The King in Yellow | Progressively Translated Ukrainian A1-B2 Books

The King in Yellow | Progressively Translated Ukrainian A1-B2 Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

THEREPAIREROFREPUTATIONS
I
Neraillonspaslesfous;
leurfoliedurepluslongtempsquelanôtre....
Voilatouteladifférence."
Towardtheendofthe
року
year
1920theGovernmentoftheUnitedStateshad
практично
practically
completedtheprogramme,adoptedduringthelastmonthsofPresidentWinthrop'sadministration.
Thecountrywas
мабуть
apparently
tranquil.
EverybodyknowshowtheTariff
і
and
Labourquestionsweresettled.
The
війна
war
withGermany,incidentonthatcountry'sseizureoftheSamoanIslands,hadleftnovisiblescarsupontherepublic,andthetemporaryoccupationofNorfolkbytheinvadingarmyhadbeenforgotteninthejoyoverrepeatednavalvictories,andthesubsequentridiculousplightofGeneralVonGartenlaube'sforcesinthe
Штаті
State
ofNewJersey.
TheCubanandHawaiianinvestmentshadpaidonehundredpercentandtheterritoryofSamoawaswellworthitscostasacoalingstation.
Thecountrywasinasuperb
стані
state
ofdefence.
Everycoast
місто
city
hadbeenwellsuppliedwithlandfortifications;
the
армія
army
undertheparentaleyeofthe
Генерального
General
Staff,organizedaccordingtothePrussiansystem,hadbeenincreasedto300,000men,withaterritorialreserveofamillion;
і
and
sixmagnificentsquadronsofcruisers
і
and
battle-shipspatrolledthesixstationsofthenavigableseas,leavingasteamreserveamplyfittedto
контролю
control
homewaters.
ThegentlemenfromtheWesthadatlastbeenconstrainedto
визнати
acknowledge
thatacollegeforthetrainingofdiplomatswasasnecessaryaslawschoolsareforthetrainingofbarristers;
отже
consequently
wewerenolongerrepresented
за кордоном
abroad
byincompetentpatriots.
The
нація
nation
wasprosperous;
Chicago,fora
мить
moment
paralyzedafterasecondgreatfire,hadrisenfromitsruins,
білий
white
andimperial,andmorebeautiful
ніж
than
thewhitecitywhichhadbeenbuiltforitsplaythingin1893.
Усюди
Everywhere
goodarchitecturewasreplacingbad,
і
and
eveninNewYork,a
раптова
sudden
cravingfordecencyhadsweptawayagreatportionoftheexistinghorrors.
Streetshadbeenwidened,
належним чином
properly
pavedandlighted,treeshadbeenplanted,squareslaidout,elevatedstructuresdemolished
і
and
undergroundroadsbuilttoreplacethem.
The
нові
new
governmentbuildingsandbarrackswerefinebitsofarchitecture,andthelongsystemofstonequays
які
which
completelysurroundedtheislandhadbeenturnedintoparks
які
which
provedagod-sendtothe
населення
population
.
Thesubsidizingofthestatetheatre
та
and
stateoperabroughtitsown
винагороду
reward
.
TheUnitedStatesNationalAcademyofDesignwasmuchlikeEuropeaninstitutionsof
на
the
samekind.
NobodyenviedtheSecretaryofFineArts,eitherhiscabinetpositionorhisportfolio.
TheSecretaryofForestry
і
and
GamePreservationhada
набагато
much
easiertime,thankstothenewsystemofNationalMounted
Поліції
Police
.
Wehadprofitedwellbythelatesttreaties
з
with
FranceandEngland;
theexclusionofforeign-bornJewsasameasureofself-preservation,thesettlementofthe
нові
new
independentnegrostateofSuanee,thecheckingof
імміграції
immigration
,thenewlawsconcerningnaturalization,
та
and
thegradualcentralizationof
влади
power
intheexecutiveallcontributedtonationalcalm
та
and
prosperity.
WhentheGovernmentsolvedtheIndianproblem
і
and
squadronsofIndiancavalryscoutsinnativecostumeweresubstitutedforthepitiableorganizationstackedontothetailofskeletonizedregimentsbyaformerSecretaryofWar,the
нація
nation
drewalongsighofrelief.
Коли
When
,afterthecolossalCongressofReligions,bigotryandintolerancewerelaidintheirgravesandkindnessand
милосердя
charity
begantodrawwarringsectstogether,
багато
many
thoughtthemillenniumhadarrived,atleastinthenew
світі
world
whichafterallisa
світі
world
byitself.
Butself-preservationisthe
перший
first
law,andtheUnitedStateshadto
дивитися
look
oninhelplesssorrowasGermany,Italy,Spain
і
and
BelgiumwrithedinthethroesofAnarchy,
той час як
while
Russia,watchingfromtheCaucasus,stooped
і
and
boundthemonebyone.
InthecityofNewYorkthe
літо
summer
of1899wassignalizedbythedismantlingoftheElevatedRailroads.
Thesummerof1900willliveinthememoriesofNewYorkpeoplefor
багато
many
acycle;
theDodge
Статуя
Statue
wasremovedinthat
році
year
.
Inthefollowingwinterbeganthatagitationfortherepealofthelawsprohibiting
самогубство
suicide
whichboreitsfinal
плід
fruit
inthemonthofApril,1920,
коли
when
thefirstGovernmentLethalChamberwasopenedonWashington
Площі
Square
.
Ihadwalkeddownthat
дня
day
fromDr.Archer'shouseonMadison
Авеню
Avenue
,whereIhadbeenasamereformality.
Eversince
що
that
fallfrommyhorse,
чотири
four
yearsbefore,Ihadbeentroubledattimeswithpainsinthebackofmyhead
і
and
neck,butnowformonthstheyhadbeenabsent,
і
and
thedoctorsentmeaway
що
that
daysayingtherewas
нічого
nothing
moretobecuredin
мене
me
.
Itwashardlyworthhisfeetobetold
що
that
;
Iknewitmyself.
StillIdidnotgrudgehimthe
гроші
money
.
WhatImindedwasthemistakewhichhemadeatfirst.
Коли
When
theypickedmeupfromthepavement
де
where
Ilayunconscious,and
хтось
somebody
hadmercifullysentabulletthroughmyhorse'shead,IwascarriedtoDr.Archer,
і
and
he,pronouncingmybrainaffected,placedmeinhisprivateasylum
де
where
Iwasobligedto
терпіти
endure
treatmentforinsanity.
Atlasthedecided
що
that
Iwaswell,andI,knowing
що
that
mymindhadalwaysbeenassoundashis,
якщо
if
notsounder,"paidmytuition"ashejokinglycalledit,
і
and
left.
Itoldhim,smiling,
що
that
Iwouldgetevenwithhimforhis
помилку
mistake
,andhelaughedheartily,andaskedmetocallonceinawhile.
Ididso,hopingfor
на
a
chancetoevenupaccounts,
але
but
hegavemenone,
і
and
ItoldhimIwouldwait.
На
The
fallfrommyhorsehad
щастя
fortunately
leftnoevilresults;
onthe
навпаки
contrary
ithadchangedmy
весь
whole
characterforthebetter.
Fromalazyyoungmanabout
місті
town
,Ihadbecomeactive,energetic,temperate,
і
and
aboveall—oh,aboveallelse—ambitious.
Therewas
лише
only
onethingwhichtroubled
мене
me
,Ilaughedatmyownuneasiness,
і
and
yetittroubledme.
Під час
During
myconvalescenceIhadbought
і
and
readforthefirst
час
time
,TheKinginYellow.
Iremember
після
after
finishingthefirstact
що
that
itoccurredtome
що
that
Ihadbetterstop.
Istartedup
і
and
flungthebookintothe
камін
fireplace
;
thevolumestruckthebarredgrate
і
and
fellopenonthehearthinthefirelight.
IfIhadnotcaughtaglimpseoftheopeningwordsinthesecondactIshould
ніколи не
never
havefinishedit,butasIstoopedtopickitup,myeyesbecamerivetedtotheopenpage,
і
and
withacryofterror,
або
or
perhapsitwasofjoysopoignantthatIsufferedineverynerve,Isnatchedthe
річ
thing
outofthecoals
і
and
creptshakingtomybedroom,
де
where
Ireaditandrereadit,
і
and
weptandlaughedandtrembledwithahorrorwhichattimesassailsmeyet.
Thisis
на
the
thingthattroublesme,forIcannot
забути
forget
Carcosawhereblackstarshangin
на
the
heavens;
wheretheshadowsofmen'sthoughtslengtheninthe
вдень
afternoon
,whenthetwinsunssinkintothe
озеро
lake
ofHali;
andmymindwillbearforeverthememoryofthePallid
Маску
Mask
.
IprayGodwillcursethe
письменник
writer
,asthewriterhascursedthe
світ
world
withthisbeautiful,stupendouscreation,terribleinitssimplicity,irresistibleinitstruth—a
світ
world
whichnowtremblesbeforetheKinginYellow.
Коли
When
theFrenchGovernmentseizedthetranslatedcopieswhichhad
тільки
just
arrivedinParis,London,of
звичайно
course
,becameeagertoread
його
it
.
Itiswellknownhow
на
the
bookspreadlikeaninfectiousdisease,fromcitytocity,from
континенту
continent
tocontinent,barredout
тут
here
,confiscatedthere,denouncedby
Пресі
Press
andpulpit,censuredevenby
на
the
mostadvancedofliteraryanarchists.
Не
No
definiteprincipleshadbeenviolatedin
цих
those
wickedpages,nodoctrinepromulgated,
не
no
convictionsoutraged.
Itcouldnotbejudgedbyanyknownstandard,yet,
хоча
although
itwasacknowledgedthatthesupremenoteof
мистецтва
art
hadbeenstruckinTheKinginYellow,allfelt
що
that
humannaturecouldnotbearthestrain,northriveonwordsin
яких
which
theessenceofpurestpoisonlurked.
Theverybanality
і
and
innocenceofthefirstact
тільки
only
allowedtheblowto
впасти
fall
afterwardwithmoreawfuleffect.
Itwas,Iremember,the13thdayof
Квітня
April
,1920,thatthefirstGovernment
Смертельна
Lethal
Chamberwasestablishedonthesouth
стороні
side
ofWashingtonSquare,betweenWooster
Стріт
Street
andSouthFifthAvenue.
Theblock
яка
which
hadformerlyconsistedofalotofshabbyoldbuildings,usedascafés
та
and
restaurantsforforeigners,hadbeenacquiredbythe
Урядом
Government
inthewinterof1898.
TheFrench
та
and
Italiancafésandrestaurantsweretorndown;
the
весь
whole
blockwasenclosedbyagildedironrailing,andconvertedintoalovely
сад
garden
withlawns,flowersandfountains.
Inthecentreofthe
саду
garden
stoodasmall,whitebuilding,
суворо
severely
classicalinarchitecture,andsurroundedbythicketsofflowers.
Шість
Six
Ioniccolumnssupportedthe
даху
roof
,andthesingledoorwasofbronze.
Asplendidmarble
група
group
ofthe"Fates"stood
перед
before
thedoor,theworkofayoungAmericansculptor,BorisYvain,
який
who
haddiedinParis
коли
when
onlytwenty-threeyearsold.
На
The
inaugurationceremonieswereinprogressasIcrossedUniversityPlace
і
and
enteredthesquare.
Ithreadedmy
шлях
way
throughthesilentthrongofspectators,
але
but
wasstoppedatFourth
Вулиці
Street
byacordonofpolice.
A
полк
regiment
ofUnitedStateslancersweredrawnupinahollowsquareroundtheLethalChamber.
OnaraisedtribunefacingWashington
Парк
Park
stoodtheGovernorofNewYork,and
за
behind
himweregroupedtheMayorofNewYorkandBrooklyn,theInspector-Generalof
Поліції
Police
,theCommandantofthestatetroops,
Полковник
Colonel
Livingston,militaryaidtothePresidentoftheUnitedStates,
Генеральний
General
Blount,commandingatGovernor'sIsland,Major-GeneralHamilton,commandingthegarrisonofNewYorkandBrooklyn,
Адмірал
Admiral
Buffbyofthefleetinthe
Норт
North
River,Surgeon-GeneralLanceford,thestaffoftheNationalFree
Лікарні
Hospital
,SenatorsWyseandFranklinofNewYork,andtheCommissionerofPublicWorks.
The
трибуна
tribune
wassurroundedbyasquadronofhussarsoftheNational
Гвардії
Guard
.
TheGovernorwasfinishinghis
відповідь
reply
totheshortspeechof
на
the
Surgeon-General.
Iheardhimsay:
"Thelawsprohibiting
самогубство
suicide
andprovidingpunishmentforanyattemptatself-destructionhavebeenrepealed.
The
Уряд
Government
hasseenfitto
визнати
acknowledge
therightofmantoendan
існування
existence
whichmayhavebecome
нестерпним
intolerable
tohim,throughphysicalsuffering
або
or
mentaldespair.
Itisbelieved
що
that
thecommunitywillbebenefitedbythe
видалення
removal
ofsuchpeoplefromtheirmidst.
Sincethepassageof
цього
this
law,thenumberofsuicidesintheUnitedStateshasnotincreased.
Тепер
Now
theGovernmenthasdeterminedto
створити
establish
aLethalChamberineverycity,town
і
and
villageinthecountry,itremainstobeseenwhetherornotthat
клас
class
ofhumancreaturesfromwhosedespondingranks
нові
new
victimsofself-destructionfall
щодня
daily
willacceptthereliefthusprovided."
Hepaused,
і
and
turnedtothewhiteLethal
Камери
Chamber
.
Thesilenceinthe
вулиці
street
wasabsolute.
"Thereapainlessdeathawaitshim
хто
who
cannolongerbearthesorrowsof
цього
this
life.
Ifdeathiswelcome
нехай
let
himseekitthere."
Then
швидко
quickly
turningtothemilitary
допомоги
aid
ofthePresident'shousehold,hesaid,"IdeclaretheLethalChamberopen,"
і
and
againfacingthevastcrowdhecriedinaclearvoice:
"CitizensofNewYork
і
and
oftheUnitedStatesofAmerica,
через
through
metheGovernmentdeclarestheLethalChambertobeopen."
Thesolemnhushwasbrokenbyasharp
крик
cry
ofcommand,thesquadronofhussarsfiledaftertheGovernor'scarriage,thelancerswheeled
а
and
formedalongFifthAvenuetowaitforthecommandantofthegarrison,
а
and
themountedpolicefollowed
ними
them
.
Ileftthecrowdtogape
і
and
stareatthewhitemarble
Смерті
Death
Chamber,and,crossingSouthFifth
Авеню
Avenue
,walkedalongthewestern
стороні
side
ofthatthoroughfaretoBleeckerStreet.
ThenIturnedtotheright
і
and
stoppedbeforeadingyshopwhichborethesign:.
HAWBERK,ARMOURER.
IglancedinatthedoorwayandsawHawberk
зайнятий
busy
inhislittleshopatthe
кінці
end
ofthehall.
Helookedup,
і
and
catchingsightofmecriedinhisdeep,heartyvoice,"Comein,Mr.Castaigne!"
Constance,his
дочка
daughter
,rosetomeetmeasIcrossedthethreshold,
і
and
heldoutherpretty
руку
hand
,butIsawtheblushof
розчарування
disappointment
onhercheeks,andknew
що
that
itwasanotherCastaigneshehadexpected,my
двоюрідний брат
cousin
Louis.
Ismiledatherconfusion
і
and
complimentedheronthebannershewasembroideringfromacolouredplate.
Старий
Old
Hawberksatrivetingtheworngreavesofsomeancientsuitofarmour,
і
and
theting!
ting!
ting!
ofhis
маленький
little
hammersoundedpleasantlyinthequaintshop.
Даний час
Presently
hedroppedhishammer,
і
and
fussedaboutfora
мить
moment
withatinywrench.
Thesoftclashofthe
пошти
mail
sentathrillof
задоволення
pleasure
throughme.
Ilovedtohearthemusicof
сталь
steel
brushingagainststeel,the
м'який
mellow
shockofthemalleton
стегна
thigh
pieces,andthejingleofchainarmour.
Thatwasthe
єдина
only
reasonIwenttoseeHawberk.
Hehad
ніколи не
never
interestedmepersonally,nordidConstance,
за винятком
except
forthefactofherbeinginlovewithLouis.
Це
This
didoccupymyattention,
і
and
sometimesevenkeptme
спати
awake
atnight.
ButIknewinmy
серці
heart
thatallwouldcomeright,
і
and
thatIshouldarrangetheir
майбутнє
future
asIexpectedto
влаштувати
arrange
thatofmykinddoctor,JohnArcher.
Проте
However
,Ishouldneverhavetroubledmyself
про
about
visitingthemjustthen,haditnotbeen,asI
кажу
say
,thatthemusicofthetinklinghammerhadformethisstrong
захоплення
fascination
.
Iwouldsitforhours,listening
і
and
listening,andwhenastraysunbeamstrucktheinlaid
сталь
steel
,thesensationitgavemewas
майже
almost
tookeentoendure.
Myeyeswouldbecomefixed,dilatingwitha
задоволення
pleasure
thatstretchedeverynerve
майже
almost
tobreaking,untilsome
рух
movement
oftheoldarmourercut
від
off
therayofsunlight,then,
ще
still
thrillingsecretly,Ileaned
назад
back
andlistenedagaintothe
звуку
sound
ofthepolishingrag,swish!
swish!
rubbingrustfromtherivets.
Constanceworkedwith
на
the
embroideryoverherknees,nowandthenpausingto
розглянути
examine
morecloselythepatternin
на
the
colouredplatefromthe
Метрополітен
Metropolitan
Museum.
Whoisthisfor?"
Iasked.
Hawberkexplained,
що
that
inadditiontothetreasuresofarmourinthe
Метрополітен
Metropolitan
Museumofwhichhehadbeenappointedarmourer,he
також
also
hadchargeofseveralcollectionsbelongingtorichamateurs.
Це
This
wasthemissinggreaveofafamoussuit
який
which
aclientofhishadtracedtoalittleshopinParisontheQuaid'Orsay.
Він
He
,Hawberk,hadnegotiatedfor
і
and
securedthegreave,and
тепер
now
thesuitwascomplete.
Helaiddownhis
молоток
hammer
andreadmethehistoryofthesuit,tracedsince1450fromownertoowneruntilitwasacquiredbyThomasStainbridge.
Коли
When
hissuperbcollectionwassold,
цей
this
clientofHawberk'sboughtthe
костюм
suit
,andsincethenthesearchforthemissinggreavehadbeenpushed
поки
until
itwas,almostby
випадково
accident
,locatedinParis.
Didyoucontinuethe
шукати
search
sopersistentlywithoutany
впевненості
certainty
ofthegreavebeingstillinexistence?"
Idemanded.
Ofcourse,"herepliedcoolly.
ThenforthefirsttimeItookapersonal
інтерес
interest
inHawberk.
Itwas
коштує
worth
somethingtoyou,"Iventured.
No,"hereplied,laughing,"my
задоволення
pleasure
infindingitwasmyreward."
Haveyou
не
no
ambitiontoberich?"
Iasked,smiling.
Myoneambitionistobethebestarmourerintheworld,"heansweredgravely.
ConstanceaskedmeifIhadseentheceremoniesattheLethalChamber.
SheherselfhadnoticedcavalrypassingupBroadway
що
that
morning,andhadwishedto
побачити
see
theinauguration,buther
батько
father
wantedthebannerfinished,
і
and
shehadstayedathis
прохання
request
.
Didyouseeyourcousin,Mr.Castaigne,there?"
sheasked,withtheslightesttremorofher
м'яких
soft
eyelashes.
No,"Irepliedcarelessly.
"Louis'regimentismanœuvringoutinWestchesterCounty."
Irose
і
and
pickedupmyhat
і
and
cane.
Areyougoing
наверх
upstairs
toseethelunaticagain?"
laughed
старий
old
Hawberk.
IfHawberkknew
як
how
Iloathethatword"lunatic,"hewould
ніколи не
never
useitinmypresence.
Itrouses
певні
certain
feelingswithinmewhichIdonotcaretoexplain.
Однак
However
,Iansweredhimquietly:
"I
думаю
think
Ishalldropin
і
and
seeMr.Wildefor
на
a
momentortwo."
Poorfellow,"saidConstance,withashakeofthehead,"itmustbe
важко
hard
tolivealoneyearafteryearpoor,crippled
і
and
almostdemented.
Itis
дуже
very
goodofyou,Mr.Castaigne,tovisithimas
часто
often
asyoudo."
I
думаю
think
heisvicious,"observedHawberk,
починаючи
beginning
againwithhishammer.
Ilistenedtothe
золотого
golden
tinkleonthegreaveplates;
коли
when
hehadfinishedIreplied:.
No,heisnotvicious,norisheintheleast
божевільний
demented
.
Hismindisawonderchamber,fromwhichhe
може
can
extracttreasuresthatyou
і
and
Iwouldgiveyearsofour
життя
life
toacquire."'.
Hawberklaughed.
Icontinueda
трохи
little
impatiently:
"Heknowshistoryas
не
no
oneelsecouldknowit.
Ніщо
Nothing
,howevertrivial,escapeshissearch,
і
and
hismemoryisso
абсолютна
absolute
,sopreciseindetails,
що
that
wereitknowninNewYork
що
that
suchamanexisted,the
люди
people
couldnothonourhimenough."
Nonsense,"mutteredHawberk,searchingonthefloorforafallenrivet.
Isitnonsense,"Iasked,managingto
придушити
suppress
whatIfelt,"isitnonsense
коли
when
hesaysthatthetassets
і
and
cuissardsoftheenamelledsuitofarmourcommonlyknownasthe'Prince'sEmblazoned'
можуть
can
befoundamonga
маси
mass
ofrustytheatricalproperties,brokenstoves
і
and
ragpicker'srefuseinagarretinPellStreet?"
Hawberk's
молоток
hammer
felltotheground,
але
but
hepickeditupandasked,withagreatdealofcalm,howIknew
що
that
thetassetsandleftcuissardweremissingfromthe"Prince'sEmblazoned."
Ididnotknow
поки
until
Mr.Wildementionedittome
на
the
otherday.
Hesaidtheywerein
на
the
garretof998PellStreet."
Nonsense,"hecried,
але
but
Inoticedhishandtrembling
під
under
hisleathernapron.
Isthisnonsensetoo?"
Iaskedpleasantly,"isit
нісенітниця
nonsense
whenMr.WildecontinuallyspeaksofyouastheMarquisofAvonshire
і
and
ofMissConstance—".
Ididnotfinish,forConstancehadstartedtoherfeet
з
with
terrorwrittenoneveryfeature.
Hawberklookedatme
і
and
slowlysmoothedhisleathern
фартух
apron
.
Thatisimpossible,"heobserved,"Mr.
Wilde
може
may
knowagreatmanythings—".
Про
About
armour,forinstance,andthe'Prince'sEmblazoned,'"Iinterposed,smiling.
Yes,"hecontinued,
повільно
slowly
,"aboutarmouralso—maybe—butheiswronginregardtotheMarquisofAvonshire,
який
who
,asyouknow,killedhiswife'straduceryears
тому
ago
,andwenttoAustralia
де
where
hedidnotlongsurvivehiswife."
Mr.
Wildeiswrong,"murmuredConstance.
Herlipswereblanched,
але
but
hervoicewassweet
і
and
calm.
Letusagree,ifyouplease,
що
that
inthisonecircumstanceMr.Wildeiswrong,"Isaid.
II
Iclimbedthe
трьох
three
dilapidatedflightsofstairs,
які
which
Ihadsooftenclimbed
раніше
before
,andknockedatasmall
двері
door
attheendofthecorridor.
Mr.Wildeopenedthe
двері
door
andIwalkedin.
Коли
When
hehaddouble-lockedthe
двері
door
andpushedaheavychestagainstit,hecame
і
and
satdownbesideme,peering
до
up
intomyfacewithhislittlelight-colouredeyes.
Halfa
півдюжини
dozen
newscratchescoveredhis
ніс
nose
andcheeks,andthesilverwireswhichsupportedhis
штучні
artificial
earshadbecomedisplaced.
IthoughtIhad
ніколи не
never
seenhimsohideouslyfascinating.
Hehad
не
no
ears.
Theartificialones,
які
which
nowstoodoutatan
кутом
angle
fromthefinewire,werehisoneweakness.
Theyweremadeof
воску
wax
andpaintedashell
рожевий
pink
,buttherestofhis
обличчя
face
wasyellow.
Hemight
краще
better
haverevelledintheluxuryofsomeartificialfingersforhislefthand,
яка
which
wasabsolutelyfingerless,butitseemedtocausehimnoinconvenience,
і
and
hewassatisfiedwithhiswaxears.
Hewas
дуже
very
small,scarcelyhigherthanachildoften,
але
but
hisarmsweremagnificentlydeveloped,
а
and
histhighsasthickasanyathlete's.
Still,themostremarkablethingaboutMr.Wildewas
що
that
amanofhismarvellousintelligence
і
and
knowledgeshouldhavesuchahead.
Itwasflat
і
and
pointed,liketheheadsofmanyofthoseunfortunateswhompeopleimprisoninasylumsfortheweak-minded.
Багато
Many
calledhiminsane,butIknewhimtobeassaneasIwas.
Idonotdeny
що
that
hewaseccentric;
the
манія
mania
hehadforkeepingthat
кішку
cat
andteasingheruntilsheflewathis
обличчя
face
likeademon,was
безумовно
certainly
eccentric.
Inevercould
зрозуміти
understand
whyhekeptthecreature,norwhat
задоволення
pleasure
hefoundinshuttinghimselfupinhis
кімнаті
room
withthissurly,viciousbeast.
Iremember
одного разу
once
,glancingupfromthemanuscriptIwasstudyingbythelightofsometallowdips,andseeingMr.Wildesquattingmotionlessonhishighchair,hiseyesfairlyblazingwith
хвилювання
excitement
,whilethecat,whichhadrisenfromher
місця
place
beforethestove,camecreepingacrossthefloor
прямо
right
athim.
BeforeIcould
рухатися
move
sheflattenedherbellytothe
землі
ground
,crouched,trembled,andsprangintohis
обличчя
face
.
Howlingandfoamingtheyrolledoverandoveronthefloor,scratchingandclawing,
поки
until
thecatscreamedandfled
під
under
thecabinet,andMr.Wildeturnedoveronhisback,hislimbscontractingandcurlingup
як
like
thelegsofadyingspider.
Hewaseccentric.
Mr.
Wildehadclimbedintohishigh
стілець
chair
,and,afterstudyingmy
обличчя
face
,pickedupadog's-earedledger
і
and
openedit.
HenryB.
Matthews,"heread,"book-keeperwithWhysotWhysotandCompany,dealersinchurchornaments.
Called
Квітня
April
3rd.
Reputationdamagedontherace-track.
Knownasawelcher.
Репутацію
Reputation
toberepairedby
Серпня
August
1st.
RetainerFiveDollars."