The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressively Translated Vietnamese A1 Books

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressively Translated Vietnamese A1 Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

STORYOFTHEDOOR
Mr.
Uttersonthelawyerwas
một
a
manofaruggedcountenance
that
wasneverlightedby
một
a
smile;
cold,scantyandembarrassedindiscourse;
backwardinsentiment;
lean,
dài
long
,dusty,drearyandyetsomehowlovable.
Atfriendlymeetings,
and
whenthewinewastohistaste,somethingeminentlyhumanbeaconedfromhiseye;
somethingindeedwhich
không bao giờ
never
founditswayintohistalk,
nhưng
but
whichspokenotonlyinthesesilentsymbolsoftheafter-dinnerface,
nhưng
but
moreoftenandloudlyintheactsofhis
cuộc sống
life
.
Hewasausterewithhimself;
drankgin
khi
when
hewasalone,tomortify
một
a
tasteforvintages;
andthoughheenjoyedthetheatre,hadnotcrossedthedoorsof
một
one
fortwentyyears.
Buthehad
một
an
approvedtoleranceforothers;
đôi khi
sometimes
wondering,almostwithenvy,atthe
cao
high
pressureofspiritsinvolvedintheirmisdeeds;
and
inanyextremityinclinedto
giúp
help
ratherthantoreprove.
“IinclinetoCain’sheresy,”heusedto
nói
say
quaintly:
“Iletmy
anh trai
brother
gotothedevilinhis
riêng
own
way.”
Inthischaracter,itwasfrequentlyhisfortunetobethe
cuối
last
reputableacquaintanceandthe
cuối
last
goodinfluenceinthelivesofdowngoingmen.
And
tosuchasthese,so
miễn
long
astheycameabouthischambers,he
không bao giờ
never
markedashadeofchangeinhisdemeanour.
Không
No
doubtthefeatwaseasytoMr.Utterson;
forhewasundemonstrativeatthe
nhất
best
,andevenhisfriendshipseemedtobefoundedin
một
a
similarcatholicityofgood-nature.
Itisthemarkof
một
a
modestmantoaccepthisfriendlycircleready-madefromthehandsofopportunity;
and
thatwasthelawyer’s
cách
way
.
Hisfriendswerethoseofhisown
máu
blood
orthosewhomhehadknownthelongest;
hisaffections,likeivy,werethegrowthof
thời gian
time
,theyimpliednoaptnessintheobject.
Hence,
không
no
doubtthebondthatunitedhimtoMr.RichardEnfield,hisdistantkinsman,thewell-known
người đàn ông
man
abouttown.
Itwas
một
a
nuttocrackfor
nhiều
many
,whatthesetwocouldseeineachother,
hoặc
or
whatsubjecttheycouldfindincommon.
Itwasreportedbythose
người
who
encounteredthemintheirSundaywalks,
rằng
that
theysaidnothing,lookedsingularlydull
and
wouldhailwithobviousrelieftheappearanceof
một
a
friend.
Forallthat,the
hai
two
menputthegreateststorebytheseexcursions,countedthemthechiefjewelof
mỗi
each
week,andnotonlysetasideoccasionsofpleasure,
nhưng
but
evenresistedthecallsof
kinh doanh
business
,thattheymightenjoythemuninterrupted.
Itchancedononeof
những
these
ramblesthattheirwayledthem
xuống
down
aby-streetinabusyquarterofLondon.
Những
The
streetwassmallandwhatiscalled
yên tĩnh
quiet
,butitdroveathrivingtradeon
những
the
weekdays.
Theinhabitantswere
tất cả
all
doingwell,itseemed
and
allemulouslyhopingto
làm
do
betterstill,andlaying
ra
out
thesurplusoftheirgrainsincoquetry;
so
đó
that
theshopfrontsstood
dọc theo
along
thatthoroughfarewithan
khí
air
ofinvitation,likerowsofsmilingsaleswomen.
Ngay cả
Even
onSunday,whenitveiledits
hơn
more
floridcharmsandlaycomparativelyemptyofpassage,thestreetshoneoutincontrasttoitsdingyneighbourhood,
như
like
afireinaforest;
and
withitsfreshlypaintedshutters,well-polishedbrasses,
and
generalcleanlinessandgaietyofnote,instantlycaught
and
pleasedtheeyeofthepassenger.
Hai
Two
doorsfromonecorner,onthelefthandgoingeastthe
đường
line
wasbrokenbytheentryofacourt;
and
justatthatpoint
một
a
certainsinisterblockofbuildingthrustforwarditsgableonthestreet.
Itwas
hai
two
storeyshigh;
showednowindow,
nothing
butadooronthelowerstorey
and
ablindforeheadofdiscolouredwallontheupper;
and
boreineveryfeature,
các
the
marksofprolongedandsordidnegligence.
The
cửa
door
,whichwasequippedwithneitherbellnorknocker,wasblistered
and
distained.
Trampsslouchedintotherecess
and
struckmatchesonthepanels;
trẻ em
children
keptshopuponthesteps;
các
the
schoolboyhadtriedhisknifeon
các
the
mouldings;
andforcloseonageneration,
không
no
onehadappearedtodriveaway
những
these
randomvisitorsortorepairtheirravages.
Mr.
Enfield
and
thelawyerwereonthe
kia
other
sideoftheby-street;
nhưng
but
whentheycameabreastoftheentry,theformerlifted
lên
up
hiscaneandpointed.
“Didyoueverremark
đó
that
door?”
heasked;
and
khi
when
hiscompanionhadrepliedintheaffirmative,“Itisconnectedinmymind,”added
ông
he
,“withaveryoddstory.”
“Indeed?”
saidMr.Utterson,
với
with
aslightchangeofvoice,“andwhatwasthat?”
“Well,itwasthisway,”returnedMr.Enfield:
“Iwascoming
nhà
home
fromsomeplaceatthe
cuối
end
oftheworld,about
ba
three
o’clockofablackwintermorning,
and
mywaylaythrougha
phần
part
oftownwheretherewasliterally
nothing
tobeseenbutlamps.
Street
sau
after
streetandallthefolksasleep—street
sau
after
street,alllightedupasiffor
một
a
processionandallasemptyas
một
a
church—tillatlastIgotintothatstateofmind
khi
when
amanlistensandlistens
and
beginstolongforthesightof
một
a
policeman.
Allatonce,Isaw
hai
two
figures:
onealittle
người đàn ông
man
whowasstumpingalongeastwardata
tốt
good
walk,andtheotheragirlofmaybeeight
hoặc
or
tenwhowasrunningashardasshewasable
xuống
down
acrossstreet.
Well,sir,the
hai
two
ranintooneanothernaturally
đủ
enough
atthecorner;
andthencamethehorrible
phần
part
ofthething;
forthe
người đàn ông
man
trampledcalmlyoverthechild’s
body
andleftherscreamingontheground.
Itsounds
nothing
tohear,butitwashellishtosee.
Itwasn’tlike
một
a
man;
itwaslike
một
some
damnedJuggernaut.
Igave
một
a
fewhalloa,tooktomyheels,collaredmygentleman,
and
broughthimbackto
nơi
where
therewasalreadyquite
một
a
groupaboutthescreaming
đứa trẻ
child
.
Hewasperfectlycool
and
madenoresistance,butgaveme
một
one
look,souglythatitbrought
ra
out
thesweatonme
như
like
running.
Thepeoplewhohadturnedoutwere
những
the
girl’sownfamily;
and
khá
pretty
soon,thedoctor,forwhomshehadbeensentputinhisappearance.
Vâng
Well
,thechildwasnotmuch
các
the
worse,morefrightened,accordingto
các
the
sawbones;
andthereyoumighthavesupposedwouldbean
kết thúc
end
toit.
Buttherewas
một
one
curiouscircumstance.
Ihadtaken
một
a
loathingtomygentlemanatfirstsight.
Sohadthechild’s
gia đình
family
,whichwasonlynatural.
Nhưng
But
thedoctor’scasewaswhatstruck
tôi
me
.
Hewastheusual
cắt
cut
anddryapothecary,of
không
no
particularageandcolour,
với
with
astrongEdinburghaccent
and
aboutasemotionalas
một
a
bagpipe.
Well,sir,hewas
như
like
therestofus;
mỗi
every
timehelookedatmyprisoner,Isawthatsawbonesturn
ốm
sick
andwhitewiththedesireto
giết
kill
him.
Iknewwhatwasinhismind,justasheknewwhatwasinmine;
and
killingbeingoutofthequestion,wedidthe
tiếp theo
next
best.
Wetoldthe
người đàn ông
man
wecouldandwould
làm
make
suchascandaloutof
này
this
asshouldmakehis
tên
name
stinkfromoneendofLondontothe
khác
other
.
Ifhehadanyfriends
hoặc
or
anycredit,weundertook
rằng
that
heshouldlosethem.
And
allthetime,aswewerepitchingitin
đỏ
red
hot,wewerekeepingthewomen
ra
off
himasbestwecouldfortheywereaswildasharpies.
I
chưa bao giờ
never
sawacircleofsuchhatefulfaces;
and
therewasthemaninthemiddle,
với
with
akindofblacksneeringcoolness—frightened
quá
too
,Icouldseethat—butcarryingitoff,sir,
thực sự
really
likeSatan.
‘Ifyouchooseto
làm
make
capitaloutofthisaccident,’said
ông
he
,‘Iamnaturallyhelpless.
Không
No
gentlemanbutwishestoavoid
một
a
scene,’sayshe.
‘Nameyourfigure.’
Vâng
Well
,wescrewedhimupto
một
a
hundredpoundsforthechild’s
gia đình
family
;
hewouldhaveclearlylikedtostickout;
nhưng
but
therewassomethingaboutthelotofusthatmeantmischief,
and
atlasthestruck.
The
tiếp theo
next
thingwastogetthe
tiền
money
;
andwheredoyouthinkhecarriedus
nhưng
but
tothatplacewith
những
the
door?—whippedoutakey,went
trong
in
,andpresentlycameback
với
with
thematteroftenpoundsingold
and
achequeforthebalanceonCoutts’s,drawnpayabletobearer
and
signedwithanamethatIcan’tmention,thoughit’soneof
những
the
pointsofmystory,
nhưng
but
itwasanameat
ít
least
verywellknownandoftenprinted.
Thefigurewasstiff;
nhưng
but
thesignaturewasgoodformorethanthat
nếu
if
itwasonlygenuine.
Itookthelibertyofpointing
ra
out
tomygentlemanthatthewhole
doanh nghiệp
business
lookedapocryphal,andthata
người đàn ông
man
doesnot,inreal
cuộc sống
life
,walkintoacellar
cửa
door
atfourinthe
sáng
morning
andcomeoutwithanotherman’schequefor
gần
close
uponahundredpounds.
Nhưng
But
hewasquiteeasy
and
sneering.
‘Setyourmindatrest,’says
anh ta
he
,‘Iwillstaywithyoutillthebanksopen
and
cashthechequemyself.’Sowe
tất cả
all
setoff,thedoctor,
and
thechild’sfather,andourfriend
and
myself,andpassedthe
phần còn lại
rest
ofthenightinmychambers;
and
nextday,whenwehadbreakfasted,wentin
một
a
bodytothebank.
Igaveinthechequemyself,
and
saidIhadevery
lý do
reason
tobelieveitwas
một
a
forgery.
Notabitofit.
Thechequewasgenuine.”
“Tut-tut!”
saidMr.Utterson.
“I
thấy
see
youfeelasIdo,”saidMr.Enfield.
“Yes,it’s
một
a
badstory.
Formy
người đàn ông
man
wasafellowthat
ai
nobody
couldhavetodo
với
with
,areallydamnableman;
and
thepersonthatdrew
những
the
chequeistheverypinkof
những
the
proprieties,celebratedtoo,and(whatmakesitworse)
một
one
ofyourfellowswho
làm
do
whattheycallgood.
Blackmail,Isuppose;
anhonest
người đàn ông
man
payingthroughthenoseforsomeofthecapersofhisyouth.
Đen
Black
MailHouseiswhatI
gọi
call
theplacewiththe
cửa
door
,inconsequence.
Thougheven
đó
that
,youknow,isfarfromexplainingall,”headded,
and
withthewordsfellinto
một
a
veinofmusing.
From
đây
this
hewasrecalledbyMr.Uttersonaskingrathersuddenly:
“Andyoudon’t
biết
know
ifthedrawerofthechequelivesthere?”
“Alikely
nơi
place
,isn’tit?”
returnedMr.Enfield.
“ButI
tình cờ
happen
tohavenoticedhisaddress;
helivesin
một
some
squareorother.”
“Andyou
chưa bao giờ
never
askedaboutthe—placewiththedoor?”
saidMr.Utterson.
“No,sir;
Ihad
một
a
delicacy,”wasthereply.
“I
cảm thấy
feel
verystronglyaboutputtingquestions;
itpartakes
quá
too
muchofthestyleofthe
ngày
day
ofjudgment.
Youstart
một
a
question,andit’slikestarting
một
a
stone.
Yousitquietlyonthe
đỉnh
top
ofahill;
andaway
những
the
stonegoes,startingothers;
and
presentlysomeblandoldbird(the
cuối
last
youwouldhavethought
của
of)
isknockedonthe
đầu
head
inhisownbackgarden
and
thefamilyhavetochangetheir
tên
name
.
Nosir,Imakeit
một
a
ruleofmine:
themoreitlookslikeQueer
Street
Street
,thelessIask.”
“A
rất
very
goodrule,too,”saidthelawyer.
“ButI
đã
have
studiedtheplaceformyself,”continuedMr.Enfield.
“Itseemsscarcely
một
a
house.
Thereisno
khác
other
door,andnobodygoesin
hay
or
outofthatonebut,onceinagreatwhile,thegentlemanofmyadventure.
There
arethreewindowslookingonthecourtonthefirstfloor;
nonebelow;
các
the
windowsarealwaysshut
nhưng
but
they’reclean.
Andthenthereis
một
a
chimneywhichisgenerallysmoking;
so
ai
somebody
mustlivethere.
And
tuy nhiên
yet
it’snotsosure;
for
các
the
buildingsaresopacked
nhau
together
aboutthecourt,thatit’shardto
nói
say
whereoneendsandanotherbegins.”
Thepairwalkedon
nữa
again
forawhileinsilence;
and
then“Enfield,”saidMr.Utterson,“that’s
một
a
goodruleofyours.”
“Yes,Ithinkitis,”returnedEnfield.
“Butfor
tất cả
all
that,”continuedthelawyer,“there’s
một
one
pointIwantto
hỏi
ask
.
Iwanttoaskthe
tên
name
ofthatmanwhowalked
qua
over
thechild.”
“Well,”saidMr.Enfield,“Ican’t
thấy
see
whatharmitwoulddo.
Itwas
một
a
manofthenameofHyde.”
“Hm,”saidMr.Utterson.
“What
loại
sort
ofamanishetosee?”
“Heisnot
dễ
easy
todescribe.
Thereis
something
wrongwithhisappearance;
somethingdispleasing,somethingdown-rightdetestable.
I
chưa bao giờ
never
sawamanIsodisliked,
and
yetIscarceknow
sao
why
.
Hemustbedeformedsomewhere;
hegives
một
a
strongfeelingofdeformity,althoughIcouldn’tspecifythe
điểm
point
.
He’sanextraordinarylooking
người đàn ông
man
,andyetIreallycan
tên
name
nothingoutofthe
đường
way
.
No,sir;
Ican
làm
make
nohandofit;
Ican’tdescribe
anh ta
him
.
Andit’snotwantofmemory;
forIdeclareI
có thể
can
seehimthismoment.”
Mr.
Utterson
nữa
again
walkedsomewayinsilence
and
obviouslyunderaweightofconsideration.
“Youare
chắc
sure
heusedakey?”
heinquiredat
cuối
last
.
“Mydearsir...”
beganEnfield,surprisedoutofhimself.
“Yes,Iknow,”saidUtterson;
“I
biết
know
itmustseemstrange.
Thefact
is
,ifIdonot
hỏi
ask
youthenameofthe
kia
other
party,itisbecauseI
biết
know
italready.
Yousee,Richard,yourtalehasgone
nhà
home
.
Ifyouhavebeeninexactin
bất kỳ
any
pointyouhadbettercorrectit.”
“Ithinkyoumighthavewarnedme,”returnedthe
kia
other
withatouchofsullenness.
“ButI
đã
have
beenpedanticallyexact,asyou
gọi
call
it.
Thefellowhadakey;
and
what’smore,hehasitstill.
Isawhim
sử dụng
use
itnotaweekago.”
Mr.
Uttersonsigheddeeply
nhưng
but
saidneveraword;
and
theyoungmanpresentlyresumed.
“Hereisanotherlessonto
nói
say
nothing,”saidhe.
“Iamashamedofmy
dài
long
tongue.
Letusmakeabargain
không bao giờ
never
torefertothisagain.”
“With
tất cả
all
myheart,”saidthelawyer.
SEARCHFORMR.HYDE
ThateveningMr.Uttersoncamehometohisbachelorhouseinsombrespirits
and
satdowntodinner
không
without
relish.
ItwashiscustomofaSunday,
khi
when
thismealwasover,to
ngồi
sit
closebythefire,avolumeofsomedrydivinityonhisreadingdesk,untiltheclockoftheneighbouringchurchrangoutthe
giờ
hour
oftwelve,whenhewould
đi
go
soberlyandgratefullyto
ngủ
bed
.
Onthisnighthowever,as
ngay
soon
astheclothwastaken
đi
away
,hetookupacandle
and
wentintohisbusiness
phòng
room
.
Thereheopenedhissafe,tookfromthe
nhất
most
privatepartofit
một
a
documentendorsedontheenvelopeasDr.Jekyll’sWill
and
satdownwithacloudedbrowtostudyitscontents.
Thewillwasholograph,forMr.Uttersonthoughhetookchargeofit
bây giờ
now
thatitwasmade,hadrefusedtolendthe
ít
least
assistanceinthemakingof
it
;
itprovidednotonlythat,in
trường hợp
case
ofthedeceaseofHenryJekyll,M.D.,D.C.L.,L.L.D.,F.R.S.,etc.,
tất cả
all
hispossessionsweretopassinto
các
the
handsofhis“friend
and
benefactorEdwardHyde,”butthatin
trường hợp
case
ofDr.Jekyll’s“disappearance
hoặc
or
unexplainedabsenceforanyperiodexceeding
ba
three
calendarmonths,”thesaidEdwardHydeshouldstepinto
các
the
saidHenryJekyll’sshoes
không
without
furtherdelayandfreefrom
bất kỳ
any
burthenorobligationbeyond
các
the
paymentofafew
nhỏ
small
sumstothemembersof
các
the
doctor’shousehold.
Thisdocumenthad
lâu
long
beenthelawyer’seyesore.
Itoffendedhim
cả
both
asalawyerandas
một
a
loverofthesane
and
customarysidesoflife,towhomthefancifulwastheimmodest.
And
hithertoitwashisignoranceofMr.Hyde
that
hadswelledhisindignation;
bây giờ
now
,byasuddenturn,itwashisknowledge.
Itwas
đã
already
badenoughwhenthe
tên
name
wasbutanameof
which
hecouldlearnnomore.
Itwasworse
khi
when
itbegantobeclothedupon
với
with
detestableattributes;
andoutoftheshifting,insubstantialmists
that
hadsolongbaffledhiseye,
there
leapedupthesudden,definitepresentmentof
một
a
fiend.
“Ithoughtitwasmadness,”hesaid,ashereplacedtheobnoxiouspaperinthesafe,“and
bây giờ
now
Ibegintofearitisdisgrace.”
With
đó
that
heblewouthiscandle,puton
một
a
greatcoat,andsetforthinthedirectionofCavendishSquare,
đó
that
citadelofmedicine,wherehisfriend,thegreatDr.Lanyon,hadhis
nhà
house
andreceivedhiscrowdingpatients.
“If
ai
anyone
knows,itwillbeLanyon,”hehadthought.
Thesolemnbutlerknew
and
welcomedhim;