The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Gradually Hardening Vietnamese A1-B2 Translation Books

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Gradually Hardening Vietnamese A1-B2 Translation Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

STORYOFTHEDOOR
Mr.
Uttersonthe
luật sư
lawyer
wasamanof
một
a
ruggedcountenancethatwas
không bao giờ
never
lightedbyasmile;
lạnh
cold
,scantyandembarrassedindiscourse;
backwardin
tình cảm
sentiment
;
lean,long,dusty,dreary
and
yetsomehowlovable.
At
thân thiện
friendly
meetings,andwhenthewinewastohis
vị
taste
,somethingeminentlyhumanbeaconedfromhis
mắt
eye
;
somethingindeedwhichneverfounditswayintohistalk,
nhưng
but
whichspokenotonlyinthese
im lặng
silent
symbolsoftheafter-dinnerface,
nhưng
but
moreoftenandloudlyintheactsofhis
cuộc sống
life
.
Hewasausterewithhimself;
drank
gin
gin
whenhewasalone,tomortify
một
a
tasteforvintages;
andthoughheenjoyedthe
nhà hát
theatre
,hadnotcrossedthedoorsof
một
one
fortwentyyears.
Buthehad
một
an
approvedtoleranceforothers;
đôi khi
sometimes
wondering,almostwithenvy,atthe
cao
high
pressureofspiritsinvolvedintheirmisdeeds;
and
inanyextremityinclinedto
giúp
help
ratherthantoreprove.
“IinclinetoCain’sheresy,”heusedto
nói
say
quaintly:
“Iletmy
anh trai
brother
gotothedevilinhis
riêng
own
way.”
Inthischaracter,itwas
thường xuyên
frequently
hisfortunetobethe
cuối
last
reputableacquaintanceandthe
cuối
last
goodinfluenceinthelivesofdowngoingmen.
And
tosuchasthese,so
miễn
long
astheycameabouthischambers,he
không bao giờ
never
markedashadeofchangeinhisdemeanour.
Không
No
doubtthefeatwaseasytoMr.Utterson;
forhewasundemonstrativeatthe
nhất
best
,andevenhisfriendshipseemedtobefoundedin
một
a
similarcatholicityofgood-nature.
Itisthe
hiệu
mark
ofamodestmanto
chấp nhận
accept
hisfriendlycircleready-madefromthehandsof
cơ hội
opportunity
;
andthatwasthelawyer’s
cách
way
.
Hisfriendswerethoseofhisown
máu
blood
orthosewhomhehadknownthelongest;
hisaffections,like
ivy
ivy
,werethegrowthof
thời gian
time
,theyimpliednoaptnessinthe
đối tượng
object
.
Hence,nodoubtthebond
đó
that
unitedhimtoMr.RichardEnfield,his
xa
distant
kinsman,thewell-knownmanabout
thị trấn
town
.
Itwasanuttocrackfor
nhiều
many
,whatthesetwocouldseeineachother,
hoặc
or
whatsubjecttheycouldfindin
chung
common
.
Itwasreportedbythose
người
who
encounteredthemintheirSundaywalks,
rằng
that
theysaidnothing,lookedsingularlydull
and
wouldhailwithobviousreliefthe
xuất hiện
appearance
ofafriend.
For
tất cả
all
that,thetwomenputthegreatest
kho
store
bytheseexcursions,countedthemthechief
ngọc
jewel
ofeachweek,andnot
chỉ
only
setasideoccasionsof
vui
pleasure
,butevenresistedthecallsof
kinh doanh
business
,thattheymightenjoythemuninterrupted.
Itchancedononeof
những
these
ramblesthattheirwayledthem
xuống
down
aby-streetinabusyquarterofLondon.
Những
The
streetwassmallandwhatiscalled
yên tĩnh
quiet
,butitdroveathriving
thương mại
trade
ontheweekdays.
Theinhabitantswere
tất cả
all
doingwell,itseemed
and
allemulouslyhopingto
làm
do
betterstill,andlaying
ra
out
thesurplusoftheirgrainsincoquetry;
so
đó
that
theshopfrontsstood
dọc theo
along
thatthoroughfarewithan
khí
air
ofinvitation,likerowsofsmilingsaleswomen.
Ngay cả
Even
onSunday,whenitveiledits
hơn
more
floridcharmsandlaycomparativelyemptyofpassage,thestreetshoneoutin
tương
contrast
toitsdingyneighbourhood,
như
like
afireinaforest;
and
withitsfreshlypaintedshutters,well-polishedbrasses,
and
generalcleanlinessandgaietyof
ghi chú
note
,instantlycaughtandpleasedthe
mắt
eye
ofthepassenger.
Twodoorsfromone
góc
corner
,onthelefthandgoingeastthe
đường
line
wasbrokenbytheentryofacourt;
and
justatthatpoint
một
a
certainsinisterblockof
xây dựng
building
thrustforwarditsgableonthestreet.
Itwas
hai
two
storeyshigh;
showedno
cửa sổ
window
,nothingbutadooronthelowerstorey
and
ablindforeheadofdiscolouredwallontheupper;
and
boreineveryfeature,
các
the
marksofprolongedandsordidnegligence.
The
cửa
door
,whichwasequippedwith
không
neither
bellnorknocker,wasblistered
and
distained.
Trampsslouchedintotherecess
and
struckmatchesonthepanels;
trẻ em
children
keptshopuponthesteps;
các
the
schoolboyhadtriedhis
dao
knife
onthemouldings;
andfor
gần
close
onageneration,noonehadappearedtodriveaway
những
these
randomvisitorsorto
sửa chữa
repair
theirravages.
Mr.
Enfield
and
thelawyerwereonthe
kia
other
sideoftheby-street;
nhưng
but
whentheycameabreastoftheentry,theformerlifted
lên
up
hiscaneandpointed.
“Didyoueverremark
đó
that
door?”
heasked;
and
khi
when
hiscompanionhadrepliedinthe
khẳng định
affirmative
,“Itisconnectedinmymind,”added
ông
he
,“withaveryoddstory.”
“Indeed?”
saidMr.Utterson,
với
with
aslightchangeof
giọng nói
voice
,“andwhatwasthat?”
“Well,itwasthisway,”returnedMr.Enfield:
“Iwascoming
nhà
home
fromsomeplaceatthe
cuối
end
oftheworld,about
ba
three
o’clockofablack
mùa đông
winter
morning,andmywaylay
qua
through
apartoftownwheretherewasliterally
nothing
tobeseenbutlamps.
Street
sau
after
streetandallthefolksasleep—street
sau
after
street,alllightedupasiffor
một
a
processionandallasemptyas
một
a
church—tillatlastIgotintothat
trạng thái
state
ofmindwhena
người đàn ông
man
listensandlistensandbeginstolongforthe
cảnh
sight
ofapoliceman.
Allatonce,Isaw
hai
two
figures:
onealittle
người đàn ông
man
whowasstumpingalongeastwardata
tốt
good
walk,andtheotheragirlofmaybe
tám
eight
ortenwhowasrunningashardasshewasable
xuống
down
acrossstreet.
Well,sir,the
hai
two
ranintooneanothernaturally
đủ
enough
atthecorner;
andthencamethehorrible
phần
part
ofthething;
forthe
người đàn ông
man
trampledcalmlyoverthechild’s
body
andleftherscreamingontheground.
Itsounds
nothing
tohear,butitwashellishtosee.
Itwasn’tlike
một
a
man;
itwaslike
một
some
damnedJuggernaut.
Igave
một
a
fewhalloa,tooktomyheels,collaredmygentleman,
and
broughthimbackto
nơi
where
therewasalreadyquite
một
a
groupaboutthescreaming
đứa trẻ
child
.
Hewasperfectlycool
and
madenoresistance,butgaveme
một
one
look,souglythatitbrought
ra
out
thesweatonme
như
like
running.
Thepeoplewhohadturnedoutwere
những
the
girl’sownfamily;
and
khá
pretty
soon,thedoctor,forwhomshehadbeensentputinhis
xuất hiện
appearance
.
Well,thechildwasnotmuch
các
the
worse,morefrightened,accordingto
các
the
sawbones;
andthereyoumighthavesupposedwouldbean
kết thúc
end
toit.
Buttherewas
một
one
curiouscircumstance.
Ihadtaken
một
a
loathingtomygentlemanatfirstsight.
Sohadthechild’s
gia đình
family
,whichwasonlynatural.
Nhưng
But
thedoctor’scasewaswhatstruck
tôi
me
.
Hewastheusual
cắt
cut
anddryapothecary,of
không
no
particularageandcolour,
với
with
astrongEdinburghaccent
and
aboutasemotionalas
một
a
bagpipe.
Well,sir,hewas
như
like
therestofus;
mỗi
every
timehelookedatmyprisoner,Isawthatsawbonesturn
ốm
sick
andwhitewiththe
mong muốn
desire
tokillhim.
Iknewwhatwasinhismind,justasheknewwhatwasinmine;
and
killingbeingoutofthequestion,wedidthe
tiếp theo
next
best.
Wetoldthe
người đàn ông
man
wecouldandwould
làm
make
suchascandaloutof
này
this
asshouldmakehis
tên
name
stinkfromoneendofLondontothe
khác
other
.
Ifhehadanyfriends
hoặc
or
anycredit,weundertook
rằng
that
heshouldlosethem.
And
allthetime,aswewerepitchingitin
đỏ
red
hot,wewerekeepingthewomen
ra
off
himasbestwecouldfortheywereas
hoang dã
wild
asharpies.
Ineversaw
một
a
circleofsuchhatefulfaces;
and
therewasthemaninthe
giữa
middle
,withakindof
đen
black
sneeringcoolness—frightenedtoo,Icould
thấy
see
that—butcarryingitoff,sir,
thực sự
really
likeSatan.
‘Ifyou
chọn
choose
tomakecapitaloutofthisaccident,’said
ông
he
,‘Iamnaturallyhelpless.
Không
No
gentlemanbutwishesto
tránh
avoid
ascene,’sayshe.
‘Nameyourfigure.’
Vâng
Well
,wescrewedhimupto
một
a
hundredpoundsforthechild’s
gia đình
family
;
hewouldhaveclearlylikedtostickout;
nhưng
but
therewassomethingaboutthelotofusthatmeantmischief,
and
atlasthestruck.
The
tiếp theo
next
thingwastogetthe
tiền
money
;
andwheredoyouthinkhecarriedus
nhưng
but
tothatplacewith
những
the
door?—whippedoutakey,went
trong
in
,andpresentlycameback
với
with
thematteroftenpoundsin
vàng
gold
andachequefor
những
the
balanceonCoutts’s,drawnpayabletobearer
and
signedwithanamethatIcan’tmention,thoughit’soneof
những
the
pointsofmystory,
nhưng
but
itwasanameat
ít
least
verywellknownand
thường
often
printed.
Thefigurewas
cứng
stiff
;
butthesignaturewas
tốt
good
formorethanthat
nếu
if
itwasonlygenuine.
Itookthe
tự do
liberty
ofpointingouttomygentleman
rằng
that
thewholebusinesslookedapocryphal,
and
thatamandoesnot,inreal
cuộc sống
life
,walkintoacellar
cửa
door
atfourinthe
sáng
morning
andcomeoutwithanotherman’s
séc
cheque
forcloseupona
trăm
hundred
pounds.
Buthewas
khá
quite
easyandsneering.
‘Setyourmindatrest,’says
anh ta
he
,‘Iwillstaywithyoutillthebanksopen
and
cashthechequemyself.’Sowe
tất cả
all
setoff,thedoctor,
and
thechild’sfather,andourfriend
and
myself,andpassedthe
phần còn lại
rest
ofthenightinmychambers;
and
nextday,whenwehadbreakfasted,wentin
một
a
bodytothebank.
Igaveinthe
séc
cheque
myself,andsaidIhadevery
lý do
reason
tobelieveitwas
một
a
forgery.
Notabitofit.
Thechequewasgenuine.”
“Tut-tut!”
saidMr.Utterson.
“I
thấy
see
youfeelasIdo,”saidMr.Enfield.
“Yes,it’s
một
a
badstory.
Formy
người đàn ông
man
wasafellowthat
ai
nobody
couldhavetodo
với
with
,areallydamnableman;
and
thepersonthatdrew
những
the
chequeisthevery
hồng
pink
oftheproprieties,celebratedtoo,
and
(whatmakesitworse)
một
one
ofyourfellowswho
làm
do
whattheycallgood.
Blackmail,Isuppose;
anhonest
người đàn ông
man
payingthroughthenoseforsomeofthecapersofhis
trẻ
youth
.
BlackMailHouseiswhatI
gọi
call
theplacewiththe
cửa
door
,inconsequence.
Thougheven
đó
that
,youknow,isfarfromexplainingall,”headded,
and
withthewordsfellinto
một
a
veinofmusing.
From
đây
this
hewasrecalledbyMr.Uttersonasking
khá
rather
suddenly:
“Andyoudon’t
biết
know
ifthedrawerofthe
séc
cheque
livesthere?”
“Alikely
nơi
place
,isn’tit?”
returnedMr.Enfield.
“ButI
tình cờ
happen
tohavenoticedhis
địa chỉ
address
;
helivesinsomesquareorother.”
“Andyou
chưa bao giờ
never
askedaboutthe—placewiththedoor?”
saidMr.Utterson.
“No,sir;
Ihad
một
a
delicacy,”wasthereply.
“I
cảm thấy
feel
verystronglyaboutputtingquestions;
itpartakes
quá
too
muchofthestyleofthe
ngày
day
ofjudgment.
Youstart
một
a
question,andit’slikestarting
một
a
stone.
Yousitquietlyonthe
đỉnh
top
ofahill;
andaway
những
the
stonegoes,startingothers;
and
presentlysomeblandoldbird(the
cuối
last
youwouldhavethought
của
of)
isknockedonthe
đầu
head
inhisownbackgarden
and
thefamilyhavetochangetheir
tên
name
.
Nosir,Imakeit
một
a
ruleofmine:
themoreitlookslikeQueer
Street
Street
,thelessIask.”
“A
rất
very
goodrule,too,”saidthe
luật sư
lawyer
.
“ButIhavestudiedthe
nơi
place
formyself,”continuedMr.Enfield.
“Itseemsscarcely
một
a
house.
Thereisno
khác
other
door,andnobodygoesin
hay
or
outofthatonebut,onceinagreatwhile,thegentlemanofmy
phiêu lưu
adventure
.
Therearethreewindowslookingonthecourtonthefirst
tầng
floor
;
nonebelow;
thewindowsarealways
đóng
shut
butthey’reclean.
Andthenthereis
một
a
chimneywhichisgenerallysmoking;
so
ai
somebody
mustlivethere.
And
tuy nhiên
yet
it’snotsosure;
for
các
the
buildingsaresopacked
nhau
together
aboutthecourt,thatit’shardto
nói
say
whereoneendsandanotherbegins.”
Thepairwalkedon
nữa
again
forawhilein
im lặng
silence
;
andthen“Enfield,”saidMr.Utterson,“that’s
một
a
goodruleofyours.”
“Yes,Ithinkitis,”returnedEnfield.
“Butfor
tất cả
all
that,”continuedthelawyer,“there’s
một
one
pointIwantto
hỏi
ask
.
Iwanttoaskthe
tên
name
ofthatmanwhowalked
qua
over
thechild.”
“Well,”saidMr.Enfield,“Ican’t
thấy
see
whatharmitwoulddo.
Itwas
một
a
manofthenameofHyde.”
“Hm,”saidMr.Utterson.
“What
loại
sort
ofamanishetosee?”
“Heisnot
dễ
easy
todescribe.
Thereis
something
wrongwithhisappearance;
somethingdispleasing,somethingdown-rightdetestable.
I
chưa bao giờ
never
sawamanIsodisliked,
and
yetIscarceknow
sao
why
.
Hemustbedeformedsomewhere;
hegives
một
a
strongfeelingofdeformity,
mặc dù
although
Icouldn’tspecifythe
điểm
point
.
He’sanextraordinarylooking
người đàn ông
man
,andyetIreallycan
tên
name
nothingoutofthe
đường
way
.
No,sir;
Ican
làm
make
nohandofit;
Ican’t
mô tả
describe
him.
Andit’snotwantofmemory;
forI
tuyên bố
declare
Icanseehim
này
this
moment.”
Mr.
Uttersonagainwalkedsome
cách
way
insilenceandobviously
dưới
under
aweightofconsideration.
“Youare
chắc
sure
heusedakey?”
heinquiredat
cuối
last
.
“Mydearsir...”
beganEnfield,
ngạc nhiên
surprised
outofhimself.
“Yes,Iknow,”saidUtterson;
“I
biết
know
itmustseemstrange.
Thefact
is
,ifIdonot
hỏi
ask
youthenameofthe
kia
other
party,itisbecauseI
biết
know
italready.
Yousee,Richard,your
câu chuyện
tale
hasgonehome.
Ifyou
đã
have
beeninexactinany
điểm
point
youhadbettercorrectit.”
“Ithinkyoumighthavewarnedme,”returnedthe
kia
other
withatouchofsullenness.
“ButI
đã
have
beenpedanticallyexact,asyou
gọi
call
it.
Thefellowhadakey;
and
what’smore,hehasitstill.
Isawhim
sử dụng
use
itnotaweekago.”
Mr.
Uttersonsighed
sâu
deeply
butsaidnevera
từ
word
;
andtheyoungmanpresentlyresumed.
“Hereisanother
bài
lesson
tosaynothing,”said
ông
he
.
“Iamashamedofmy
dài
long
tongue.
Letusmakeabargain
không bao giờ
never
torefertothisagain.”
“With
tất cả
all
myheart,”saidthe
luật sư
lawyer
.
SEARCHFORMR.HYDE
ThateveningMr.Uttersoncamehometohisbachelorhouseinsombrespirits
and
satdowntodinner
không
without
relish.
ItwashiscustomofaSunday,
khi
when
thismealwasover,to
ngồi
sit
closebythefire,avolumeofsome
khô
dry
divinityonhisreading
bàn
desk
,untiltheclockoftheneighbouring
nhà thờ
church
rangoutthehouroftwelve,
khi
when
hewouldgosoberly
and
gratefullytobed.
Onthis
đêm
night
however,assoonasthe
vải
cloth
wastakenaway,hetookup
một
a
candleandwentintohis
kinh doanh
business
room.
Thereheopenedhissafe,tookfromthe
nhất
most
privatepartofit
một
a
documentendorsedonthe
phong bì
envelope
asDr.Jekyll’sWill
and
satdownwithaclouded
trán
brow
tostudyitscontents.
Thewillwasholograph,forMr.Uttersonthoughhetookchargeofit
bây giờ
now
thatitwasmade,hadrefusedtolendthe
ít
least
assistanceinthemakingof
it
;
itprovidednotonlythat,in
trường hợp
case
ofthedeceaseofHenryJekyll,M.D.,D.C.L.,L.L.D.,F.R.S.,etc.,
tất cả
all
hispossessionswereto
qua
pass
intothehandsofhis“friend
and
benefactorEdwardHyde,”butthatin
trường hợp
case
ofDr.Jekyll’s“disappearance
hoặc
or
unexplainedabsenceforanyperiodexceeding
ba
three
calendarmonths,”thesaidEdwardHydeshould
bước
step
intothesaidHenryJekyll’sshoes
không
without
furtherdelayandfreefrom
bất kỳ
any
burthenorobligationbeyond
các
the
paymentofafew
nhỏ
small
sumstothemembersof
các
the
doctor’shousehold.
Thisdocumenthad
lâu
long
beenthelawyer’seyesore.
Itoffendedhim
cả
both
asalawyerandas
một
a
loverofthesane
and
customarysidesoflife,towhomthefancifulwastheimmodest.
And
hithertoitwashisignoranceofMr.Hyde
that
hadswelledhisindignation;
bây giờ
now
,byasuddenturn,itwashis
kiến thức
knowledge
.
Itwasalreadybad
đủ
enough
whenthenamewas
nhưng
but
anameofwhichhecould
học
learn
nomore.
Itwas
tệ
worse
whenitbegantobeclothedupon
với
with
detestableattributes;
andoutoftheshifting,insubstantialmists
that
hadsolongbaffledhis
mắt
eye
,thereleapedupthesudden,definitepresentmentof
một
a
fiend.
“Ithoughtitwasmadness,”hesaid,ashereplacedtheobnoxious
giấy
paper
inthesafe,“and
bây giờ
now
Ibegintofearitisdisgrace.”
With
đó
that
heblewouthis
nến
candle
,putonagreatcoat,
and
setforthinthedirectionofCavendishSquare,
đó
that
citadelofmedicine,wherehisfriend,thegreatDr.Lanyon,hadhis
nhà
house
andreceivedhiscrowdingpatients.
“If
ai
anyone
knows,itwillbeLanyon,”hehadthought.
Thesolemnbutlerknew
and
welcomedhim;