Alice's Adventures in Wonderland | Progressively Translated Ukrainian B1 Books

Alice's Adventures in Wonderland | Progressively Translated Ukrainian B1 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

CHAPTERI.DowntheRabbit-Hole
Alicewasbeginningtogetverytiredofsittingbyhersisteronthebank,andofhavingnothingtodo:
onceortwiceshehadpeepedintothebookhersisterwasreading,butithadnopicturesorconversationsinit,“andwhatistheuseofabook,”thoughtAlice“withoutpicturesorconversations?”
Soshewasconsideringinherownmind(aswellasshecould,forthehotdaymadeherfeelverysleepyandstupid),whetherthepleasureofmakingadaisy-chainwouldbeworththetroubleofgettingupandpickingthedaisies,whensuddenlyaWhiteRabbitwithpinkeyesranclosebyher.
Therewasnothingsoveryremarkableinthat;
nordidAlicethinkitsoverymuchoutofthewaytoheartheRabbitsaytoitself,“Ohdear!
Ohdear!
Ishallbelate!”
(whenshethoughtitoverafterwards,itoccurredtoherthatsheoughttohavewonderedatthis,butatthetimeitallseemedquitenatural);
butwhentheRabbitactuallytookawatchoutofitswaistcoat-pocket,andlookedatit,andthenhurriedon,Alicestartedtoherfeet,foritflashedacrosshermindthatshehadneverbeforeseenarabbitwitheitherawaistcoat-pocket,orawatchtotakeoutofit,andburningwithcuriosity,sheranacrossthefieldafterit,andfortunatelywasjustintimetoseeitpopdownalargerabbit-holeunderthehedge.
InanothermomentdownwentAliceafterit,neveronceconsideringhowintheworldshewastogetoutagain.
Therabbit-holewentstraightonlikea
тунель
tunnel
forsomeway,andthendippedsuddenlydown,sosuddenlythatAlicehadnotamomenttothinkaboutstoppingherselfbeforeshefoundherselffallingdownaverydeepwell.
Eitherthewellwasverydeep,orshefellveryslowly,forshehad
багато
plenty
oftimeasshewentdowntolookaboutherandtowonderwhatwasgoingtohappennext.
First,shetriedtolookdownandmakeoutwhatshewascomingto,butitwastoodarktoseeanything;
thenshelookedatthesidesofthewell,andnoticedthattheywerefilledwithcupboardsandbook-shelves;
hereandthereshesawmapsandpictureshunguponpegs.
Shetookdownajarfromoneoftheshelvesasshepassed;
itwaslabelled“ORANGEMARMALADE”,buttohergreatdisappointmentitwasempty:
shedidnotliketodropthejarforfearofkillingsomebody
під
underneath
,somanagedtoputitintooneofthecupboardsasshefellpastit.
“Well!”
thoughtAlicetoherself,“aftersuchafallasthis,Ishallthinknothingoftumblingdown
сходах
stairs
!
Howbravethey’llallthinkmeathome!
Why,Iwouldn’tsayanythingaboutit,evenifIfelloffthetopofthehouse!”
(Whichwasverylikelytrue.)
Down,down,down.
Wouldthefallnevercometoanend?
“IwonderhowmanymilesI’vefallenbythistime?”
shesaidaloud.
“Imustbegettingsomewherenearthecentreoftheearth.
Letmesee:
thatwouldbefourthousandmilesdown,Ithink—”
(for,yousee,Alicehadlearntseveralthingsofthissortinherlessonsintheschoolroom,andthoughthiswasnotaverygood
можливість
opportunity
forshowingoffher
знання
knowledge
,astherewasnoonetolistentoher,stillitwasgoodpracticetosayitover)“—yes,that’sabouttherightdistance—butthenIwonderwhatLatitudeorLongitudeI’vegotto?”
(AlicehadnoideawhatLatitudewas,orLongitudeeither,butthoughttheywerenicegrandwordstosay.)
Presentlyshebeganagain.
“IwonderifIshallfallrightthroughtheearth!
Howfunnyit’llseemtocomeout
серед
among
thepeoplethatwalkwiththeirheadsdownward!
TheAntipathies,Ithink—”
(shewasrathergladtherewasnoonelistening,thistime,asitdidn’tsoundatalltherightword)“—butIshallhavetoaskthemwhatthenameofthecountryis,youknow.
Please,Ma’am,isthisNewZealandorAustralia?”
(andshetriedtocurtseyasshespoke—fancycurtseyingasyou’refallingthroughtheair!
Doyouthinkyoucouldmanageit?)
“Andwhatanignorantlittlegirlshe’llthinkmeforasking!
No,it’llneverdotoask:
perhapsIshallseeitwrittenupsomewhere.”
Down,down,down.
Therewasnothingelsetodo,soAlicesoonbegantalkingagain.
“Dinah’llmissmeverymuchto-night,Ishouldthink!”
(Dinahwasthecat.)
“Ihopethey’llrememberhersaucerofmilkattea-time.
Dinahmydear!
Iwishyouweredownherewithme!
Therearenomiceintheair,I’mafraid,butyoumightcatchabat,andthat’sverylikea
мишу
mouse
,youknow.
Butdocatseatbats,Iwonder?”
AndhereAlicebegantogetrathersleepy,andwentonsayingtoherself,inadreamysortofway,“Docatseatbats?
Docatseatbats?”
andsometimes,“Dobatseatcats?”
for,yousee,asshecouldn’tanswereitherquestion,itdidn’tmuchmatterwhichwaysheputit.
Shefeltthatshewasdozingoff,andhadjustbeguntodreamthatshewaswalkinghandinhandwithDinah,andsayingtoherveryearnestly,“Now,Dinah,tellmethetruth:
didyouevereatabat?”
whensuddenly,thump!
thump!
downshecameuponaheapofsticksanddryleaves,andthefallwasover.
Alicewasnotabithurt,andshejumpedupontoherfeetinamoment:
shelookedup,butitwasalldarkoverhead;
beforeherwasanotherlongpassage,andtheWhiteRabbitwasstillinsight,hurryingdownit.
Therewasnotamomenttobelost:
awaywentAlicelikethewind,andwasjustintimetohearitsay,asitturneda
кут
corner
,“Ohmyearsandwhiskers,howlateit’sgetting!”
Shewasclosebehinditwhensheturnedthecorner,buttheRabbitwasnolongertobeseen:
shefoundherselfinalong,low
залі
hall
,whichwaslitupbyarowoflampshangingfromthe
даху
roof
.
Thereweredoorsallroundthe
залу
hall
,buttheywerealllocked;
andwhenAlicehadbeenallthewaydownonesideanduptheother,tryingeverydoor,shewalkedsadlydownthemiddle,wonderinghowshewasevertogetoutagain.
Suddenlyshecameuponalittlethree-leggedtable,allmadeofsolidglass;
therewasnothingonitexceptatiny
золотого
golden
key,andAlice’sfirstthoughtwasthatitmightbelongtooneofthedoorsofthe
залу
hall
;
but,alas!
eitherthelocksweretoolarge,orthekeywastoosmall,butatanyrateitwouldnotopenanyofthem.
However,onthesecondtimeround,shecameuponalowcurtainshehadnotnoticedbefore,andbehinditwasalittledooraboutfifteenincheshigh:
shetriedthelittle
золотий
golden
keyinthelock,andtohergreatdelightitfitted!
Aliceopenedthedoorandfoundthatitledintoasmallpassage,notmuchlargerthanarat-hole:
shekneltdownandlookedalongthepassageintotheloveliest
сад
garden
youeversaw.
Howshelongedtogetoutofthatdarkhall,andwanderaboutamongthosebedsofbrightflowersandthosecoolfountains,butshecouldnotevengetherheadthroughthedoorway;
“andevenifmyheadwouldgothrough,”thoughtpoorAlice,“itwouldbeofverylittleusewithoutmyshoulders.
Oh,howIwishIcouldshutuplikeatelescope!
IthinkIcould,ifIonlyknewhowtobegin.”
For,yousee,somanyout-of-the-waythingshadhappened
останнім часом
lately
,thatAlicehadbeguntothinkthatveryfewthingsindeedwerereallyimpossible.
Thereseemedtobenouseinwaitingbythelittledoor,soshewentbacktothetable,halfhopingshemightfindanotherkeyonit,oratanyrateabookofrulesforshuttingpeopleupliketelescopes:
thistimeshefoundalittlebottleonit,(“whichcertainlywasnotherebefore,”saidAlice,)androundtheneckofthebottlewasapaperlabel,withthewords“DRINKME,”beautifullyprintedonitinlargeletters.
Itwasallverywelltosay“Drinkme,”butthe
мудра
wise
littleAlicewasnotgoingtodothatinahurry.
“No,I’lllookfirst,”shesaid,“andseewhetherit’smarked‘poison’ornot”;
forshehadreadseveralnicelittlehistoriesaboutchildrenwhohadgotburnt,andeatenupbywildbeastsandotherunpleasantthings,allbecausetheywouldnotrememberthesimplerulestheirfriendshadtaughtthem:
suchas,thatared-hotpokerwillburnyouifyouholdittoolong;
andthatifyoucutyour
палець
finger
verydeeplywithaknife,itusuallybleeds;
andshehadneverforgottenthat,ifyoudrinkmuchfromabottlemarked“poison,”itisalmostcertaintodisagreewithyou,
рано
sooner
orlater.
However,thisbottlewasnotmarked“poison,”soAliceventuredtotasteit,andfindingitverynice,(ithad,infact,asortofmixedflavourofcherry-tart,custard,pine-apple,roastturkey,toffee,andhotbuttered
тосту
toast,)
sheverysoonfinisheditoff.
“Whatacuriousfeeling!”
saidAlice;
“Imustbeshuttinguplikeatelescope.”
Andsoitwasindeed:
shewasnowonlytenincheshigh,andherfacebrightenedupatthethoughtthatshewasnowtherightsizeforgoingthroughthelittledoorintothatlovely
сад
garden
.
First,however,shewaitedforafewminutestoseeifshewasgoingtoshrinkanyfurther:
shefeltalittlenervousaboutthis;
“foritmightend,youknow,”saidAlicetoherself,“inmygoingoutaltogether,likeacandle.
IwonderwhatIshouldbelikethen?”
Andshetriedtofancywhattheflameofacandleislikeafterthecandleisblownout,forshecouldnotremembereverhavingseensuchathing.
Afterawhile,findingthatnothingmorehappened,shedecidedongoingintothe
сад
garden
atonce;
but,alasforpoorAlice!
whenshegottothedoor,shefoundshehadforgottenthelittle
золотий
golden
key,andwhenshewentbacktothetableforit,shefoundshecouldnotpossiblyreachit:
shecouldseeitquiteplainlythroughtheglass,andshetriedherbestto
піднятися
climb
uponeofthelegsofthetable,butitwastooslippery;
andwhenshehadtiredherselfoutwithtrying,thepoorlittlethingsatdownandcried.
“Come,there’snouseincryinglikethat!”
saidAlicetoherself,rathersharply;
“Iadviseyoutoleaveoffthisminute!”
Shegenerallygaveherselfverygood
поради
advice
,(thoughsheveryseldomfollowedit),andsometimesshescoldedherselfsoseverelyastobringtearsintohereyes;
andoncesherememberedtryingtoboxherownearsforhavingcheatedherselfinagameofcroquetshewasplayingagainstherself,forthiscuriouschildwasveryfondofpretendingtobetwopeople.
“Butit’snousenow,”thoughtpoorAlice,“to
прикидатися
pretend
tobetwopeople!
Why,there’s
навряд
hardly
enoughofmelefttomakeonerespectableperson!”
Soonhereyefellonalittleglassboxthatwaslyingunderthetable:
sheopenedit,andfoundinitaverysmall
торт
cake
,onwhichthewords“EATME”werebeautifullymarkedincurrants.
“Well,I’lleatit,”saidAlice,“andifitmakesmegrowlarger,Icanreachthekey;
andifitmakesmegrowsmaller,Icancreepunderthedoor;
soeitherwayI’llgetintothe
сад
garden
,andIdon’tcarewhichhappens!”
Sheatealittlebit,andsaidanxiouslytoherself,“Whichway?
Whichway?”,holdingherhandonthetopofherheadtofeelwhichwayitwasgrowing,andshewasquitesurprisedtofindthatsheremainedthesamesize:
tobesure,thisgenerallyhappenswhenoneeats
торт
cake
,butAlicehadgotsomuchintothewayofexpectingnothingbutout-of-the-waythingstohappen,thatitseemedquitedullandstupidforlifetogooninthecommonway.
CHAPTERII.The
Басейн
Pool
ofTears
“Curiouserandcuriouser!”
criedAlice(shewassomuchsurprised,thatforthemomentshequiteforgothowtospeakgoodEnglish);
“nowI’mopeningoutlikethelargesttelescopethateverwas!
Good-bye,feet!”
(forwhenshelookeddownatherfeet,theyseemedtobealmostoutofsight,theyweregettingsofaroff).
“Oh,mypoorlittlefeet,Iwonderwhowillputonyourshoesandstockingsforyounow,dears?
I’msureIshan’tbeable!
Ishallbeagreatdealtoofarofftotroublemyselfaboutyou:
youmustmanagethebestwayyoucan;—butImustbekindtothem,”thoughtAlice,“orperhapstheywon’twalkthewayIwanttogo!
Letmesee:
I’llgivethemanew
пару
pair
ofbootseveryChristmas.”
Andshewentonplanningtoherselfhowshewouldmanageit.
“Theymustgobythecarrier,”shethought;
“andhowfunnyit’llseem,sendingpresentstoone’sownfeet!
Andhow
дивно
odd
thedirectionswilllook!
Ohdear,whatnonsenseI’mtalking!”
Justthenherheadstruckagainstthe
дах
roof
ofthehall:
infactshewasnowmorethanninefeethigh,andsheatoncetookupthelittle
золотий
golden
keyandhurriedofftothe
саду
garden
door.
PoorAlice!
Itwasasmuchasshecoulddo,lyingdownononeside,tolookthroughintothe
саду
garden
withoneeye;
buttogetthroughwasmorehopelessthanever:
shesatdownandbegantocryagain.
“Yououghttobeashamedofyourself,”saidAlice,“agreatgirllikeyou,”(shemightwellsaythis),“togooncryinginthisway!
Stopthismoment,Itellyou!”
Butshewentonallthesame,sheddinggallonsoftears,untiltherewasalarge
басейн
pool
allroundher,aboutfourinchesdeepandreachinghalfdownthehall.
Afteratimesheheardalittlepatteringoffeetinthedistance,andshehastilydriedhereyestoseewhatwascoming.
ItwastheWhiteRabbitreturning,splendidlydressed,witha
парою
pair
ofwhitekidglovesinonehandandalargefanintheother:
hecametrottingalonginagreathurry,mutteringtohimselfashecame,“Oh!
theDuchess,theDuchess!
Oh!
won’tshebesavageifI’vekeptherwaiting!”
Alicefeltsodesperatethatshewasreadytoaskhelpofanyone;
so,whentheRabbitcamenearher,shebegan,inalow,timidvoice,“Ifyouplease,sir—”
TheRabbitstartedviolently,droppedthewhitekidglovesandthe
вентилятор
fan
,andskurriedawayintothedarknessashardashecouldgo.
Alicetookupthe
вентилятор
fan
andgloves,and,asthe
зал
hall
wasveryhot,shekeptfanningherselfallthetimeshewentontalking:
“Dear,dear!
Howqueereverythingisto-day!
Andyesterdaythingswentonjustas
зазвичай
usual
.
IwonderifI’vebeenchangedinthenight?
Letmethink:
wasIthesamewhenIgotupthismorning?
IalmostthinkIcanrememberfeelingalittledifferent.
ButifI’mnotthesame,thenextquestionis,WhointheworldamI?
Ah,that’sthegreatpuzzle!”
Andshebeganthinkingoverallthechildrensheknewthatwereofthesameageasherself,toseeifshecouldhavebeenchangedforanyofthem.
“I’msureI’mnotAda,”shesaid,“forherhairgoesinsuchlongringlets,andminedoesn’tgoinringletsatall;
andI’msureIcan’tbeMabel,forIknowallsortsofthings,andshe,oh!
sheknowssuchaverylittle!
Besides,she’sshe,andI’mI,and—ohdear,howpuzzlingitallis!
I’lltryifIknowallthethingsIusedtoknow.
Letmesee:
fourtimesfiveistwelve,andfourtimessixisthirteen,andfourtimessevenis—ohdear!
Ishallnevergettotwentyatthatrate!
However,theMultiplicationTabledoesn’tsignify:
let’stryGeography.
LondonisthecapitalofParis,andParisisthecapitalofRome,andRome—no,that’sallwrong,I’mcertain!
ImusthavebeenchangedforMabel!
I’lltryandsay‘Howdoththelittle—’”andshecrossedherhandsonherlapasifsheweresayinglessons,andbegantorepeatit,buthervoicesoundedhoarseandstrange,andthewordsdidnotcomethesameastheyusedtodo:—.
“HowdoththelittlecrocodileImprovehisshining
хвіст
tail
,AndpourthewatersoftheNileOneverygoldenscale!
“Howcheerfullyheseemstogrin,Howneatlyspreadhisclaws,AndwelcomelittlefishesinWithgentlysmilingjaws!”
“I’msurethosearenottherightwords,”saidpoorAlice,andhereyesfilledwithtearsagainasshewenton,“ImustbeMabelafterall,andIshallhavetogoandliveinthatpokylittlehouse,andhavenexttonotoystoplaywith,andoh!
eversomanylessonstolearn!
No,I’vemadeupmymindaboutit;
ifI’mMabel,I’llstaydownhere!
It’llbenousetheirputtingtheirheadsdownandsaying‘Comeupagain,dear!’Ishallonlylookupandsay‘WhoamIthen?
Tellmethatfirst,andthen,ifIlikebeingthatperson,I’llcomeup:
ifnot,I’llstaydownheretillI’msomebodyelse’—but,ohdear!”
criedAlice,withasuddenburstoftears,“Idowishtheywouldputtheirheadsdown!
Iamsoverytiredofbeingallalonehere!”
Asshesaidthisshelookeddownatherhands,andwassurprisedtoseethatshehadputononeoftheRabbit’slittlewhitekidgloveswhileshewastalking.
“HowcanIhavedonethat?”
shethought.
“Imustbegrowingsmallagain.”
Shegotupandwenttothetabletomeasureherselfbyit,andfoundthat,asnearlyasshecouldguess,shewasnowabouttwofeethigh,andwasgoingonshrinkingrapidly:
shesoonfoundoutthatthecauseofthiswasthe
вентилятор
fan
shewasholding,andshedroppedithastily,justintimetoavoidshrinkingawayaltogether.
“Thatwasanarrowescape!”