowedinwaves
trước
before
thecomingstorm.
There
bây giờ
now
cameasharpwhistlinginthe
khí
air
fromthesouth,andastheyturnedtheireyesthat
cách
way
theysawripplesinthe
cỏ
grass
comingfromthatdirection
cũng
also
.
SuddenlyUncleHenrystoodup.
“There’sacyclonecoming,Em,”hecalledtohis
vợ
wife
.
“I’llgolookafterthestock.”
Thenherantowardtheshedswherethecows
and
horseswerekept.
AuntEmdroppedherwork
and
cametothedoor.
Một
One
glancetoldherofthe
nguy hiểm
danger
closeathand.
“Quick,Dorothy!”
shescreamed.
“Runforthecellar!”
TotojumpedoutofDorothy’sarms
and
hidunderthebed,
and
thegirlstartedto
lấy
get
him.
AuntEm,badly
sợ hãi
frightened
,threwopenthetrapdoorinthefloor
and
climbeddowntheladderintothe
nhỏ
small
,darkhole.
DorothycaughtTotoat
cuối
last
andstartedtofollowher
aunt
.
Whenshewashalfwayacrossthe
phòng
room
therecameagreatshriekfromthe
gió
wind
,andthehouseshooksohardthatshe
mất
lost
herfootingandsat
xuống
down
suddenlyuponthefloor.
Then
một
a
strangethinghappened.
Thehousewhirled
quanh
around
twoorthreetimes
and
roseslowlythroughthe
khí
air
.
Dorothyfeltasifsheweregoing
lên
up
inaballoon.
The
bắc
north
andsouthwindsmet
nơi
where
thehousestood,andmadeitthe
chính xác
exact
centerofthecyclone.
Inthe
giữa
middle
ofacyclonethe
khí
air
isgenerallystill,butthe
lớn
great
pressureofthewindon
mỗi
every
sideofthehouseraisedit
lên
up
higherandhigher,untilitwasatthevery
đỉnh
top
ofthecyclone;
andthereitremained
and
wascarriedmilesandmilesawayaseasilyasyoucould
mang
carry
afeather.
Itwasvery
tối
dark
,andthewindhowledhorribly
quanh
around
her,butDorothyfoundshewasriding
khá
quite
easily.
Afterthefirst
vài
few
whirlsaround,andone
khác
other
timewhenthehousetipped
nặng
badly
,shefeltasifshewerebeingrockedgently,likeababyinacradle.
Totodidnot
thích
like
it.
Heranaboutthe
phòng
room
,nowhere,nowthere,barkingloudly;
nhưng
but
Dorothysatquitestillon
những
the
floorandwaitedto
xem
see
whatwouldhappen.
OnceTotogot
quá
too
neartheopentrap
cửa
door
,andfellin;
andat
đầu
first
thelittlegirlthoughtshehad
mất
lost
him.
Butsoonshesaw
một
one
ofhisearssticking
lên
up
throughthehole,for
những
the
strongpressureofthe
khí
air
waskeepinghimupso
đó
that
hecouldnotfall.
Shecrepttothe
lỗ
hole
,caughtTotobythe
tai
ear
,anddraggedhimintothe
phòng
room
again,afterwardclosingthe
bẫy
trap
doorsothatnomoreaccidentscould
xảy ra
happen
.
Hourafterhourpassedaway,
and
slowlyDorothygotoverher
sợ
fright
;
butshefeltquitelonely,
and
thewindshriekedsoloudlyallabouther
that
shenearlybecamedeaf.
At
đầu
first
shehadwonderedifshewouldbedashedtopieces
khi
when
thehousefellagain;
nhưng
but
asthehourspassed
and
nothingterriblehappened,shestoppedworrying
and
resolvedtowaitcalmly
and
seewhatthefuturewouldbring.
At
cuối
last
shecrawledovertheswaying
sàn
floor
toherbed,andlay
xuống
down
uponit;
andTotofollowed
and
laydownbesideher.
Chương
Chapter
IITheCouncilwiththeMunchkins
Shewasawakenedby
một
a
shock,sosuddenand
nghiêm trọng
severe
thatifDorothyhadnotbeenlyingonthe
mềm
soft
bedshemighthavebeenhurt.
Asitwas,
những
the
jarmadehercatchher
thở
breath
andwonderwhathadhappened;
and
Totoputhiscold
nhỏ
little
noseintoherface
and
whineddismally.
Dorothysat
lên
up
andnoticedthatthehousewasnotmoving;
cũng
nor
wasitdark,forthebright
nắng
sunshine
cameinatthe
cửa sổ
window
,floodingthelittleroom.
Shesprangfromher
giường
bed
andwithTotoatherheelsran
and
openedthedoor.
Thelittle
cô bé
girl
gaveacryof
ngạc nhiên
amazement
andlookedabouther,hereyesgrowing
lớn
bigger
andbiggeratthe
tuyệt vời
wonderful
sightsshesaw.
Thecyclonehad
đặt
set
thehousedownverygently—for
một
a
cyclone—inthemidstof
một
a
countryofmarvelousbeauty.
There
werelovelypatchesofgreenswardallabout,
với
with
statelytreesbearingrich
and
lusciousfruits.
Banksof
tuyệt
gorgeous
flowerswereonevery
mặt
hand
,andbirdswithrare
and
brilliantplumagesangandflutteredinthetrees
and
bushes.
Alittlewayoffwas
một
a
smallbrook,rushingand
lấp lánh
sparkling
alongbetweengreenbanks,
and
murmuringinavoice
rất
very
gratefultoalittlegirlwhohadlivedso
lâu
long
onthedry,grayprairies.
Khi
While
shestoodlookingeagerlyat
những
the
strangeandbeautifulsights,shenoticedcomingtowardher
một
a
groupofthequeerest
người
people
shehadeverseen.
Theywerenotas
lớn
big
asthegrownfolkshehad
luôn luôn
always
beenusedto;
but
không
neither
weretheyverysmall.
In
thực tế
fact
,theyseemedaboutas
cao
tall
asDorothy,whowas
một
a
well-grownchildforher
tuổi
age
,althoughtheywere,so
xa
far
aslooksgo,manyyearsolder.
Ba
Three
weremenandonea
phụ nữ
woman
,andallwereoddlydressed.
Theyworeroundhats
that
rosetoasmall
điểm
point
afootabovetheirheads,
với
with
littlebellsaroundthebrims
that
tinkledsweetlyastheymoved.
Những
The
hatsofthemenwereblue;
the
nhỏ
little
woman’shatwaswhite,
and
sheworeawhite
váy
gown
thathunginpleatsfromhershoulders.
Overitweresprinkled
nhỏ
little
starsthatglistenedin
những
the
sunlikediamonds.
Themenweredressedinblue,of
những
the
sameshadeastheirhats,
and
worewell-polishedbootswith
một
a
deeprollofblueat
những
the
tops.
Themen,Dorothythought,were
về
about
asoldasUncleHenry,for
hai
two
ofthemhadbeards.
Nhưng
But
thelittlewomanwasdoubtless
nhiều
much
older.
Herfacewascoveredwithwrinkles,her
tóc
hair
wasnearlywhite,andshewalked
khá
rather
stiffly.
Whenthesepeopledrew
gần
near
thehousewhereDorothywasstandinginthedoorway,theypaused
and
whisperedamongthemselves,asif
sợ
afraid
tocomefarther.
Butthe
nhỏ
little
oldwomanwalkeduptoDorothy,made
một
a
lowbowandsaid,in
một
a
sweetvoice:.
“Youare
chào mừng
welcome
,mostnobleSorceress,to
những
the
landoftheMunchkins.
Wearesogratefultoyouforhavingkilledthe
Xấu xa
Wicked
WitchoftheEast,
and
forsettingourpeoplefreefrombondage.”
Dorothylistenedto
này
this
speechwithwonder.
Whatcouldthe
nhỏ
little
womanpossiblymeanbycallingher
một
a
sorceress,andsayingshehadkilledthe
Xấu xa
Wicked
WitchoftheEast?
Dorothywasaninnocent,harmlesslittle
cô bé
girl
,whohadbeencarriedbyacyclone
nhiều
many
milesfromhome;
andshehad
chưa bao giờ
never
killedanythinginallher
cuộc đời
life
.
Butthelittlewoman
rõ ràng
evidently
expectedhertoanswer;
soDorothysaid,
với
with
hesitation,“Youareverykind,
nhưng
but
theremustbesome
sai lầm
mistake
.
Ihavenotkilledanything.”
“Your
nhà
house
did,anyway,”repliedthe
nhỏ
little
oldwoman,witha
cười
laugh
,“andthatisthe
cùng
same
thing.
See!”
shecontinued,pointingtothe
góc
corner
ofthehouse.
“Thereareher
hai
two
feet,stillstickingoutfrom
dưới
under
ablockofwood.”
Dorothylooked,
and
gavealittlecryof
sợ
fright
.
There,indeed,justunderthe
góc
corner
ofthegreatbeamthe
nhà
house
restedon,twofeetweresticking
ra
out
,shodinsilvershoes
với
with
pointedtoes.
“Oh,dear!
Oh,dear!”
criedDorothy,claspingherhands
nhau
together
indismay.
“Thehousemust
đã
have
fallenonher.
Whatevershallwedo?”
“Thereis
nothing
tobedone,”saidthe
nhỏ
little
womancalmly.
“Butwhowasshe?”
askedDorothy.
“Shewasthe
Xấu xa
Wicked
WitchoftheEast,asIsaid,”answeredthe
nhỏ
little
woman.
“Shehasheld
tất cả
all
theMunchkinsinbondagefor
nhiều
many
years,makingthemslaveforher
đêm
night
andday.
Nowtheyare
tất cả
all
setfree,andaregratefultoyouforthefavor.”
“WhoaretheMunchkins?”
inquiredDorothy.
“Theyare
những
the
peoplewholivein
này
this
landoftheEast
nơi
where
theWickedWitchruled.”
“AreyouaMunchkin?”
askedDorothy.
“No,
nhưng
but
Iamtheirfriend,
mặc dù
although
IliveinthelandoftheNorth.
Whentheysawthe
Phù thủy
Witch
oftheEastwas
chết
dead
theMunchkinssenta
nhanh chóng
swift
messengertome,andIcameatonce.
Iamthe
Phù thủy
Witch
oftheNorth.”
“Oh,gracious!”
criedDorothy.
“Areyou
một
a
realwitch?”
“Yes,indeed,”answeredthe
nhỏ
little
woman.
“ButIam
một
a
goodwitch,andthepeople
yêu
love
me.
Iamnotaspowerfulasthe
Xấu xa
Wicked
Witchwaswhoruled
đây
here
,orIshouldhavesetthepeoplefreemyself.”
“ButIthought
tất cả
all
witcheswerewicked,”said
các
the
girl,whowashalf
sợ hãi
frightened
atfacingareal
phù thủy
witch
.
“Oh,no,thatis
một
a
greatmistake.
Therewere
chỉ
only
fourwitchesinalltheLandofOz,
and
twoofthem,those
người
who
liveintheNorth
and
theSouth,aregoodwitches.
I
biết
know
thisistrue,forIam
một
one
ofthemmyself,andcannotbemistaken.
Those
người
who
dweltintheEast
and
theWestwere,indeed,
xấu xa
wicked
witches;
butnowthatyou
đã
have
killedoneofthem,thereis
nhưng
but
oneWickedWitchinalltheLandofOz—the
một
one
wholivesintheWest.”
“But,”saidDorothy,
sau
after
amoment’sthought,“AuntEmhastoldme
rằng
that
thewitcheswerealldead—yearsandyearsago.”
“WhoisAuntEm?”
inquiredthe
nhỏ
little
oldwoman.
“Sheismy
aunt
wholivesinKansas,
nơi
where
Icamefrom.”
The
Phù thủy
Witch
oftheNorthseemedto
suy nghĩ
think
foratime,withher
đầu
head
bowedandhereyesupontheground.
Thenshelooked
lên
up
andsaid,“Idonot
biết
know
whereKansasis,forIhave
chưa bao giờ
never
heardthatcountrymentioned
trước
before
.
Buttellme,isit
một
a
civilizedcountry?”
“Oh,yes,”repliedDorothy.
“Thenthataccountsforit.
In
các
the
civilizedcountriesIbelievethereare
không
no
witchesleft,norwizards,
cũng
nor
sorceresses,normagicians.
But,you
thấy
see
,theLandofOzhas
chưa bao giờ
never
beencivilized,forweare
cắt
cut
offfromallthe
phần còn lại
rest
oftheworld.
Thereforewestillhavewitches
and
wizardsamongstus.”
“Whoarethewizards?”
askedDorothy.
“OzhimselfistheGreatWizard,”answeredthe
Phù thủy
Witch
,sinkinghervoiceto
một
a
whisper.
“Heismorepowerfulthan
tất cả
all
therestofustogether.
HelivesintheCityofEmeralds.”
Dorothywasgoingtoaskanotherquestion,
nhưng
but
justthentheMunchkins,
người
who
hadbeenstandingsilentlyby,gavea
to
loud
shoutandpointedtothe
góc
corner
ofthehousewheretheWicked
Phù thủy
Witch
hadbeenlying.
“Whatisit?”
askedthe
nhỏ
little
oldwoman,andlooked,
and
begantolaugh.
The
chân
feet
ofthedeadWitchhaddisappeared
hoàn toàn
entirely
,andnothingwasleftbutthe
bạc
silver
shoes.
“Shewassoold,”explainedthe
Phù thủy
Witch
oftheNorth,“thatshedriedup
nhanh chóng
quickly
inthesun.Thatisthe
kết thúc
end
ofher.
Butthe
bạc
silver
shoesareyours,andyoushall
have
themtowear.”
Shereached
xuống
down
andpickeduptheshoes,
and
aftershakingthedustoutofthemhandedthemtoDorothy.
“The
Phù thủy
Witch
oftheEastwas
tự hào
proud
ofthosesilvershoes,”saidoneoftheMunchkins,“and
there
issomecharmconnectedwith
chúng
them
;
butwhatitiswe
không bao giờ
never
knew.”
Dorothycarriedtheshoesintothe
nhà
house
andplacedthemonthe
bàn
table
.
Thenshecameout
nữa
again
totheMunchkinsandsaid:.
“Iamanxioustogetbacktomy
aunt
anduncle,forIamsurethey
sẽ
will
worryaboutme.
Canyou
giúp
help
mefindmyway?”
Các
The
MunchkinsandtheWitchfirstlookedatoneanother,
and
thenatDorothy,andthenshooktheirheads.
“AttheEast,not
xa
far
fromhere,”saidone,“thereisa
lớn
great
desert,andnonecould
sống
live
tocrossit.”
“ItisthesameattheSouth,”saidanother,“forI
đã
have
beenthereandseenit.
TheSouthisthecountryoftheQuadlings.”
“Iamtold,”saidthe
ba
third
man,“thatitisthe
tương tự
same
attheWest.
And
đó
that
country,wheretheWinkies
sống
live
,isruledbythe
Xấu xa
Wicked
WitchoftheWest,
người
who
wouldmakeyouher
nô lệ
slave
ifyoupassedherway.”
“TheNorthismyhome,”saidthe
già
old
lady,“andatits
rìa
edge
isthesamegreat
sa mạc
desert
thatsurroundsthisLandofOz.I’mafraid,mydear,you
sẽ
will
havetolivewithus.”
Dorothybegantosobat
này
this
,forshefeltlonely
giữa
among
allthesestrangepeople.
Hertearsseemedtogrieve
những
the
kind-heartedMunchkins,fortheyimmediatelytookouttheirhandkerchiefs
and
begantoweepalso.
Asforthe
nhỏ
little
oldwoman,shetookoffher
cap
andbalancedthepointontheendofher
mũi
nose
,whileshecounted“One,
hai
two
,three”inasolemn
giọng nói
voice
.
Atoncethecapchangedto
một
a
slate,onwhichwaswrittenin
lớn
big
,whitechalkmarks:.
“LETDOROTHY
Đi
GO
TOTHECITYOFEMERALDS”.
Những
The
littleoldwomantook
những
the
slatefromhernose,
and
havingreadthewordson
đó
it
,asked,“IsyournameDorothy,mydear?”
“Yes,”answeredthe
đứa trẻ
child
,lookingupanddryinghertears.
“Thenyou
phải
must
gototheCityofEmeralds.
Có lẽ
Perhaps
Ozwillhelpyou.”
“Whereis
này
this
city?”
askedDorothy.
“Itis
chính xác
exactly
inthecenterofthecountry,
and
isruledbyOz,theGreatWizardItoldyouof.”
“Ishe
một
a
goodman?”