The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressive Translation Books for Swedish A1 Learners

The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressive Translation Books for Swedish A1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

PREFACE
Mostoftheadventuresrecordedin
här
this
bookreallyoccurred;
one
eller
or
twowereexperiencesofmy
egna
own
,therestthoseofboys
som
who
wereschoolmatesofmine.
HuckFinnisdrawnfromlife;
TomSawyer
också
also
,butnotfromanindividual—heisacombinationof
den
the
characteristicsofthreeboyswhomI
kände
knew
,andthereforebelongsto
den
the
compositeorderofarchitecture.
Theoddsuperstitionstoucheduponwere
alla
all
prevalentamongchildrenandslavesintheWestattheperiodof
denna
this
story—thatistosay,thirty
eller
or
fortyyearsago.
Althoughmy
bok
book
isintendedmainlyfortheentertainmentofboys
och
and
girls,Ihopeit
kommer
will
notbeshunnedbymen
och
and
womenonthataccount,for
del
part
ofmyplanhasbeento
försöka
try
topleasantlyremindadultsofwhattheyoncewerethemselves,
och
and
ofhowtheyfelt
och
and
thoughtandtalked,andwhatqueerenterprisesthey
ibland
sometimes
engagedin.
THEAUTHOR.
CHAPTERI
“Tom!”
No
svar
answer
.
“TOM!”
Noanswer.
“What’sgone
med
with
thatboy,Iwonder?
YouTOM!”
No
svar
answer
.
Theoldladypulledherspectacles
ner
down
andlookedoverthemabout
den
the
room;
thensheputthem
upp
up
andlookedoutunder
dem
them
.
Sheseldomornever
tittade
looked
throughthemforso
liten
small
athingasa
pojke
boy
;
theywereherstatepair,theprideofherheart,
och
and
werebuiltfor“style,”notservice—she
kunde
could
haveseenthroughapairofstove-lidsjustas
bra
well
.
Shelookedperplexedfor
ett
a
moment,andthensaid,notfiercely,
men
but
stillloudenoughforthefurnitureto
höra
hear:
.
“Well,IlayifI
får
get
holdofyouI’ll—”.
Shedidnotfinish,forby
här
this
timeshewasbending
ner
down
andpunchingunderthe
sängen
bed
withthebroom,andsosheneededbreathtopunctuate
den
the
puncheswith.
Sheresurrected
ingenting
nothing
butthecat.
“I
aldrig
never
didseethebeatofthatboy!”
She
gick
went
totheopendoor
och
and
stoodinitand
tittade
looked
outamongthetomatovines
och
and
“jimpson”weedsthatconstitutedthegarden.
Nej
No
Tom.
Soshelifted
upp
up
hervoiceatananglecalculatedfordistance
och
and
shouted:.
“Y-o-u-uTOM!”
Therewasaslightnoise
bakom
behind
herandsheturned
precis
just
intimetoseizeasmall
pojke
boy
bytheslackofhisroundabout
och
and
arresthisflight.
“There!
I
kanske
might
’a’thoughtofthatcloset.
Whatyoubeen
gjort
doing
inthere?”
“Nothing.”
“Nothing!
Titta
Look
atyourhands.
And
titta
look
atyourmouth.
Whatisthattruck?”
“Idon’t
vet
know
,aunt.”
“Well,Iknow.
It’sjam—that’swhatit
är
is
.
FortytimesI’vesaid
om
if
youdidn’tletthatjamaloneI’dskinyou.
Handmethatswitch.”
Theswitchhoveredintheair—theperilwasdesperate—.
“My!
Titta
Look
behindyou,aunt!”
The
gamla
old
ladywhirledround,andsnatchedherskirtsoutofdanger.
Theladfledontheinstant,scrambled
upp
up
thehighboard-fence,anddisappeared
över
over
it.
HisauntPolly
stod
stood
surprisedamoment,andthen
bröt
broke
intoagentlelaugh.
“Hangtheboy,can’tI
aldrig
never
learnanything?
Ain’the
spelat
played
metricksenoughlikethatformetobelookingoutforhimbythistime?
Men
But
oldfoolsisthebiggestfoolsthere
är
is
.
Can’tlearnanold
hund
dog
newtricks,asthe
säger
saying
is.
Butmygoodness,he
aldrig
never
playsthemalike,twodays,
och
and
howisabodyto
veta
know
what’scoming?
He’pearstoknowjust
hur
how
longhecantormentme
innan
before
Igetmydanderup,
och
and
heknowsifhe
kan
can
makeouttoputmeofffor
en
a
minuteormakemelaugh,it’s
allt
all
downagainandIcan’t
slå
hit
himalick.
Iain’t
gör
doing
mydutybythatboy,
och
and
that’stheLord’struth,goodness
vet
knows
.
Sparetherodandspile
den
the
child,astheGood
Boken
Book
says.
I’malayingupsin
och
and
sufferingforusboth,I
vet
know
.
He’sfulloftheOldScratch,
men
but
laws-a-me!
he’smyown
döda
dead
sister’sboy,poorthing,
och
and
Iain’tgotthe
hjärtat
heart
tolashhim,somehow.
Varje
Every
timeIlethimoff,myconsciencedoes
sårar
hurt
meso,andevery
gång
time
Ihithimmy
gamla
old
heartmostbreaks.
Well-a-well,
människan
man
thatisbornof
kvinna
woman
isoffewdays
och
and
fulloftrouble,as
det
the
Scripturesays,andIreckonit’sso.
He’llplayhookeythisevening,[*]
och
and
I’lljustbeobleegedtomakehimwork,
imorgon
tomorrow
,topunishhim.
It’smighty
svårt
hard
tomakehimworkSaturdays,
när
when
alltheboysishavingholiday,
men
but
hehatesworkmore
än
than
hehatesanythingelse,
och
and
I’vegottodosomeofmydutyby
honom
him
,orI’llbetheruinationof
det
the
child.”
[*]Southwesternfor“afternoon”.
Tomdid
spelade
play
hookey,andhehad
en
a
verygoodtime.
He
kom
got
backhomebarelyinseasonto
hjälpa
help
Jim,thesmallcoloredboy,
såg
saw
next-day’swoodandsplit
den
the
kindlingsbeforesupper—atleasthewas
där
there
intimetotellhisadventurestoJim
medan
while
Jimdidthree-fourthsof
den
the
work.
Tom’syoungerbrother(orratherhalf-brother)Sidwas
redan
already
throughwithhispartofthework
Plocka
(picking
upchips),forhewas
en
a
quietboy,andhad
inga
no
adventurous,trouble-someways.
WhileTomwas
åt
eating
hissupper,andstealingsugarasopportunityoffered,AuntPolly
frågade
asked
himquestionsthatwerefullofguile,
och
and
verydeep—forshewantedtotraphimintodamagingrevealments.
Like
många
many
othersimple-heartedsouls,itwasherpetvanityto
tro
believe
shewasendowedwith
en
a
talentfordarkandmysteriousdiplomacy,
och
and
shelovedtocontemplateher
mest
most
transparentdevicesasmarvelsoflowcunning.
Sa
Said
she:.
“Tom,itwasmiddlingwarmin
skolan
school
,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Powerfulwarm,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Didn’tyou
vill
want
togoina-swimming,Tom?”
En
A
bitofascare
skott
shot
throughTom—atouchofuncomfortablesuspicion.
HesearchedAuntPolly’s
ansikte
face
,butittoldhim
ingenting
nothing
.
Sohesaid:.
“No’m—well,notverymuch.”
Den
The
oldladyreachedouther
hand
hand
andfeltTom’sshirt,
och
and
said:.
“Butyouain’ttoowarm
nu
now
,though.”
Anditflatteredhertoreflectthatshe
hade
had
discoveredthattheshirtwasdry
utan
without
anybodyknowingthatthatwaswhatshe
hade
had
inhermind.
Butinspiteof
henne
her
,Tomknewwherethewind
låg
lay
,now.
Soheforestalledwhat
kunde
might
bethenextmove:.
“Someofuspumpedonourheads—mine’sdamp
än
yet
.
See?”
AuntPollywasvexedto
tro
think
shehadoverlookedthat
bit
bit
ofcircumstantialevidence,and
missat
missed
atrick.
Thenshehad
en
a
newinspiration:.
“Tom,youdidn’thavetoundoyourshirtcollar
där
where
Isewedit,topumponyour
huvud
head
,didyou?
Unbuttonyourjacket!”
ThetroublevanishedoutofTom’s
ansikte
face
.
Heopenedhisjacket.
Hisshirtcollarwassecurelysewed.
“Bother!
Tja
Well
,go’longwithyou.
I’dmadesureyou’dplayedhookey
och
and
beena-swimming.
ButIforgiveye,Tom.
Ireckonyou’re
en
a
kindofasingedcat,asthe
säger
saying
is—better’nyoulook.
Thistime.”
Shewas
hälften
half
sorryhersagacityhadmiscarried,
och
and
halfgladthatTom
hade
had
stumbledintoobedientconductforonce.
Men
But
Sidneysaid:.
“Well,now,
om
if
Ididn’tthinkyousewedhiscollar
med
with
whitethread,butit’sblack.”
“Why,Ididsewit
med
with
white!
Tom!”
ButTomdidnot
väntade
wait
fortherest.
Ashe
gick
went
outatthedoorhe
sa
said:
.
“Siddy,I’lllickyouforthat.”
In
en
a
safeplaceTomexamined
två
two
largeneedleswhichwerethrustinto
den
the
lapelsofhisjacket,
och
and
hadthreadboundaboutthem—oneneedlecarried
vit
white
threadandtheother
svart
black
.
Hesaid:.
“She’dnevernoticed
om
if
ithadn’tbeenforSid.
Confoundit!
ibland
sometimes
shesewsitwith
vitt
white
,andsometimesshesewsit
med
with
black.
Iwishtogee-minyshe’dstickto
ena
one
ort’other—Ican’tkeep
den
the
runof’em.
ButIbetyouI’lllamSidfor
att
that
.
I’lllearnhim!”
HewasnottheModelBoyofthevillage.
He
kände
knew
themodelboyvery
väl
well
though—andloathedhim.
Within
två
two
minutes,orevenless,he
hade
had
forgottenallhistroubles.
Notbecausehistroubleswereonewhitlessheavy
och
and
bittertohimthanaman’saretoaman,
men
but
becauseanewandpowerfulinterestborethem
ner
down
anddrovethemoutofhis
sinne
mind
forthetime—justasmen’smisfortunesareforgottenintheexcitementofnewenterprises.
Detta
This
newinterestwasavaluednoveltyinwhistling,
som
which
hehadjustacquiredfrom
en
a
negro,andhewassufferingtopractiseitundisturbed.
Itconsistedin
en
a
peculiarbird-liketurn,asortofliquidwarble,producedby
röra
touching
thetonguetotheroofofthemouthatshortintervalsinthemidstofthemusic—thereader
förmodligen
probably
remembershowtodoit,
om
if
hehaseverbeen
en
a
boy.
Diligenceandattention
snart
soon
gavehimtheknackofit,
och
and
hestrodedownthe
gatan
street
withhismouthfullofharmony
och
and
hissoulfullofgratitude.
Hefelt
mycket
much
asanastronomerfeelswho
har
has
discoveredanewplanet—nodoubt,asfarasstrong,deep,unalloyedpleasureisconcerned,theadvantagewas
med
with
theboy,nottheastronomer.
Thesummereveningswerelong.
Itwasnotdark,
än
yet
.
PresentlyTomcheckedhiswhistle.
En
A
strangerwasbeforehim—a
pojke
boy
ashadelargerthanhimself.
Anew-comerofanyage
eller
or
eithersexwasanimpressivecuriosityin
den
the
poorlittleshabbyvillageofSt.Petersburg.
Här
This
boywaswelldressed,too—welldressedon
en
a
week-day.
Thiswassimplyastounding.
Hiscapwas
en
a
daintything,hisclose-buttonedblueclothroundaboutwas
ny
new
andnatty,andsowerehispantaloons.
He
hade
had
shoeson—anditwas
bara
only
Friday.
Heevenwore
en
a
necktie,abrightbitofribbon.
He
hade
had
acitifiedairabouthim
som
that
ateintoTom’svitals.
Det
The
moreTomstaredat
det
the
splendidmarvel,thehigherhe
vände
turned
uphisnoseathisfinery
och
and
theshabbierandshabbierhis
egen
own
outfitseemedtohimtogrow.
Neitherboy
talade
spoke
.
Ifonemoved,the
andra
other
moved—butonlysidewise,inacircle;
they
höll
kept
facetofaceandeyetoeyeallthe
tiden
time
.
FinallyTomsaid:.
“I
kan
can
lickyou!”
“I’dliketo
se
see
youtryit.”
“Well,I
kan
can
doit.”
“Noyoucan’t,either.”
“YesIcan.”
“Noyoucan’t.”
“Ican.”
“Youcan’t.”
“Can!”
“Can’t!”
En
An
uncomfortablepause.
ThenTom
sa
said:
.
“What’syourname?”
“’Tisn’tanyofyourbusiness,maybe.”
“WellI’lowI’ll
göra
make
itmybusiness.”
“Well
varför
why
don’tyou?”
“Ifyou
säger
say
much,Iwill.”
“Much—much—much.
Therenow.”
“Oh,you
tror
think
you’remightysmart,don’tyou?
I
kunna
could
lickyouwithone
hand
hand
tiedbehindme,ifI
ville
wanted
to.”
“Wellwhydon’tyou
gör
do
it?
Yousayyou
kan
can
doit.”
“WellIwill,
om
if
youfoolwithme.”
“Ohyes—I’ve
sett
seen
wholefamiliesinthe
samma
same
fix.”
“Smarty!
Youthinkyou’resome,now,don’tyou?
Oh,whatahat!”
“You
kan
can
lumpthathatifyoudon’t
gillar
like
it.
Idareyoutoknockitoff—andanybodythat’ll
tar
take
adarewillsuckeggs.”
“You’re
en
a
liar!”
“You’reanother.”
“You’re
en
a
fightingliaranddasn’t
tar
take
itup.”
“Aw—takeawalk!”
“Say—ifyou
ger
give
memuchmoreofyoursassI’ll
tar
take
andbouncearockoff’nyourhead.”
“Oh,ofcourseyouwill.”
“WellIwill.”
“Well
varför
why
don’tyoudoitthen?
What
göra
do
youkeepsayingyou
kommer
will
for?
Whydon’tyou
gör
do
it?
It’sbecauseyou’reafraid.”
“Iain’tafraid.”
“Youare.”
“Iain’t.”
“Youare.”
Anotherpause,
och
and
moreeyingandsidling
runt
around
eachother.
Presentlytheywereshouldertoshoulder.
Tom
sa
said:
.
“Getawayfromhere!”
“Go
bort
away
yourself!”
“Iwon’t.”
“Iwon’teither.”
Sothey
stod
stood
,eachwithafootplacedatanangleasabrace,
och
and
bothshovingwithmight
och
and
main,andgloweringateachother
med
with
hate.
Butneithercould
get
anadvantage.
Afterstrugglingtill
båda
both
werehotandflushed,eachrelaxedhisstrain
med
with
watchfulcaution,andTom
sa
said:
.
“You’reacowardand
en
a
pup.
I’lltellmybigbrotheronyou,
och
and
hecanthrashyou
med
with
hislittlefinger,andI’llmakehimdo
det
it
,too.”
“WhatdoIcareforyourbigbrother?
I’vegot
en
a
brotherthat’sbiggerthanheis—andwhat’smore,he
kan
can
throwhimoverthatfence,
också
too
.
“That’salie.”