The Picture of Dorian Gray | Progressive Translation Books for Turkish A1 Students

The Picture of Dorian Gray | Progressive Translation Books for Turkish A1 Students

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

THEPREFACE
Theartististhecreatorof
güzel
beautiful
things.
Torevealart
ve
and
concealtheartistisart’saim.
Thecriticishewhocantranslateinto
başka
another
manneroranewmaterialhisimpressionof
güzel
beautiful
things.
Thehighestasthelowestformofcriticismis
bir
a
modeofautobiography.
Thosewhofinduglymeaningsin
güzel
beautiful
thingsarecorruptwithoutbeingcharming.
Bu
This
isafault.
Thosewhofind
güzel
beautiful
meaningsinbeautifulthingsarethecultivated.
Forthese
var
there
ishope.
Theyaretheelecttowhom
güzel
beautiful
thingsmeanonlybeauty.
Thereisnosuch
şey
thing
asamoraloranimmoral
kitap
book
.
Booksarewellwritten,
ya da
or
badlywritten.
Thatisall.
ThenineteenthcenturydislikeofrealismistherageofCalibanseeinghis
kendi
own
faceinaglass.
ThenineteenthcenturydislikeofromanticismistherageofCalibannotseeinghis
kendi
own
faceinaglass.
Themorallifeofmanformspartofthesubject-matteroftheartist,
ancak
but
themoralityofartconsistsinthe
mükemmel
perfect
useofanimperfectmedium.
Hiçbir
No
artistdesirestoprove
şey
anything
.
Eventhingsthatare
doğru
true
canbeproved.
Noartisthasethicalsympathies.
Bir
An
ethicalsympathyinanartistis
bir
an
unpardonablemannerismofstyle.
Hiçbir
No
artistisevermorbid.
Theartistcanexpress
her şeyi
everything
.
Thoughtandlanguagearetotheartistinstrumentsofanart.
Vice
ve
and
virtuearetotheartistmaterialsfor
bir
an
art.
Fromthepointofviewofform,thetypeof
tüm
all
theartsistheartofthemusician.
Fromthepointofviewoffeeling,theactor’scraftisthetype.
Tüm
All
artisatoncesurface
ve
and
symbol.
Thosewhogobeneaththesurface
yaparlar
do
soattheirperil.
Thosewhoreadthesymbol
yaparlar
do
soattheirperil.
Itisthespectator,andnot
yaşam
life
,thatartreallymirrors.
Diversityofopinion
hakkında
about
aworkofart
gösterir
shows
thattheworkis
yeni
new
,complex,andvital.
Whencriticsdisagree,theartistisinaccordwithhimself.
Wecanforgive
bir
a
manformakingauseful
şey
thing
aslongashedoesnotadmireit.
Theonly
mazeret
excuse
formakingauseless
şey
thing
isthatoneadmiresitintensely.
Tüm
All
artisquiteuseless.
CHAPTER
I
I
.
Thestudiowasfilledwiththerichodourofroses,
ve
and
whenthelightsummerwindstirredamidstthetreesofthegarden,there
geliyordu
came
throughtheopendoortheheavyscentofthelilac,
ya da
or
themoredelicateperfumeofthepink-floweringthorn.
FromthecornerofthedivanofPersiansaddle-bagsonwhichhewaslying,smoking,aswashiscustom,innumerablecigarettes,
Lord
Lord
HenryWottoncouldjustcatchthegleamofthehoney-sweet
ve
and
honey-colouredblossomsofalaburnum,whosetremulousbranchesseemedhardlyabletobeartheburdenof
bir
a
beautysoflamelikeastheirs;
ve
and
nowandthenthefantasticshadowsofbirdsinflightflittedacrossthe
uzun
long
tussore-silkcurtainsthatwerestretchedinfrontofthehugewindow,producinga
tür
kind
ofmomentaryJapaneseeffect,
ve
and
makinghimthinkofthosepallid,jade-facedpaintersofTokyowho,
aracılığıyla
through
themediumofanartthatisnecessarilyimmobile,seektoconveythesenseofswiftness
ve
and
motion.
Thesullenmurmurofthebeesshoulderingtheirwaythroughthe
uzun
long
unmowngrass,orcirclingwithmonotonousinsistenceroundthedustygilthornsofthestragglingwoodbine,seemedtomakethestillness
daha
more
oppressive.
ThedimroarofLondonwaslikethebourdonnoteof
bir
a
distantorgan.
Inthecentreoftheroom,clampedtoanuprighteasel,
duruyordu
stood
thefull-lengthportraitofa
genç
young
manofextraordinarypersonalbeauty,
ve
and
infrontofit,
biraz
some
littledistanceaway,was
oturuyordu
sitting
theartisthimself,BasilHallward,whosesuddendisappearance
biraz
some
yearsagocaused,atthetime,
böyle
such
publicexcitementandgaverisetosomanystrangeconjectures.
Asthepainterlookedatthegracious
ve
and
comelyformhehadsoskilfullymirroredinhisart,
bir
a
smileofpleasurepassedacrosshisface,
ve
and
seemedabouttolinger
orada
there
.
Buthesuddenlystartedup,
ve
and
closinghiseyes,placedhisfingersuponthelids,asthoughhesoughttoimprisonwithinhisbrainsomecuriousdreamfromwhichhefearedhemightawake.
“Itisyourbestwork,Basil,thebestthingyouhaveeverdone,”
dedi
said
LordHenrylanguidly.
“Youmustcertainly
göndermelisin
send
itnextyeartotheGrosvenor.
TheAcademyis
çok
too
largeandtoovulgar.
WheneverI
vardı
have
gonethere,therehavebeeneitherso
çok
many
peoplethatIhavenotbeenabletoseethepictures,
ki
which
wasdreadful,orso
çok
many
picturesthatIhavenotbeenabletoseethepeople,
ki
which
wasworse.
TheGrosvenoris
gerçekten
really
theonlyplace.”
“Idon’tthinkIshallsenditanywhere,”he
yanıtladı
answered
,tossinghisheadbackinthatoddwaythatusedtomakehisfriendslaughathimatOxford.
“No,Iwon’t
göndermeyeceğim
send
itanywhere.”
LordHenryelevatedhiseyebrows
ve
and
lookedathiminamazementthroughthethinbluewreathsofsmokethatcurledupin
böyle
such
fancifulwhorlsfromhisheavy,opium-taintedcigarette.
“Not
göndermedin
send
itanywhere?
Mydearfellow,
neden
why
?
Haveyouanyreason?
Whatoddchapsyoupaintersare!
You
yaparsın
do
anythingintheworldtogainareputation.
Assoonasyouhaveone,youseemtowanttothrowitaway.
Itissillyofyou,for
var
there
isonlyonethingintheworldworse
daha
than
beingtalkedabout,and
o
that
isnotbeingtalkedabout.
Bir
A
portraitlikethiswouldsetyou
çok
far
abovealltheyoungmeninEngland,
ve
and
maketheoldmenquitejealous,
eğer
if
oldmenareevercapableof
herhangi
any
emotion.”
“Iknowyouwilllaughatme,”hereplied,“butI
gerçekten
really
can’texhibitit.
Ihave
koydum
put
toomuchofmyselfintoit.”
Lord
Lord
Henrystretchedhimselfoutonthedivan
ve
and
laughed.
“Yes,Iknewyouwould;
ama
but
itisquitetrue,allthesame.”
“Toomuchofyourselfinit!
Uponmyword,Basil,Ididn’t
bilmiyordum
know
youweresovain;
ve
and
Ireallycan’tsee
herhangi
any
resemblancebetweenyou,withyourruggedstrongface
ve
and
yourcoal-blackhair,and
bu
this
youngAdonis,wholooksasifhewasmadeoutofivory
ve
and
rose-leaves.
Why,mydearBasil,heisaNarcissus,
ve
and
you—well,ofcourseyouhaveanintellectualexpression
ve
and
allthat.
Butbeauty,
gerçek
real
beauty,endswhereanintellectualexpressionbegins.
Intellectisinitself
bir
a
modeofexaggeration,anddestroystheharmonyof
herhangi
any
face.
Themomentonesitsdowntothink,
bir
one
becomesallnose,or
tüm
all
forehead,orsomethinghorrid.
Bakın
Look
atthesuccessfulmenin
herhangi
any
ofthelearnedprofessions.
Ne kadar
How
perfectlyhideoustheyare!
Except,ofcourse,intheChurch.
Ama
But
thenintheChurchtheydon’tthink.
Bir
A
bishopkeepsonsayingattheageofeightywhathewas
söylemeye
told
tosaywhenhewas
bir
a
boyofeighteen,andas
bir
a
naturalconsequencehealwayslooksabsolutelydelightful.
Yourmysterious
genç
young
friend,whosenameyouhave
hiç
never
toldme,butwhosepicture
çok
really
fascinatesme,neverthinks.
Ifeel
oldukça
quite
sureofthat.
Heissomebrainless
güzel
beautiful
creaturewhoshouldbe
her zaman
always
hereinwinterwhenwehavenoflowerstolookat,
ve
and
alwayshereinsummer
zaman
when
wewantsomethingtochillourintelligence.
Don’tflatteryourself,Basil:
youarenotintheleastlikehim.”
“Youdon’t
anlamıyorsun
understand
me,Harry,”answeredtheartist.
“OfcourseIamnot
gibi
like
him.
Iknowthatperfectly
iyi
well
.
Indeed,Ishouldbesorrytolooklike
ona
him
.
Youshrugyourshoulders?
Iam
söylüyorum
telling
youthetruth.
Thereis
bir
a
fatalityaboutallphysical
ve
and
intellectualdistinction,thesortoffatalitythatseemstodogthroughhistorythefalteringstepsofkings.
Itis
daha
better
nottobedifferentfromone’sfellows.
Theugly
ve
and
thestupidhavethebestofitinthisworld.
Theycansitattheirease
ve
and
gapeattheplay.
Eğer
If
theyknownothingofvictory,theyareatleastsparedtheknowledgeofdefeat.
They
yaşıyorlar
live
asweallshouldlive—undisturbed,indifferent,
ve
and
withoutdisquiet.
Theyneither
getirirler
bring
ruinuponothers,noreverreceiveitfromalienhands.
Yourrank
ve
and
wealth,Harry;
mybrains,suchastheyare—myart,whateveritmaybeworth;
DorianGray’s
güzel
good
looks—weshallallsufferforwhatthegodshavegiven
bize
us
,sufferterribly.”
“DorianGray?
Is
bu
that
hisname?”
askedLordHenry,walkingacrossthestudiotowardsBasilHallward.
“Yes,
bu
that
ishisname.
Ididn’tintendto
söylemeye
tell
ittoyou.”
“But
neden
why
not?”
“Oh,Ican’texplain.
WhenIlikepeopleimmensely,I
asla
never
telltheirnamestoanyone.
Itislikesurrendering
bir
a
partofthem.
Ihavegrownto
sevmeye
love
secrecy.
Itseemstobethe
tek
one
thingthatcanmakemodernlifemysterious
ya da
or
marvelloustous.
Thecommonest
şey
thing
isdelightfulifone
sadece
only
hidesit.
WhenIleavetownnowI
asla
never
tellmypeoplewhereIamgoing.
Eğer
If
Idid,Iwouldlose
tüm
all
mypleasure.
Itis
bir
a
sillyhabit,Idaresay,
ama
but
somehowitseemstobring
bir
a
greatdealofromanceintoone’slife.
Isupposeyouthinkmeawfullyfoolish
konuda
about
it?”
“Notatall,”
yanıtladı
answered
LordHenry,“notatall,my
sevgili
dear
Basil.
YouseemtoforgetthatIam
evli
married
,andtheonecharmofmarriageisthatitmakesa
hayat
life
ofdeceptionabsolutelynecessaryfor
iki
both
parties.
Ineverknow
nerede
where
mywifeis,andmy
karım
wife
neverknowswhatIamdoing.
Whenwemeet—wedo
buluşuruz
meet
occasionally,whenwedineout
birlikte
together
,orgodowntotheDuke’s—we
anlatırız
tell
eachotherthemostabsurdstorieswiththe
en
most
seriousfaces.
Mywifeis
çok
very
goodatit—muchbetter,in
aslında
fact
,thanIam.
Shenevergetsconfusedoverherdates,andI
her zaman
always
do.
Butwhenshe
yapmıyor
does
findmeout,she
yapmıyor
makes
norowatall.
I
bazen
sometimes
wishshewould;
butshemerelylaughsatme.”
“I
nefret
hate
thewayyoutalk
hakkında
about
yourmarriedlife,Harry,”
dedi
said
BasilHallward,strollingtowardsthedoorthatledintothegarden.
“I
inanıyorum
believe
thatyouarereally
bir
a
verygoodhusband,butthatyouarethoroughlyashamedofyour
kendi
own
virtues.
Youareanextraordinaryfellow.
You
asla
never
sayamoralthing,
ve
and
youneverdoa
yanlış
wrong
thing.
Yourcynicismissimply
bir
a
pose.”
“Beingnaturalissimply
bir
a
pose,andthemostirritatingposeIknow,”cried
Lord
Lord
Henry,laughing;
andthetwo
genç
young
menwentoutintothegarden
birlikte
together
andensconcedthemselveson
bir
a
longbambooseatthatstoodintheshadeof
bir
a
talllaurelbush.
Thesunlightslippedoverthepolishedleaves.
Inthegrass,
beyaz
white
daisiesweretremulous.
After
bir
a
pause,LordHenrypulledouthiswatch.
“IamafraidImustbe
gitmeliyim
going
,Basil,”hemurmured,“andbeforeI
gitmeliyim
go
,Iinsistonyouranswering
bir
a
questionIputtoyousometimeago.”
“Whatisthat?”
dedi
said
thepainter,keepinghiseyesfixedontheground.
“You
biliyorsun
know
quitewell.”
“Idonot,Harry.”
“Well,Iwilltellyouwhatit
olduğunu
is
.
Iwantyoutoexplaintome
neden
why
youwon’texhibitDorianGray’spicture.
I
istiyorum
want
therealreason.”
“Itoldyouthe
gerçek
real
reason.”
“No,youdidnot.
Yousaiditwasbecausetherewastoomuchofyourselfinit.
Now,
bu
that
ischildish.”
“Harry,”saidBasilHallward,lookinghimstraightintheface,“everyportraitthatispaintedwithfeelingisaportraitoftheartist,notofthesitter.
Thesitterismerelytheaccident,theoccasion.
Itisnothewhoisrevealedbythepainter;
itisratherthepainterwho,onthecolouredcanvas,revealshimself.
ThereasonIwillnotexhibitthispictureisthatIamafraidthatIhaveshowninitthesecretofmy
kendi
own
soul.”
LordHenrylaughed.
“Andwhatisthat?”
he
sordu
asked
.
“Iwilltellyou,”
dedi
said
Hallward;
butanexpressionofperplexitycameoverhisface.
“Iamallexpectation,Basil,”continuedhiscompanion,glancingat
ona
him
.
“Oh,thereisreallyvery
az
little
totell,Harry,”answeredthepainter;
“andIamafraidyouwillhardly
anlamayacaksın
understand
it.
Perhapsyouwillhardly
inanmayacaksın
believe
it.”
LordHenrysmiled,
ve
and
leaningdown,pluckedapink-petalleddaisyfromthegrass
ve
and
examinedit.
“Iam
oldukça
quite
sureIshallunderstandit,”hereplied,gazingintentlyatthe
küçük
little
golden,white-feathereddisk,“andasfor
inanmaya
believing
things,Icanbelieveanything,providedthatitis
oldukça
quite
incredible.”
Thewindshook
bazı
some
blossomsfromthetrees,
ve
and
theheavylilac-blooms,withtheirclusteringstars,movedto
ve
and
frointhelanguid
havada
air
.
Agrasshopperbegantochirrupbythewall,
ve
and
likeabluethread
bir
a
longthindragon-flyfloatedpastonitsbrowngauzewings.
Lord
Lord
HenryfeltasifhecouldhearBasilHallward’s
kalp
heart
beating,andwonderedwhatwascoming.
“Thestoryissimplythis,”
dedi
said
thepainteraftersometime.
“Twomonths
önce
ago
Iwenttoacrushat
Leydi
Lady
Brandon’s.
Youknowwe
zavallı
poor
artistshavetoshowourselvesinsocietyfrom
zaman
time
totime,justtoremindthepublicthatwearenotsavages.
Withaneveningcoat
ve
and
awhitetie,asyoutoldme
bir keresinde
once
,anybody,evenastock-broker,cangainareputationforbeingcivilized.
Well,
sonra
after
Ihadbeeninthe
odada
room
abouttenminutes,talkingtohugeoverdresseddowagers
ve
and
tediousacademicians,Isuddenlybecameconsciousthatsomeonewaslookingat
bana
me
.
Iturnedhalf-wayround
ve
and
sawDorianGrayforthe
ilk
first
time.
Whenoureyesmet,IfeltthatIwasgrowingpale.
Bir
A
curioussensationofterror
geldi
came
overme.
Iknew
o
that
Ihadcomefaceto
yüz
face
withsomeonewhosemerepersonalitywassofascinating
o
that
,ifIallowedittodoso,itwouldabsorbmy
tüm
whole
nature,mywholesoul,myveryartitself.
Ididnot
istemedim
want
anyexternalinfluenceinmylife.
You
biliyorsun
know
yourself,Harry,howindependentIambynature.
Ihave
her zaman
always
beenmyownmaster;
hadatleast
her zaman
always
beenso,tillImetDorianGray.
Then—butIdon’t
bilmiyorum
know
howtoexplainittoyou.
Şey
Something
seemedtotellmethatIwasonthevergeof
bir
a
terriblecrisisinmylife.
I
vardı
had
astrangefeelingthatfate
vardı
had
instoreformeexquisitejoys
ve
and
exquisitesorrows.
Igrewafraid
ve
and
turnedtoquittheroom.
Itwasnotconsciencethatmademedoso:
itwas
bir
a
sortofcowardice.
Itakenocredittomyselffortryingtoescape.”
“Conscience
ve
and
cowardicearereallythe
aynı
same
things,Basil.
Conscienceisthetrade-nameofthefirm.
Bu
That
isall.”
“Idon’tbelievethat,Harry,andIdon’tbelieveyoudoeither.
However,
ne olursa olsun
whatever
wasmymotive—anditmayhavebeenpride,forIusedtobe
çok
very
proud—Icertainlystruggledtothedoor.
Orada
There
,ofcourse,Istumbledagainst
Leydi
Lady
Brandon.
‘Youarenotgoingtorunawaysosoon,Mr.Hallward?’shescreamedout.
You
biliyor
know
hercuriouslyshrillvoice?”
“Yes;
sheis
bir
a
peacockineverythingbutbeauty,”
dedi
said
LordHenry,pullingthedaisytobitswithhis
uzun
long
nervousfingers.
“Icouldnotgetridofher.
Shebroughtmeuptoroyalties,
ve
and
peoplewithstarsandgarters,
ve
and
elderlyladieswithgigantictiaras
ve
and
parrotnoses.
Shespokeofmeasherdearest
arkadaşı
friend
.
Ihadonlymether
kez
once
before,butshetookitintoherheadtolionize
beni
me
.
Ibelievesomepictureofminehadmade
bir
a
greatsuccessatthetime,atleasthadbeenchatteredaboutinthepennynewspapers,
olan
which
isthenineteenth-centurystandardofimmortality.
SuddenlyIfoundmyself
yüz
face
tofacewiththe
genç
young
manwhosepersonalityhadsostrangelystirred
beni
me
.