Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Turkish A1-B2 Books

Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Turkish A1-B2 Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

THEGOLDENBIRD
Acertainking
vardı
had
abeautifulgarden,andinthegardenstood
bir
a
treewhichboregoldenapples.
Theseappleswere
her zaman
always
counted,andaboutthetimewhentheybegantogrowripeitwasfoundthat
her
every
nightoneofthemwasgone.
The
kral
king
becameveryangryatthis,
ve
and
orderedthegardenertokeepwatch
bütün
all
nightunderthetree.
The
bahçıvan
gardener
sethiseldestsonto
izlemek
watch
;
butabouttwelveo’clockhefellasleep,
ve
and
inthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthe
ikinci
second
sonwasorderedtowatch;
ve
and
atmidnighthetoofellasleep,
ve
and
inthemorninganother
elma
apple
wasgone.
Thenthe
üçüncü
third
sonofferedtokeepwatch;
ama
but
thegardeneratfirstwouldnot
izin
let
him,forfearsome
zarar
harm
shouldcometohim:
bununla birlikte
however
,atlastheconsented,
ve
and
theyoungmanlaidhimselfunderthetreetowatch.
Asthe
saat
clock
strucktwelveheheard
bir
a
rustlingnoiseinthe
havada
air
,andabirdcame
uçmaya
flying
thatwasofpuregold;
ve
and
asitwassnappingatoneoftheappleswithitsbeak,thegardener’s
oğlu
son
jumpedupandshotan
ok
arrow
atit.
Butthe
ok
arrow
didthebirdnoharm;
sadece
only
itdroppedagolden
tüy
feather
fromitstail,andthen
uçtu
flew
away.
Thegoldenfeatherwasbroughttothekinginthe
sabah
morning
,andallthecouncilwascalledtogether.
Herkes
Everyone
agreedthatitwasworthmorethan
tüm
all
thewealthofthekingdom:
Thenthegardener’s
en büyük
eldest
sonsetoutandthoughttofindthe
altın
golden
birdveryeasily;
andwhenhehadgonebut
bir
a
littleway,hecameto
bir
a
wood,andbythesideofthewoodhe
gördü
saw
afoxsitting;
sohe
aldı
took
hisbowandmadereadyto
ateş
shoot
atit.
Thenthe
tilki
fox
said,‘Donotshootme,forIwill
vereceğim
give
yougoodcounsel;
I
biliyorum
know
whatyourbusinessis,
ve
and
thatyouwantto
bulmak
find
thegoldenbird.
Youwill
ulaşacaksınız
reach
avillageinthe
akşam
evening
;
andwhenyouget
oraya
there
,youwillseetwoinns
karşısında
opposite
toeachother,oneofwhichis
çok
very
pleasantandbeautifultolookat:
gitme
go
notinthere,butrestforthe
geceyi
night
intheother,thoughitmay
görünse
appear
toyoutobe
çok
very
poorandmean.’Butthe
oğul
son
thoughttohimself,‘Whatcansuch
bir
a
beastasthisknowaboutthematter?’Soheshothis
ok
arrow
atthefox;
buthemissedit,
ve
and
itsetupitstailaboveitsback
ve
and
ranintothewood.
Thenhewenthisway,
ve
and
intheeveningcametothevillagewherethe
iki
two
innswere;
andinoneofthesewere
insanlar
people
singing,anddancing,andfeasting;
ama
but
theotherlookedvery
kirli
dirty
,andpoor.
‘Ishouldbe
çok
very
silly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabbyhouse,and
ayrılırsam
left
thischarmingplace’;
sohewentintothe
akıllı
smart
house,andateand
içti
drank
athisease,and
unuttu
forgot
thebird,andhiscountrytoo.
Zaman
Time
passedon;
andastheeldest
oğul
son
didnotcomeback,
ve
and
notidingswereheardof
ona
him
,thesecondsonsetout,
ve
and
thesamethinghappenedto
ona
him
.
Hemetthefox,whogavehimthe
iyi
good
advice:
butwhenhecametothe
iki
two
inns,hiseldestbrotherwas
duruyordu
standing
atthewindowwherethemerrymakingwas,
ve
and
calledtohimtocomein;
ve
and
hecouldnotwithstandthetemptation,
ama
but
wentin,andforgotthe
altın
golden
birdandhiscountryinthe
aynı
same
manner.
Timepassedon
tekrar
again
,andtheyoungestson
da
too
wishedtosetoutintothe
geniş
wide
worldtoseekforthe
altın
golden
bird;
buthisfatherwouldnot
dinlemedi
listen
toitforalong
süre
while
,forhewasveryfondofhisson,
ve
and
wasafraidthatsome
kötü
ill
luckmighthappentohim
da
also
,andpreventhiscoming
geri
back
.
However,atlastitwasagreedheshouldgo,forhewouldnotrestathome;
ve
and
ashecametothewood,hemetthe
tilki
fox
,andheardthesame
iyi
good
counsel.
Buthewasthankfultothe
tilki
fox
,anddidnotattempthislifeashisbrothershaddone;
sothe
tilki
fox
said,‘Situponmytail,
ve
and
youwilltravelfaster.’Sohesatdown,
ve
and
thefoxbeganto
koşmaya
run
,andawaytheywentoverstock
ve
and
stonesoquickthattheirhairwhistledinthewind.
Whentheycametothevillage,the
oğul
son
followedthefox’scounsel,
ve
and
withoutlookingabouthim
gitti
went
totheshabbyinn
ve
and
restedthereallnightathisease.
Inthe
sabah
morning
camethefoxagain
ve
and
methimashewasbeginninghisjourney,
ve
and
said,‘Gostraightforward,tillyou
geldi
come
toacastle,before
ki
which
lieawholetroopofsoldiersfast
uyuyor
asleep
andsnoring:
takenonoticeof
onları
them
,butgointothecastle
ve
and
passonandontillyoucometo
bir
a
room,wherethegolden
kuşun
bird
sitsinawoodencage;
closebyit
duruyor
stands
abeautifulgoldencage;
ama
but
donottrytotakethe
kuşu
bird
outoftheshabbycage
ve
and
putitintothehandsomeone,
yoksa
otherwise
youwillrepentit.’Thenthe
tilki
fox
stretchedouthistail
tekrar
again
,andtheyoungman
oturdu
sat
himselfdown,andawaythey
gittiler
went
overstockandstonetilltheirhairwhistledinthewind.
Beforethe
kale
castle
gateallwasasthefoxhadsaid:
sothe
oğlu
son
wentinandfoundthechamberwherethe
altın
golden
birdhungina
ahşap
wooden
cage,andbelowstoodthe
altın
golden
cage,andthethree
altın
golden
applesthathadbeenlostwere
uzanıyordu
lying
closebyit.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbe
bir
a
verydrollthingtobringawaysuch
bir
a
finebirdinthisshabbycage’;
sohe
açtı
opened
thedoorandtook
tuttu
hold
ofitandputitintothe
altın
golden
cage.
Butthebirdset
kadar
up
suchaloudscream
o
that
allthesoldiersawoke,
ve
and
theytookhimprisoner
ve
and
carriedhimbeforetheking.
Thenext
sabah
morning
thecourtsattojudge
onu
him
;
andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshould
getirmezse
bring
thekingthegolden
atı
horse
whichcouldrunasswiftlyasthe
rüzgar
wind
;
andifhedidthis,hewastohavethe
altın
golden
birdgivenhimforhisown.
Sohesetout
kez
once
moreonhisjourney,sighing,
ve
and
ingreatdespair,whenon
bir
a
suddenhisfriendthe
tilki
fox
methim,andsaid,‘You
görüyorsun
see
nowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomycounsel.
Iwill
yine de
still
,however,tellyouhowtofindthe
altın
golden
horse,ifyouwill
yaparsan
do
asIbidyou.
Youmustgo
düz
straight
ontillyoucometothecastlewherethe
atın
horse
standsinhisstall:
byhissidewillliethe
damat
groom
fastasleepandsnoring:
götürün
take
awaythehorsequietly,
ama
but
besuretoputthe
eski
old
leathernsaddleuponhim,
ve
and
notthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthe
oğul
son
satdownonthefox’stail,
ve
and
awaytheywentover
stok
stock
andstonetilltheirhairwhistledinthewind.
Allwentright,
ve
and
thegroomlaysnoringwithhishanduponthe
altın
golden
saddle.
Butwhenthe
oğul
son
lookedatthehorse,hethoughtitagreat
yazık
pity
toputtheleathern
eyer
saddle
uponit.
‘Iwillgivehimthe
iyi
good
one,’saidhe;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashe
aldı
took
upthegoldensaddlethe
damat
groom
awokeandcriedoutso
yüksek sesle
loud
,thatalltheguardsranin
ve
and
tookhimprisoner,andinthe
sabah
morning
hewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,
ve
and
wassentencedtodie.
Ama
But
itwasagreed,that,
eğer
if
hecouldbringthitherthe
güzel
beautiful
princess,heshouldlive,
ve
and
havethebirdandthe
atı
horse
givenhimforhis
kendi
own
.
Thenhewenthisway
çok
very
sorrowful;
buttheold
tilki
fox
cameandsaid,‘Whydidnotyou
dinlemedin
listen
tome?
Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboththe
kuşu
bird
andthehorse;
yet
edeceğim
will
Ioncemoregiveyoucounsel.
Gostraighton,
ve
and
intheeveningyouwillarriveat
bir
a
castle.
Attwelveo’clockat
gece
night
theprincessgoestothebathing-house:
gouptoher
ve
and
giveherakiss,
ve
and
shewillletyouleadheraway;
ama
but
takecareyoudonotsufferherto
gittiler
go
andtakeleaveofherfather
ve
and
mother.’Thenthefoxstretchedouthistail,
ve
and
soawaytheywentover
stok
stock
andstonetilltheirhairwhistled
tekrar
again
.
Astheycametothecastle,allwasasthefoxhadsaid,
ve
and
attwelveo’clockthe
genç
young
manmettheprincessgoingtothebath
ve
and
gaveherthekiss,
ve
and
sheagreedtorunawaywithhim,
ancak
but
beggedwithmanytearsthathe
etti
would
lethertakeleaveofherfather.
Atfirstherefused,
ama
but
sheweptstillmore
ve
and
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
ama
but
themomentshecametoherfather’shousetheguardsawoke
ve
and
hewastakenprisoner
tekrar
again
.
Thenhewasbroughtbeforethe
kral
king
,andthekingsaid,‘Youshall
asla
never
havemydaughterunlessin
sekiz
eight
daysyoudigawaythe
tepe
hill
thatstopstheviewfrommywindow.’
Şimdi
Now
thishillwassobigthatthe
tüm
whole
worldcouldnottakeitaway:
ve
and
whenhehadworkedfor
yedi
seven
days,andhaddone
çok
very
little,thefoxcame
ve
and
said.
‘Liedownandgotosleep;
Iwill
çalışacağım
work
foryou.’Andinthe
sabah
morning
heawokeandthe
tepe
hill
wasgone;
sohe
gitti
went
merrilytotheking,
ve
and
toldhimthatnowthatitwasremovedhemust
vermeli
give
himtheprincess.
Thenthe
kral
king
wasobligedtokeephisword,
ve
and
awaywenttheyoung
adam
man
andtheprincess;
‘Ifyouwillonlylisten,’
dedi
said
thefox,‘itcanbedone.
Whenyoucometothe
kral
king
,andheasksforthe
güzel
beautiful
princess,youmustsay,“Heresheis!”
Thenhewillbe
çok
very
joyful;
andyouwillmountthe
altın
golden
horsethattheyaretogiveyou,
ve
and
putoutyourhandtotake
terk
leave
ofthem;
butshakehandswiththeprincess
son
last
.
Thenliftherquicklyontothe
atın
horse
behindyou;
Allwentright:
thenthe
tilki
fox
said,‘Whenyoucometothecastlewherethe
kuşun
bird
is,Iwillstaywiththeprincessatthedoor,andyouwillrideinand
konuşacaksın
speak
totheking;
andwhenheseesthatitisthe
doğru
right
horse,hewillbring
dışarı
out
thebird;
butyoumust
oturmalısın
sit
still,andsaythatyouwantto
bakmak
look
atit,tosee
olup olmadığını
whether
itisthetrue
altın
golden
bird;
This,too,happenedasthefoxsaid;
theycarriedoffthe
kuşu
bird
,theprincessmountedagain,
ve
and
theyrodeonto
bir
a
greatwood.
Thenthe
tilki
fox
came,andsaid,‘Pray
öldür
kill
me,andcutoffmyhead
ve
and
myfeet.’Butthe
genç
young
manrefusedtodoit:
sothe
tilki
fox
said,‘Iwillatanyrate
vereceğim
give
yougoodcounsel:
bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,
ve
and
sitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhe
gitti
went
.
Herodeonwiththeprincess,tillatlasthe
geldi
came
tothevillagewherehehadlefthis
iki
two
brothers.
Andtherehe
duydu
heard
agreatnoiseanduproar;
andwhenheaskedwhatwasthematter,the
insanlar
people
said,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,he
gördü
saw
thatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohe
dedi
said
,‘Cannottheyinanywaybesaved?’
Ama
But
thepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestow
tüm
all
hismoneyupontherascals
ve
and
buytheirliberty.
Thenhedidnot
kalmadı
stay
tothinkaboutthematter,
ama
but
paidwhatwasasked,
ve
and
hisbrothersweregivenup,
ve
and
wentonwithhim
doğru
towards
theirhome.
Andastheycametothewoodwherethefox
ilk
first
metthem,itwasso
serin
cool
andpleasantthatthe
iki
two
brotherssaid,‘Letus
oturup
sit
downbythesideoftheriver,
ve
and
restawhile,toeat
ve
and
drink.’Sohesaid,‘Yes,’
ve
and
forgotthefox’scounsel,
ve
and
satdownonthesideoftheriver;
ve
and
whilehesuspectednothing,they
geldiler
came
behind,andthrewhim
aşağı
down
thebank,andtooktheprincess,the
atı
horse
,andthebird,and
gittiler
went
hometothekingtheirmaster,
ve
and
said.
‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewas
büyük
great
rejoicingmade;
butthe
at
horse
wouldnoteat,the
kuş
bird
wouldnotsing,andthe
prenses
princess
wept.
Theyoungestson
düştü
fell
tothebottomoftheriver’sbed:
neyse ki
luckily
itwasnearlydry,
ama
but
hisboneswerealmostbroken,
ve
and
thebankwassosteepthathecould
bulamadı
find
nowaytoget
dışarı
out
.
Thentheoldfox
geldi
came
oncemore,andscoldedhimfornotfollowinghisadvice;
otherwisenoevilwouldhavebefallen
ona
him
:
‘Yet,’saidhe,‘Icannot
bıraktı
leave
youhere,solay
tut
hold
ofmytailand
tut
hold
fast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,
ve
and
saidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,
eğer
if
theyfindyouinthekingdom.’Sohe
giyindi
dressed
himselfasapoor
adam
man
,andcamesecretlytotheking’scourt,
ve
and
wasscarcelywithinthedoorswhenthe
at
horse
begantoeat,andthe
kuş
bird
tosing,andthe
prenses
princess
leftoffweeping.
Thenhe
gitti
went
totheking,and
anlattı
told
himallhisbrothers’roguery;
ve
and
theywereseizedandpunished,
ve
and
hehadtheprincessgiventohimagain;
ve
and
aftertheking’sdeathhewas
varisi
heir
tohiskingdom.
A
uzun
long
whileafter,hewenttowalkone
gün
day
inthewood,andthe
yaşlı
old
foxmethim,andbesoughthim
ile
with
tearsinhiseyestokillhim,
ve
and
cutoffhishead
ve
and
feet.
HANSINLUCK
Bazı
Some
menarebornto
iyi
good
luck:
alltheydo
ya da
or
trytodocomesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywill
her zaman
always
,likepoorpuss,alightupontheirlegs,
ve
and
onlymoveonsomuchthe
hızlı
faster
.
Theworldmayverylikelynot
her zaman
always
thinkofthemastheythinkofthemselves,
ama
but
whatcaretheyforthe
dünya
world
?
whatcanitknow
hakkında
about
thematter?
Oneof
bu
these
luckybeingswasneighbourHans.
Yedi
Seven
longyearshehad
çalışmıştı
worked
hardforhismaster.
Atlasthe
dedi
said
,‘Master,mytimeisup;
Imustgo
eve
home
andseemypoormother
kez
once
more:
sopraypaymemywages
ve
and
letmego.’Andthemaster
dedi
said
,‘Youhavebeena
sadık
faithful
andgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhe
ver
gave
himalumpof
gümüş
silver
asbigashis
başı
head
.
Hanstookouthispocket-handkerchief,
koydu
put
thepieceofsilverintoit,
attı
threw
itoverhisshoulder,
ve
and
joggedoffonhis
yolda
road
homewards.
Ashewentlazilyon,draggingone
ayağı
foot
afteranother,amancameinsight,trottinggailyalongonacapital
atın
horse
.
‘Ah!’saidHansaloud,‘what
bir
a
finethingitisto
binmek
ride
onhorseback!
Therehe
oturuyor
sits
aseasyandhappyasifhewasathome,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainstnostones,
kurtarıyor
saves
shoe-leather,andgetsonhehardly
bilmiyor
knows
how.’Hansdidnot
konuşmadı
speak
sosoftlybutthe
atlı
horseman
hearditall,and
dedi
said
,‘Well,friend,whydoyougoon
yürüyerek
foot
then?’‘Ah!’saidhe,‘Ihavethis
yükü
load
tocarry:
tobesureitis
gümüş
silver
,butitisso
ağır
heavy
thatIcan’thold
kadar
up
myhead,andyoumust
bilmelisin
know
ithurtsmyshouldersadly.’‘What
yapmaya
do
yousayofmaking
bir
an
exchange?’saidthehorseman.
‘Iwillgiveyoumyhorse,andyoushallgivemethesilver;
whichwillsaveyou
bir
a
greatdealoftroubleincarryingsuch
bir
a
heavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’
dedi
said
Hans:
‘butasyouareso
nazik
kind
tome,Imust
söylemeliyim
tell
youonething—youwillhaveawearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’
Bununla birlikte
However
,thehorsemangotoff,
aldı
took
thesilver,helpedHans
kadar
up
,gavehimthebridleintoonehand
ve
and
thewhipintotheother,
ve
and
said,‘Whenyouwantto
gitmek
go
veryfast,smackyourlips
yüksek sesle
loudly
together,andcry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashesatonthe
atın
horse
,drewhimselfup,squaredhiselbows,
açtı
turned
outhistoes,crackedhiswhip,
ve
and
rodemerrilyoff,one
dakika
minute
whistlingamerrytune,
ve
and
anothersinging,.
‘Nocare
ve
and
nosorrow,Afigforthemorrow!
Sonra
After
atimehethoughtheshouldliketo
gitmek
go
alittlefaster,sohesmackedhislips
ve
and
cried‘Jip!’Awaywentthe
at
horse
fullgallop;
andbeforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,
ve
and
layonhisbackbytheroad-side.
His
atı
horse
wouldhaveranoff,if
bir
a
shepherdwhowascomingby,driving
bir
a
cow,hadnotstoppedit.
Hanssoon
geldi
came
tohimself,andgotuponhislegs
tekrar
again
,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingisno
şaka
joke
,whenamanhasthelucktogetupon
bir
a
beastlikethisthatstumbles
ve
and
flingshimoffasifitwould
kıracakmış
break
hisneck.
However,I’moff
şimdi
now
onceforall:
Ilikeyourcow
şimdi
now
agreatdealbetterthanthis
akıllı
smart
beastthatplayedmethistrick,
ve
and
hasspoiledmybestcoat,yousee,inthispuddle;
which,bytheby,smellsnotverylikeanosegay.
Bir
One
canwalkalongatone’sleisure
arkasında
behind
thatcow—keepgoodcompany,
ve
and
havemilk,butter,and
peynir
cheese
,everyday,intothebargain.
WhatwouldIgivetohavesuchaprize!’‘Well,’
dedi
said
theshepherd,‘ifyouaresofondof
onu
her
,Iwillchangemycowforyourhorse;
Iliketodogoodtomyneighbours,eventhoughI
kaybetsem
lose
byitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘What
bir
a
nobleheartthatgoodmanhas!’thoughthe.
Thenthe
çoban
shepherd
jumpeduponthehorse,wishedHans
ve
and
thecowgoodmorning,
ve
and
awayherode.
Hansbrushedhiscoat,
sildi
wiped
hisfaceandhands,
dinlendi
rested
awhile,andthendroveoffhiscow
sessizce
quietly
,andthoughthisbargaina
çok
very
luckyone.
‘IfI
varsa
have
onlyapieceofbread
Ve
(and
Icertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmybutter
ve
and
cheesewithit;
andwhenIamthirstyIcan
sütü
milk
mycowanddrinkthe
sütü
milk
:
andwhatcanIwishformore?’Whenhecametoaninn,hehalted,
yedi
ate
upallhisbread,
ve
and
gaveawayhislastpennyfora
bardak
glass
ofbeer.
Whenhehadrestedhimselfhesetoff
tekrar
again
,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Fakat
But
theheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfona
geniş
wide
heaththatwouldtakehim
fazla
more
thananhourtocross,hebegantobeso
sıcak
hot
andparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.
‘Icanfindacureforthis,’thoughthe;
‘nowIwillmilkmycow
ve
and
quenchmythirst’:
sohe
bağladı
tied
hertothestumpof
bir
a
tree,andheldhisleatherncapto
sütü
milk
into;
butnota
damla
drop
wastobehad.
Kim
Who
wouldhavethoughtthatthis
inek
cow
,whichwastobringhim
süt
milk
andbutterandcheese,was
tüm
all
thattimeutterlydry?
Hanshadnotthoughtoflookingtothat.
Whilehewastryinghisluckinmilking,
ve
and
managingthematterveryclumsily,theuneasy
hayvan
beast
begantothinkhim
çok
very
troublesome;
andatlastgavehim
öyle
such
akickontheheadasknockedhim
yere
down
;
andtherehelay
bir
a
longwhilesenseless.
Luckily
bir
a
butchersooncameby,driving
bir
a
piginawheelbarrow.
‘Whatisthematterwithyou,myman?’
dedi
said
thebutcher,ashehelpedhimup.
Hans
anlattı
told
himwhathadhappened,
nasıl
how
hewasdry,andwantedtomilkhiscow,
ama
but
foundthecowwas
kuru
dry
too.
Thenthebutcher
verdi
gave
himaflaskofale,
dedi
saying
,‘There,drinkandrefreshyourself;
your
inek
cow
willgiveyouno
süt
milk
:
don’tyouseesheis
bir
an
oldbeast,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’
dedi
said
Hans,‘whowouldhavethoughtit?
What
bir
a
shametotakemyhorse,and
vermek
give
meonlyadry
inek
cow
!
IfIkillher,whatwillshebegoodfor?
I
nefret
hate
cow-beef;
itisnottenderenoughforme.
Eğer
If
itwereapignow—likethat
şişman
fat
gentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddo
şey
something
withit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’
dedi
said
thebutcher,‘Idon’tliketo
dedi
say
no,whenoneisaskedtodoa
nazik
kind
,neighbourlything.
TopleaseyouIwillchange,
ve
and
giveyoumyfine
şişman
fat
pigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
ve
and
self-denial!’saidHans,ashe
vereceğim
gave
thebutcherthecow;
andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestringthatwastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
ve
and
allseemednowto
gitmek
go
rightwithhim:
hehadmetwith
bazı
some
misfortunes,tobesure;
ama
but
hewasnowwellrepaidforall.
Nasıl
How
coulditbeotherwise
ile
with
suchatravellingcompanionashehadatlastgot?
The
sonraki
next
manhemetwas
bir
a
countrymancarryingafine
beyaz
white
goose.
Thecountrymanstoppedto
sormak
ask
whatwaso’clock;
this
yol
led
tofurtherchat;
andHans
anlattı
told
himallhisluck,howhehadso
çok
many
goodbargains,andhow
tüm
all
theworldwentgay
ve
and
smilingwithhim.
Thecountrymanthen
başladı
began
totellhistale,
ve
and
saidhewasgoingtotakethe
kazı
goose
toachristening.
‘Feel,’saidhe,‘how
ağır
heavy
itis,andyetitis
sadece
only
eightweeksold.
Whoeverroasts
ve
and
eatsitwillfind
bolca
plenty
offatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’
dedi
said
Hans,asheweigheditinhishand;
‘butifyoutalkoffat,mypigisnotrifle.’Meantimethecountryman
başladı
began
tolookgrave,andshookhishead.
‘Harkye!’
dedi
said
he,‘myworthyfriend,youseem
bir
a
goodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyou
bir
a
kindturn.
Yourpigmaygetyouintoascrape.
Inthe
köyde
village
Ijustcamefrom,thesquirehashad
bir
a
pigstolenoutofhissty.
IwasdreadfullyafraidwhenIsawyouthatyouhad
aldın
got
thesquire’spig.
Ifyouhave,
ve
and
theycatchyou,it
olacak
will
beabadjobforyou.
Theleasttheywilldowillbeto
at
throw
youintothehorse-pond.
Zavallı
Poor
Hanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutof
bu
this
scrape.
Iknownothingof
nerede
where
thepigwaseitherbred
veya
or
born;
buthemay
var
have
beenthesquire’sforaughtIcantell: