THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Hai
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,nơi
wherewelayourscene,Fromancientgrudgebreaktomới
newmutiny,Wherecivilbloodmakescivilhandsunclean.Fromforththefatalloinsofthese
hai
twofoesApairofstar-cross’dloverstaketheirlife;Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
với
withtheirdeathburytheirparents’strife.Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’dlove,
Và
Andthecontinuanceoftheirparents’rage,Mà
Which,buttheirchildren’send,noughtcouldremove,Isbây giờ
nowthetwohours’trafficofourstage;ACTI
SCENEI.
Một
Apublicplace.EnterSampson
và
andGregoryarmedwithswordsvà
andbucklers.SAMPSON.
Gregory,onmy
lời
word,we’llnotcarrycoals.GREGORY.
Không
No,forthenweshouldbecolliers.SAMPSON.
I
là
mean,ifwebeincholer,we’lldraw.GREGORY.
Ay,
khi
whileyoulive,drawyourneckouto’thecollar.SAMPSON.
Istrikequickly,beingmoved.
GREGORY.
Nhưng
Butthouartnotquicklymovedtostrike.SAMPSON.
Một
AdogofthehouseofMontaguemovestôi
me.GREGORY.
Tomoveistostir;
và
andtobevaliantistođứng
stand:therefore,ifthouartmoved,thourunn’staway.
SAMPSON.
Một
Adogofthathouseshallmovemetođứng
stand.Iwilltakethewallof
bất kỳ
anymanormaidofMontague’s.GREGORY.
Đó
Thatshowstheeaweakslave,fortheweakestgoestothewall.SAMPSON.
Đúng
True,andthereforewomen,beingnhững
theweakervessels,areeverthrusttonhững
thewall:thereforeIwillpushMontague’smenfrom
những
thewall,andthrusthismaidstonhững
thewall.GREGORY.
Thequarrelis
giữa
betweenourmastersandustheirmen.SAMPSON.
’Tis
tất cả
allone,Iwillshowmyselfatyrant:khi
whenIhavefoughtwithnhững
themenIwillbecivilvới
withthemaids,Iwillcắt
cutofftheirheads.GREGORY.
Những
Theheadsofthemaids?SAMPSON.
Ay,
những
theheadsofthemaids,hoặc
ortheirmaidenheads;takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
They
phải
musttakeitinsensethatfeelnó
it.SAMPSON.
Metheyshall
cảm thấy
feelwhileIamabletođứng
stand:and’tisknownIam
một
aprettypieceofflesh.GREGORY.
’Tis
tốt
wellthouartnotfish;nếu
ifthouhadst,thouhadstbeenpoorJohn.Drawthytool;
đây
herecomesofthehouseofMontagues.EnterAbram
và
andBalthasar.SAMPSON.
Mynakedweaponis
ra
out:quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
How?
Turnthy
lại
backandrun?SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
Không
No,marry;Ifearthee!
SAMPSON.
Letustakethe
luật
lawofoursides;letthembegin.
GREGORY.
I
sẽ
willfrownasIpassby,và
andletthemtakeitastheylist.SAMPSON.
Nay,astheydare.
I
sẽ
willbitemythumbatthem,whichisdisgracetothemnếu
iftheybearit.ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
chúng tôi
us,sir?SAMPSON.
Idobitemythumb,sir.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
chúng tôi
us,sir?SAMPSON.
Isthe
luật
lawofoursideifInói
sayay?GREGORY.
No.
SAMPSON.
Không
Nosir,Idonotbitemythumbatyou,sir;nhưng
butIbitemythumb,sir.GREGORY.
Doyouquarrel,sir?
ABRAM.
Quarrel,
ngài
sir?No,sir.
SAMPSON.
But
nếu
ifyoudo,sir,Iamforyou.Iserveas
tốt
goodamanasyou.ABRAM.
Không
Nobetter.SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Nói
Saybetter;herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Vâng
Yes,better,sir.ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,
nếu
ifyoubemen.Gregory,
nhớ
rememberthywashingblow.BENVOLIO.
Part,fools!
bỏ
putupyourswords,youbiết
knownotwhatyoudo.EnterTybalt.
TYBALT.
Gì
What,artthoudrawnamongnhững
theseheartlesshinds?TurntheeBenvolio,
nhìn
lookuponthydeath.BENVOLIO.
Idobut
giữ
keepthepeace,putupthysword,Hoặc
Ormanageittopartthesemenvới
withme.TYBALT.
What,drawn,
và
andtalkofpeace?I
ghét
hatethewordAsIghét
hatehell,allMontagues,andthee:Haveatthee,coward.
Enter
ba
threeorfourCitizenswithclubs.FIRSTCITIZEN.
Clubs,bills
và
andpartisans!Strike!
Beatthemdown!
Xuống
DownwiththeCapulets!DownwiththeMontagues!
EnterCapuletinhisgown,
và
andLadyCapulet.CAPULET.
Whatnoiseis
này
this?Givememylongsword,ho!
Lady
LADYCAPULET.Acrutch,acrutch!
Sao
Whycallyouforasword?CAPULET.
Mysword,I
nói
say!OldMontagueiscome,
Và
Andflourisheshisbladeinspiteoftôi
me.EnterMontagueandhisLadyMontague.
MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Holdmenot,letmego.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
với
withAttendants.PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersof
này
thisneighbour-stainedsteel,—Willtheynot
nghe
hear?What,ho!
Youmen,youbeasts,Thatquenchthefireofyourperniciousrage
Với
Withpurplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,fromthosebloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstothegroundVà
Andhearthesentenceofyourmovedprince.Ba
Threecivilbrawls,bredofmột
anairyword,Bythee,oldCapulet,và
andMontague,Havethricedisturb’dtheyên tĩnh
quietofourstreets,AndmadeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’dvới
withpeace,topartyourcanker’dghét
hate.Ifeveryoudisturbourstreets
nữa
again,Yourlivesshallpaytheforfeitofthepeace.For
này
thistimealltherestdepartđi
away:You,Capulet,shallgo
cùng
alongwithme,AndMontague,comeyounày
thisafternoon,Toknowourfartherpleasureinnày
thiscase,TooldFree-town,ourcommonjudgement-place.Lần
Oncemore,onpainoftử
death,allmendepart.[ExeuntPrince
và
andAttendants;MONTAGUE.
Whoset
này
thisancientquarrelnewabroach?Nói
Speak,nephew,wereyoubykhi
whenitbegan?BENVOLIO.
Herewere
những
theservantsofyouradversaryVà
Andyours,closefightingereIdidapproach.Idrewtopart
họ
them,intheinstantcameNhững
ThefieryTybalt,withhisswordprepar’d,Mà
Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswungabouthisđầu
head,andcutthewinds,Người
Whonothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.Khi
Whilewewereinterchangingthrustsvà
andblowsCamemoreandmore,và
andfoughtonpartandphần
part,TillthePrincecame,người
whopartedeitherpart.LADYMONTAGUE.
OwhereisRomeo,sawyouhimtoday?
RightgladIamhewasnotat
này
thisfray.BENVOLIO.
Madam,an
giờ
hourbeforetheworshipp’dsunPeer’dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubledminddravemetođi bộ
walkabroad,WhereunderneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfromnày
thiscityside,SoearlywalkingdidIseeyourson.TowardshimImade,
nhưng
buthewaswareofme,Và
Andstoleintothecovertofthewood.I,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthen
hầu hết
mostsoughtwheremostmightnotbefound,Beingonequá
toomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuingmình
his,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfromme.MONTAGUE.
Manyamorninghathhe
đó
therebeenseen,Withtearsaugmentingthefreshmorning’sdew,Addingtocloudsmorecloudsvới
withhisdeepsighs;But
tất cả
allsosoonastheall-cheeringsunShouldinthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’sgiường
bed,Awayfromlightstealsnhà
homemyheavyson,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutVà
Andmakeshimselfanartificialđêm
night.Blackandportentousmust
này
thishumourprove,Unlessgoodcounselcó thể
maythecauseremove.BENVOLIO.
Mynoble
chú
uncle,doyouknowthenguyên nhân
cause?MONTAGUE.
Ineitherknowitnorcan
tìm hiểu
learnofhim.BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimby
bất kỳ
anymeans?MONTAGUE.
Bothbymyself
và
andmanyotherfriends;But
anh ta
he,hisownaffections’counsellor,Istohimself—Isẽ
willnotsayhowtrue—Nhưng
Buttohimselfsosecretvà
andsoclose,Sofarfromsoundingvà
anddiscovery,Asisthebudbitvới
withanenviouswormErehecanspreadhissweetleavestothekhí
air,Ordedicatehisbeautytothesun.Couldwenhưng
butlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglycho
givecureasknow.EnterRomeo.
BENVOLIO.
See,wherehecomes.
Sopleaseyoustepaside;
I’ll
biết
knowhisgrievanceorbenhiều
muchdenied.MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
hạnh phúc
happybythystayTonghe
heartrueshrift.Come,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Tốt
Goodmorrow,cousin.ROMEO.
Isthe
ngày
daysoyoung?