Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Turkish A1 Students

Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Turkish A1 Students

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

THEGOLDENBIRD
Acertainking
vardı
had
abeautifulgarden,andinthegardenstood
bir
a
treewhichboregoldenapples.
Theseappleswere
her zaman
always
counted,andaboutthetimewhentheybegantogrowripeitwasfoundthat
her
every
nightoneofthemwasgone.
The
kral
king
becameveryangryatthis,
ve
and
orderedthegardenertokeepwatch
bütün
all
nightunderthetree.
Thegardenersethiseldestsonto
izlemek
watch
;
butabouttwelveo’clockhefellasleep,
ve
and
inthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthe
ikinci
second
sonwasorderedtowatch;
ve
and
atmidnighthetoofellasleep,
ve
and
inthemorninganotherapplewasgone.
Thenthethird
oğul
son
offeredtokeepwatch;
ama
but
thegardeneratfirstwouldnot
izin
let
him,forfearsomeharmshouldcometo
ona
him
:
however,atlastheconsented,
ve
and
theyoungmanlaidhimselfunderthetreetowatch.
Astheclockstrucktwelvehe
duydu
heard
arustlingnoiseinthe
havada
air
,andabirdcameflyingthatwasofpuregold;
ve
and
asitwassnappingatoneoftheappleswithitsbeak,thegardener’s
oğlu
son
jumpedupandshotanarrowatit.
Ama
But
thearrowdidthebirdnoharm;
sadece
only
itdroppedagoldenfeatherfromitstail,
ve
and
thenflewaway.
Thegoldenfeatherwasbroughttothekinginthe
sabah
morning
,andallthecouncilwascalledtogether.
Herkes
Everyone
agreedthatitwasworthmorethan
tüm
all
thewealthofthekingdom:
Thenthegardener’seldest
oğlu
son
setoutandthoughttofindthegoldenbird
çok
very
easily;
andwhenhehadgonebut
bir
a
littleway,hecameto
bir
a
wood,andbythesideofthewoodhe
gördü
saw
afoxsitting;
sohe
aldı
took
hisbowandmadereadyto
ateş
shoot
atit.
Thenthefox
dedi
said
,‘Donotshootme,forIwill
vereceğim
give
yougoodcounsel;
I
biliyorum
know
whatyourbusinessis,
ve
and
thatyouwantto
bulmak
find
thegoldenbird.
Youwillreach
bir
a
villageintheevening;
ve
and
whenyougetthere,youwill
göreceksiniz
see
twoinnsoppositetoeachother,
biri
one
ofwhichisverypleasant
ve
and
beautifultolookat:
gitme
go
notinthere,butrestforthe
geceyi
night
intheother,thoughitmayappeartoyoutobe
çok
very
poorandmean.’Butthe
oğul
son
thoughttohimself,‘Whatcansuch
bir
a
beastasthisknowaboutthematter?’Soheshothisarrowatthefox;
ama
but
hemissedit,anditsetupitstailaboveitsback
ve
and
ranintothewood.
Thenhewenthisway,
ve
and
intheeveningcametothevillagewherethe
iki
two
innswere;
andinoneofthesewere
insanlar
people
singing,anddancing,andfeasting;
ama
but
theotherlookedverydirty,
ve
and
poor.
‘Ishouldbe
çok
very
silly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabbyhouse,and
ayrılırsam
left
thischarmingplace’;
sohewentintothesmarthouse,
ve
and
ateanddrankathisease,
ve
and
forgotthebird,andhiscountrytoo.
Zaman
Time
passedon;
andastheeldest
oğul
son
didnotcomeback,
ve
and
notidingswereheardof
ona
him
,thesecondsonsetout,
ve
and
thesamethinghappenedto
ona
him
.
Hemetthefox,whogavehimthe
iyi
good
advice:
butwhenhecametothe
iki
two
inns,hiseldestbrotherwas
duruyordu
standing
atthewindowwherethemerrymakingwas,
ve
and
calledtohimtocomein;
ve
and
hecouldnotwithstandthetemptation,
ama
but
wentin,andforgotthegoldenbird
ve
and
hiscountryinthe
aynı
same
manner.
Timepassedon
tekrar
again
,andtheyoungestson
da
too
wishedtosetoutintothewideworldtoseekforthegoldenbird;
ama
but
hisfatherwouldnot
dinlemedi
listen
toitforalong
süre
while
,forhewasveryfondofhisson,
ve
and
wasafraidthatsomeillluckmight
başına
happen
tohimalso,andpreventhiscoming
geri
back
.
However,atlastitwasagreedheshouldgo,forhewouldnotrestathome;
ve
and
ashecametothewood,hemetthefox,
ve
and
heardthesamegoodcounsel.
Ama
But
hewasthankfultothefox,
ve
and
didnotattempthislifeashisbrothershaddone;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,
ve
and
youwilltravelfaster.’Sohesatdown,
ve
and
thefoxbeganto
koşmaya
run
,andawaytheywentoverstock
ve
and
stonesoquickthattheirhairwhistledinthewind.
Whentheycametothevillage,the
oğul
son
followedthefox’scounsel,
ve
and
withoutlookingabouthim
gitti
went
totheshabbyinn
ve
and
restedthereallnightathisease.
Inthe
sabah
morning
camethefoxagain
ve
and
methimashewasbeginninghisjourney,
ve
and
said,‘Gostraightforward,tillyou
geldi
come
toacastle,before
ki
which
lieawholetroopofsoldiersfastasleep
ve
and
snoring:
takenonoticeof
onları
them
,butgointothecastle
ve
and
passonandontillyoucometo
bir
a
room,wherethegoldenbirdsitsin
bir
a
woodencage;
closebyit
duruyor
stands
abeautifulgoldencage;
ama
but
donottrytotakethebirdoutoftheshabbycage
ve
and
putitintothehandsomeone,otherwiseyou
olacaksın
will
repentit.’Thenthefoxstretchedouthistail
tekrar
again
,andtheyoungman
oturdu
sat
himselfdown,andawaythey
gittiler
went
overstockandstonetilltheirhairwhistledinthewind.
Beforethecastlegateallwasasthefoxhadsaid:
sothe
oğlu
son
wentinandfoundthechamberwherethegoldenbirdhungin
bir
a
woodencage,andbelowstoodthegoldencage,
ve
and
thethreegoldenapplesthat
vardı
had
beenlostwerelyingclosebyit.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbe
bir
a
verydrollthingtobringawaysuch
bir
a
finebirdinthisshabbycage’;
sohe
açtı
opened
thedoorandtook
tuttu
hold
ofitandputitintothegoldencage.
Ama
But
thebirdsetupsuch
bir
a
loudscreamthatallthesoldiersawoke,
ve
and
theytookhimprisoner
ve
and
carriedhimbeforetheking.
Thenext
sabah
morning
thecourtsattojudge
onu
him
;
andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshould
getirmezse
bring
thekingthegoldenhorsewhichcouldrunasswiftlyasthewind;
ve
and
ifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhisown.
Sohesetout
kez
once
moreonhisjourney,sighing,
ve
and
ingreatdespair,whenon
bir
a
suddenhisfriendthefox
buluştu
met
him,andsaid,‘You
görüyorsun
see
nowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomycounsel.
Iwill
yine de
still
,however,tellyouhowtofindthegoldenhorse,
eğer
if
youwilldoasIbidyou.
Youmustgostraightontillyoucometothecastlewherethehorsestandsinhisstall:
byhissidewillliethegroomfastasleep
ve
and
snoring:
takeawaythehorsequietly,
ama
but
besuretoputthe
eski
old
leathernsaddleuponhim,
ve
and
notthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthe
oğul
son
satdownonthefox’stail,
ve
and
awaytheywentoverstock
ve
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Allwentright,
ve
and
thegroomlaysnoringwithhishanduponthegoldensaddle.
Ama
But
whenthesonlookedatthehorse,hethoughtitagreatpitytoputtheleathernsaddleuponit.
‘Iwillgivehimthe
iyi
good
one,’saidhe;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashe
aldı
took
upthegoldensaddlethegroomawoke
ve
and
criedoutsoloud,that
tüm
all
theguardsranin
ve
and
tookhimprisoner,andinthe
sabah
morning
hewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,
ve
and
wassentencedtodie.
Ama
But
itwasagreed,that,
eğer
if
hecouldbringthitherthe
güzel
beautiful
princess,heshouldlive,
ve
and
havethebirdandthehorse
verecekti
given
himforhisown.
Thenhe
gitti
went
hiswayverysorrowful;
ama
but
theoldfoxcame
ve
and
said,‘Whydidnotyou
dinlemedin
listen
tome?
Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboththebirdandthehorse;
yet
edeceğim
will
Ioncemoregiveyoucounsel.
Gostraighton,
ve
and
intheeveningyouwillarriveat
bir
a
castle.
Attwelveo’clockat
gece
night
theprincessgoestothebathing-house:
gouptoher
ve
and
giveherakiss,
ve
and
shewillletyouleadheraway;
ama
but
takecareyoudonotsufferherto
gittiler
go
andtakeleaveofherfather
ve
and
mother.’Thenthefoxstretchedouthistail,
ve
and
soawaytheywentoverstock
ve
and
stonetilltheirhairwhistled
tekrar
again
.
Astheycametothecastle,allwasasthefoxhadsaid,
ve
and
attwelveo’clockthe
genç
young
manmettheprincessgoingtothebath
ve
and
gaveherthekiss,
ve
and
sheagreedtorunawaywithhim,
ancak
but
beggedwithmanytearsthathe
etti
would
lethertakeleaveofherfather.
Atfirstherefused,
ama
but
sheweptstillmore
ve
and
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
ama
but
themomentshecametoherfather’shousetheguardsawoke
ve
and
hewastakenprisoner
tekrar
again
.
Thenhewasbroughtbeforethe
kral
king
,andthekingsaid,‘Youshall
asla
never
havemydaughterunlessineightdaysyoudigawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’
Şimdi
Now
thishillwassobigthatthe
tüm
whole
worldcouldnottakeitaway:
ve
and
whenhehadworkedforsevendays,
ve
and
haddoneverylittle,thefox
geldi
came
andsaid.
‘Liedown
ve
and
gotosleep;
Iwill
çalışacağım
work
foryou.’Andinthe
sabah
morning
heawokeandthehillwasgone;
sohe
gitti
went
merrilytotheking,
ve
and
toldhimthatnowthatitwasremovedhemust
vermeli
give
himtheprincess.
Thenthe
kral
king
wasobligedtokeephisword,
ve
and
awaywenttheyoung
adam
man
andtheprincess;
‘Ifyouwillonlylisten,’
dedi
said
thefox,‘itcanbedone.
Whenyoucometothe
kral
king
,andheasksforthe
güzel
beautiful
princess,youmustsay,“Heresheis!”
Thenhewillbe
çok
very
joyful;
andyouwillmountthegoldenhorsethattheyaretogiveyou,
ve
and
putoutyourhandtotake
terk
leave
ofthem;
butshakehandswiththeprincess
son
last
.
Thenliftherquicklyontothehorsebehindyou;
All
gitti
went
right:
thenthefoxsaid,‘Whenyoucometothecastlewherethebirdis,Iwill
kalacağım
stay
withtheprincessatthedoor,andyouwillrideinand
konuşacaksın
speak
totheking;
andwhenheseesthatitisthe
doğru
right
horse,hewillbring
dışarı
out
thebird;
butyoumust
oturmalısın
sit
still,andsaythatyouwantto
bakmak
look
atit,toseewhetheritisthe
gerçek
true
goldenbird;
This,too,
oldu
happened
asthefoxsaid;
theycarriedoffthebird,theprincessmounted
tekrar
again
,andtheyrodeonto
bir
a
greatwood.
Thenthefox
geldi
came
,andsaid,‘Praykill
beni
me
,andcutoffmyhead
ve
and
myfeet.’Butthe
genç
young
manrefusedtodoit:
sothefox
de
said
,‘Iwillatanyrate
vereceğim
give
yougoodcounsel:
bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,
ve
and
sitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhe
gitti
went
.
Herodeonwiththeprincess,tillatlasthe
geldi
came
tothevillagewherehehadlefthis
iki
two
brothers.
Andtherehe
duydu
heard
agreatnoiseanduproar;
andwhenheaskedwhatwasthematter,the
insanlar
people
said,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,he
gördü
saw
thatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohe
dedi
said
,‘Cannottheyinanywaybesaved?’
Ama
But
thepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestow
tüm
all
hismoneyupontherascals
ve
and
buytheirliberty.
Thenhedidnot
kalmadı
stay
tothinkaboutthematter,
ama
but
paidwhatwasasked,
ve
and
hisbrothersweregivenup,
ve
and
wentonwithhimtowardstheirhome.
Ve
And
astheycametothewoodwherethefox
ilk
first
metthem,itwasso
serin
cool
andpleasantthatthe
iki
two
brotherssaid,‘Letus
oturup
sit
downbythesideoftheriver,
ve
and
restawhile,toeat
ve
and
drink.’Sohesaid,‘Yes,’
ve
and
forgotthefox’scounsel,
ve
and
satdownonthesideoftheriver;
ve
and
whilehesuspectednothing,they
geldiler
came
behind,andthrewhim
aşağı
down
thebank,andtooktheprincess,thehorse,
ve
and
thebird,andwenthometothekingtheirmaster,
ve
and
said.
‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewas
büyük
great
rejoicingmade;
butthehorsewouldnot
yemek
eat
,thebirdwouldnot
şarkı
sing
,andtheprincesswept.
Theyoungest
oğul
son
felltothebottomoftheriver’sbed:
luckilyitwasnearlydry,
ama
but
hisboneswerealmostbroken,
ve
and
thebankwassosteepthathecould
bulamadı
find
nowaytoget
dışarı
out
.
Thentheoldfox
geldi
came
oncemore,andscoldedhimfornotfollowinghisadvice;
otherwisenoevilwouldhavebefallen
ona
him
:
‘Yet,’saidhe,‘Icannot
bıraktı
leave
youhere,solay
tut
hold
ofmytailand
tut
hold
fast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,
ve
and
saidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,
eğer
if
theyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfas
bir
a
poorman,andcamesecretlytotheking’scourt,
ve
and
wasscarcelywithinthedoorswhenthehorsebeganto
yemek
eat
,andthebirdto
şarkı
sing
,andtheprincessleftoffweeping.
Thenhe
gitti
went
totheking,and
anlattı
told
himallhisbrothers’roguery;
ve
and
theywereseizedandpunished,
ve
and
hehadtheprincessgiventohimagain;
ve
and
aftertheking’sdeathhewasheirtohiskingdom.
A
uzun
long
whileafter,hewenttowalkone
gün
day
inthewood,andthe
yaşlı
old
foxmethim,andbesoughthim
ile
with
tearsinhiseyestokillhim,
ve
and
cutoffhishead
ve
and
feet.
HANSINLUCK
Bazı
Some
menarebornto
iyi
good
luck:
alltheydo
ya da
or
trytodocomesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywill
her zaman
always
,likepoorpuss,alightupontheirlegs,
ve
and
onlymoveonsomuchthefaster.
The
dünya
world
mayverylikelynot
her zaman
always
thinkofthemastheythinkofthemselves,
ama
but
whatcaretheyforthe
dünya
world
?
whatcanitknow
hakkında
about
thematter?
Oneof
bu
these
luckybeingswasneighbourHans.
Seven
uzun
long
yearshehadworkedhardforhismaster.
Atlasthe
dedi
said
,‘Master,mytimeisup;
Imustgo
eve
home
andseemypoormother
kez
once
more:
sopraypaymemywages
ve
and
letmego.’Andthemaster
dedi
said
,‘Youhavebeenafaithful
ve
and
goodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhe
ver
gave
himalumpofsilveras
büyük
big
ashishead.
Hanstookouthispocket-handkerchief,
koydu
put
thepieceofsilverintoit,threwitoverhisshoulder,
ve
and
joggedoffonhisroadhomewards.
Ashewentlazilyon,draggingonefootafteranother,a
adam
man
cameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.
‘Ah!’
dedi
said
Hansaloud,‘whata
güzel
fine
thingitistorideonhorseback!
Orada
There
hesitsaseasy
ve
and
happyasifhewasathome,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainstnostones,
kurtarıyor
saves
shoe-leather,andgetsonhehardly
bilmiyor
knows
how.’Hansdidnot
konuşmadı
speak
sosoftlybutthehorseman
duydu
heard
itall,andsaid,‘Well,friend,
neden
why
doyougoonfootthen?’‘Ah!’
dedi
said
he,‘Ihavethisloadtocarry:
tobesureitissilver,
ama
but
itissoheavy
o
that
Ican’tholdupmyhead,
ve
and
youmustknowithurtsmyshouldersadly.’‘What
yapmaya
do
yousayofmaking
bir
an
exchange?’saidthehorseman.
‘Iwillgiveyoumyhorse,andyoushallgivemethesilver;
whichwillsaveyou
bir
a
greatdealoftroubleincarryingsuch
bir
a
heavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’
dedi
said
Hans:
‘butasyouareso
nazik
kind
tome,Imust
söylemeliyim
tell
youonething—youwillhaveawearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’However,thehorsemangotoff,
aldı
took
thesilver,helpedHans
kadar
up
,gavehimthebridleintoonehand
ve
and
thewhipintotheother,
ve
and
said,‘Whenyouwantto
gitmek
go
veryfast,smackyourlipsloudly
birlikte
together
,andcry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashesatonthehorse,drewhimself
yukarı
up
,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,
ve
and
rodemerrilyoff,one
dakika
minute
whistlingamerrytune,
ve
and
anothersinging,.
‘Nocare
ve
and
nosorrow,Afigforthemorrow!
Sonra
After
atimehethoughtheshouldliketo
gitmek
go
alittlefaster,sohesmackedhislips
ve
and
cried‘Jip!’Awaywentthehorse
tam
full
gallop;
andbeforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,
ve
and
layonhisbackbytheroad-side.
Hishorsewouldhaveranoff,if
bir
a
shepherdwhowascomingby,driving
bir
a
cow,hadnotstoppedit.
Hanssoon
geldi
came
tohimself,andgotuponhislegs
tekrar
again
,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingisnojoke,when
bir
a
manhasthelucktogetupon
bir
a
beastlikethisthatstumbles
ve
and
flingshimoffasifitwould
kıracakmış
break
hisneck.
However,I’moff
şimdi
now
onceforall:
Ilikeyourcow
şimdi
now
agreatdealbetterthanthissmartbeastthatplayedmethistrick,
ve
and
hasspoiledmybestcoat,yousee,inthispuddle;
which,bytheby,smellsnotverylikeanosegay.
Bir
One
canwalkalongatone’sleisure
arkasında
behind
thatcow—keepgoodcompany,
ve
and
havemilk,butter,andcheese,
her
every
day,intothebargain.
WhatwouldIgivetohavesuchaprize!’‘Well,’
dedi
said
theshepherd,‘ifyouaresofondof
onu
her
,Iwillchangemycowforyourhorse;
Iliketodogoodtomyneighbours,eventhoughI
kaybetsem
lose
byitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘What
bir
a
nobleheartthatgoodmanhas!’thoughthe.
Thentheshepherdjumpeduponthehorse,wishedHans
ve
and
thecowgoodmorning,
ve
and
awayherode.
Hansbrushedhiscoat,wipedhis
yüzünü
face
andhands,resteda
süre
while
,andthendroveoffhiscowquietly,
ve
and
thoughthisbargaina
çok
very
luckyone.
‘IfI
varsa
have
onlyapieceofbread
Ve
(and
Icertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmybutter
ve
and
cheesewithit;
andwhenIamthirstyIcanmilkmycow
ve
and
drinkthemilk:
andwhatcanIwishformore?’Whenhecametoaninn,hehalted,
yedi
ate
upallhisbread,
ve
and
gaveawayhislastpennyforaglassofbeer.
Whenhehadrestedhimselfhesetoff
tekrar
again
,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Fakat
But
theheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonawideheaththatwouldtakehim
fazla
more
thananhourtocross,hebegantobeso
sıcak
hot
andparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.
‘Icanfindacureforthis,’thoughthe;
‘nowIwillmilkmycow
ve
and
quenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpof
bir
a
tree,andheldhisleatherncaptomilkinto;
ama
but
notadropwastobehad.
Kim
Who
wouldhavethoughtthatthiscow,whichwasto
getirecek
bring
himmilkandbutter
ve
and
cheese,wasallthattimeutterlydry?
Hanshadnotthoughtoflookingtothat.
Whilehewastryinghisluckinmilking,
ve
and
managingthematterveryclumsily,theuneasybeastbegantothinkhim
çok
very
troublesome;
andatlastgavehim
öyle
such
akickontheheadasknockedhim
yere
down
;
andtherehelay
bir
a
longwhilesenseless.
Luckily
bir
a
butchersooncameby,driving
bir
a
piginawheelbarrow.
‘Whatisthematterwithyou,myman?’
dedi
said
thebutcher,ashehelpedhimup.
Hans
anlattı
told
himwhathadhappened,
nasıl
how
hewasdry,andwantedtomilkhiscow,
ama
but
foundthecowwasdry
de
too
.
Thenthebutchergavehim
bir
a
flaskofale,saying,‘There,
drink
andrefreshyourself;
yourcowwill
vermeyecek
give
younomilk:
don’tyou
görmüyor
see
sheisanoldbeast,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’
dedi
said
Hans,‘whowouldhavethoughtit?
What
bir
a
shametotakemyhorse,and
vermek
give
meonlyadrycow!
IfI
öldürürsem
kill
her,whatwillshebegoodfor?
I
nefret
hate
cow-beef;
itisnottenderenoughforme.
Eğer
If
itwereapignow—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddo
şey
something
withit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’
dedi
said
thebutcher,‘Idon’tliketo
dedi
say
no,whenoneisaskedtodoa
nazik
kind
,neighbourlything.
TopleaseyouIwillchange,
ve
and
giveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
ve
and
self-denial!’saidHans,ashe
vereceğim
gave
thebutcherthecow;
andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestringthatwastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
ve
and
allseemednowto
gitmek
go
rightwithhim:
hehadmetwith
bazı
some
misfortunes,tobesure;
ama
but
hewasnowwellrepaidforall.
Nasıl
How
coulditbeotherwise
ile
with
suchatravellingcompanionashehadatlastgot?
The
sonraki
next
manhemetwas
bir
a
countrymancarryingafine
beyaz
white
goose.
Thecountrymanstoppedto
sormak
ask
whatwaso’clock;
thisledtofurtherchat;
ve
and
Hanstoldhimallhisluck,howhehadso
çok
many
goodbargains,andhow
tüm
all
theworldwentgay
ve
and
smilingwithhim.
Thecountrymanthenbeganto
anlatmaya
tell
histale,andsaidhewasgoingtotakethegooseto
bir
a
christening.
‘Feel,’saidhe,‘howheavyitis,
ve
and
yetitisonlyeightweeksold.
Whoeverroasts
ve
and
eatsitwillfindplentyoffatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’
dedi
said
Hans,asheweigheditinhishand;
‘butifyoutalkoffat,mypigisnotrifle.’Meantimethecountrymanbegantolookgrave,
ve
and
shookhishead.
‘Harkye!’
dedi
said
he,‘myworthyfriend,youseem
bir
a
goodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyou
bir
a
kindturn.
Yourpigmaygetyouintoascrape.
InthevillageI
az önce
just
camefrom,thesquirehashad
bir
a
pigstolenoutofhissty.
IwasdreadfullyafraidwhenIsawyouthatyouhad
aldın
got
thesquire’spig.
Ifyouhave,
ve
and
theycatchyou,it
olacak
will
beabadjobforyou.
Theleasttheywilldowillbetothrowyouintothehorse-pond.
Zavallı
Poor
Hanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutof
bu
this
scrape.
Iknownothingof
nerede
where
thepigwaseitherbred
veya
or
born;
buthemay
var
have
beenthesquire’sforaughtIcantell: