Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Swedish A1 Learners

Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Swedish A1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

THEGOLDENBIRD
Acertain
kung
king
hadabeautifulgarden,
och
and
inthegardenstoodatree
som
which
boregoldenapples.
Theseappleswere
alltid
always
counted,andaboutthe
tid
time
whentheybegantogrowripeitwasfoundthatevery
natt
night
oneofthemwasgone.
The
kungen
king
becameveryangryat
detta
this
,andorderedthegardenerto
hålla
keep
watchallnightunderthetree.
Thegardenersethiseldest
son
son
towatch;
butabouttwelveo’clockhefellasleep,
och
and
inthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Then
den
the
secondsonwasorderedto
titta
watch
;
andatmidnighthe
också
too
fellasleep,andinthemorninganotherapplewasgone.
Then
den
the
thirdsonofferedto
hålla
keep
watch;
butthegardenerat
först
first
wouldnotlethim,forfearsomeharmshouldcometo
honom
him
:
however,atlastheconsented,
och
and
theyoungmanlaidhimself
under
under
thetreetowatch.
Astheclockstrucktwelvehe
hörde
heard
arustlingnoiseintheair,
och
and
abirdcameflyingthatwasofpuregold;
och
and
asitwassnappingatoneoftheapples
med
with
itsbeak,thegardener’s
son
son
jumpedupandshotanarrowatit.
Men
But
thearrowdidthebird
inte
no
harm;
onlyitdropped
en
a
goldenfeatherfromitstail,
och
and
thenflewaway.
Thegoldenfeatherwasbroughttothe
kungen
king
inthemorning,andallthecouncilwascalled
samman
together
.
Everyoneagreedthatitwasworth
mer
more
thanallthewealthofthekingdom:
Then
den
the
gardener’seldestsonset
ut
out
andthoughttofind
den
the
goldenbirdveryeasily;
och
and
whenhehadgonebut
en
a
littleway,hecameto
en
a
wood,andbythe
sida
side
ofthewoodhe
såg
saw
afoxsitting;
sohe
tog
took
hisbowandmade
redo
ready
toshootatit.
Thenthefox
sade
said
,‘Donotshootme,forI
kommer
will
giveyougoodcounsel;
I
vet
know
whatyourbusinessis,
och
and
thatyouwantto
hitta
find
thegoldenbird.
You
kommer
will
reachavillageintheevening;
och
and
whenyougetthere,you
kommer
will
seetwoinnsoppositetoeachother,
en
one
ofwhichisverypleasant
och
and
beautifultolookat:
go
notinthere,butrestforthenightinthe
andra
other
,thoughitmayappeartoyoutobe
mycket
very
poorandmean.’Butthe
sonen
son
thoughttohimself,‘Whatcan
ett sådant
such
abeastasthis
veta
know
aboutthematter?’Sohe
sköt
shot
hisarrowatthefox;
men
but
hemissedit,anditset
upp
up
itstailaboveitsback
och
and
ranintothewood.
Thenhe
gick
went
hisway,andintheevening
kom
came
tothevillagewherethe
två
two
innswere;
andin
en
one
ofthesewerepeople
sjöng
singing
,anddancing,andfeasting;
men
but
theotherlookedverydirty,
och
and
poor.
‘Ishouldbe
väldigt
very
silly,’saidhe,‘ifI
gick
went
tothatshabbyhouse,
och
and
leftthischarmingplace’;
sohe
gick
went
intothesmarthouse,
och
and
ateanddrankathisease,
och
and
forgotthebird,andhis
land
country
too.
Timepassedon;
och
and
astheeldestsondidnot
kom
come
back,andnotidingswereheardof
honom
him
,thesecondsonsetout,
och
and
thesamethinghappenedto
honom
him
.
Hemetthefox,
som
who
gavehimthegoodadvice:
men
but
whenhecametothe
två
two
inns,hiseldestbrotherwas
stod
standing
atthewindowwherethemerrymakingwas,
och
and
calledtohimtocomein;
och
and
hecouldnotwithstand
den
the
temptation,butwentin,
och
and
forgotthegoldenbird
och
and
hiscountryinthe
samma
same
manner.
Timepassedon
igen
again
,andtheyoungestsontoo
ville
wished
tosetoutinto
den
the
wideworldtoseekfor
den
the
goldenbird;
buthis
far
father
wouldnotlistentoitfor
en
a
longwhile,forhewas
mycket
very
fondofhisson,
och
and
wasafraidthatsomeillluck
kan
might
happentohimalso,
och
and
preventhiscomingback.
However,atlastitwasagreedheshould
go
,forhewouldnot
vila
rest
athome;
andashe
kom
came
tothewood,he
träffade
met
thefox,andheardthe
samma
same
goodcounsel.
Buthewasthankfultothefox,
och
and
didnotattempthis
liv
life
ashisbrothershad
gjort
done
;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,
och
and
youwilltravelfaster.’Sohesat
ner
down
,andthefoxbeganto
springa
run
,andawaytheywent
över
over
stockandstonesoquickthattheir
hår
hair
whistledinthewind.
När
When
theycametothevillage,the
sonen
son
followedthefox’scounsel,
och
and
withoutlookingabouthim
gick
went
totheshabbyinn
och
and
restedthereallnightathisease.
Inthemorningcamethefox
igen
again
andmethimashewasbeginninghisjourney,
och
and
said,‘Gostraightforward,tillyoucometoacastle,beforewhich
ligger
lie
awholetroopofsoldiersfastasleep
och
and
snoring:
takenonoticeof
dem
them
,butgointothecastle
och
and
passonandontillyou
kommer
come
toaroom,where
den
the
goldenbirdsitsinawoodencage;
närheten
close
byitstandsa
vacker
beautiful
goldencage;
butdonot
försök
try
totakethebird
ut
out
oftheshabbycage
och
and
putitintothehandsomeone,otherwiseyou
kommer
will
repentit.’Thenthefoxstretched
ut
out
histailagain,andthe
unge
young
mansathimselfdown,
och
and
awaytheywentoverstock
och
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Innan
Before
thecastlegateallwasasthefox
hade
had
said:
sothesonwentin
och
and
foundthechamberwherethegoldenbird
hängde
hung
inawoodencage,
och
and
belowstoodthegoldencage,
och
and
thethreegoldenapples
som
that
hadbeenlostwere
låg
lying
closebyit.
Then
tänkte
thought
hetohimself,‘It
kommer
will
beaverydroll
sak
thing
tobringawaysuch
en
a
finebirdinthisshabbycage’;
sohe
öppnade
opened
thedoorandtookholdofit
och
and
putitintothegoldencage.
Men
But
thebirdsetupsuchaloudscream
att
that
allthesoldiersawoke,
och
and
theytookhimprisoner
och
and
carriedhimbeforethe
kungen
king
.
Thenextmorningthecourt
satt
sat
tojudgehim;
and
när
when
allwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshould
förde
bring
thekingthegoldenhorsewhich
kunde
could
runasswiftlyasthewind;
och
and
ifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhis
egen
own
.
Sohesetoutoncemoreonhisjourney,sighing,
och
and
ingreatdespair,whenonasuddenhis
vän
friend
thefoxmethim,
och
and
said,‘Youseenowwhat
har
has
happenedonaccountofyournot
lyssnade
listening
tomycounsel.
Iwill
ändå
still
,however,tellyouhowto
hittar
find
thegoldenhorse,ifyouwill
gör
do
asIbidyou.
You
måste
must
gostraightontillyou
kommer
come
tothecastlewherethehorse
står
stands
inhisstall:
byhis
sida
side
willliethegroomfastasleep
och
and
snoring:
takeawaythehorsequietly,
men
but
besuretoputthe
gamla
old
leathernsaddleuponhim,
och
and
notthegoldenonethatis
nära
close
byit.’Thenthe
sonen
son
satdownonthefox’stail,
och
and
awaytheywentoverstock
och
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Allt
All
wentright,andthegroom
låg
lay
snoringwithhishandupon
den
the
goldensaddle.
Butwhenthe
sonen
son
lookedatthehorse,he
tyckte
thought
itagreatpityto
sätta
put
theleathernsaddleuponit.
‘Iwill
ge
give
himthegoodone,’
sa
said
he;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashe
tog
took
upthegoldensaddlethegroomawoke
och
and
criedoutsoloud,that
alla
all
theguardsranin
och
and
tookhimprisoner,andinthemorninghewas
igen
again
broughtbeforethecourttobejudged,
och
and
wassentencedtodie.
Men
But
itwasagreed,that,
om
if
hecouldbringthitherthe
vackra
beautiful
princess,heshouldlive,
och
and
havethebirdandthehorsegivenhimforhis
egen
own
.
Thenhewenthis
väg
way
verysorrowful;
butthe
gamla
old
foxcameandsaid,‘Whydidnotyou
lyssnade
listen
tome?
Ifyouhad,youwould
ha
have
carriedawayboththebird
och
and
thehorse;
yetwillIoncemore
ge
give
youcounsel.
Gostraighton,
och
and
intheeveningyou
kommer
will
arriveatacastle.
Attwelveo’clockat
natten
night
theprincessgoestothebathing-house:
go
uptoherand
ge
give
herakiss,andshe
kommer
will
letyouleadher
bort
away
;
buttakecareyoudonotsufferherto
go
andtakeleaveofher
far
father
andmother.’Thenthefoxstretched
ut
out
histail,andso
bort
away
theywentoverstock
och
and
stonetilltheirhairwhistled
igen
again
.
Astheycametothecastle,
allt
all
wasasthefox
hade
had
said,andattwelveo’clockthe
unge
young
manmettheprincess
gick
going
tothebathand
gav
gave
herthekiss,andsheagreedto
springa
run
awaywithhim,butbegged
med
with
manytearsthathe
kom
would
lethertakeleaveofher
far
father
.
Atfirstherefused,
men
but
sheweptstillmore
och
and
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
men
but
themomentshecametoherfather’s
hus
house
theguardsawokeandhewastakenprisoner
igen
again
.
Thenhewasbroughtbeforethe
kungen
king
,andthekingsaid,‘Youshall
aldrig
never
havemydaughterunlessineightdaysyoudig
bort
away
thehillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthishillwassobig
som
that
thewholeworldcouldnottakeit
bort
away
:
andwhenhehad
arbetat
worked
forsevendays,and
hade
had
doneverylittle,thefox
kom
came
andsaid.
‘Liedown
och
and
gotosleep;
I
kommer
will
workforyou.’Andinthemorningheawoke
och
and
thehillwasgone;
sohe
gick
went
merrilytotheking,
och
and
toldhimthatnowthatitwasremovedhe
måste
must
givehimtheprincess.
Then
den
the
kingwasobligedto
hålla
keep
hisword,andaway
åkte
went
theyoungmanand
den
the
princess;
‘Ifyouwill
bara
only
listen,’saidthefox,‘itcanbedone.
När
When
youcometothe
kungen
king
,andheasksfor
den
the
beautifulprincess,youmust
säga
say
,“Heresheis!”
Thenhe
kommer
will
beveryjoyful;
andyouwillmountthegoldenhorsethattheyareto
ge
give
you,andputoutyour
hand
hand
totakeleaveof
dem
them
;
butshakehandswiththeprincesslast.
Thenliftherquicklyontothehorse
bakom
behind
you;
Allwentright:
thenthefox
sade
said
,‘Whenyoucometothecastle
där
where
thebirdis,Iwill
stanna
stay
withtheprincessatthe
dörren
door
,andyouwillridein
och
and
speaktotheking;
och
and
whenheseesthatitistherighthorse,he
kommer
will
bringoutthebird;
men
but
youmustsitstill,
och
and
saythatyouwantto
titta
look
atit,toseewhetheritisthetruegoldenbird;
Här
This
,too,happenedasthefox
sa
said
;
theycarriedoffthebird,theprincessmounted
igen
again
,andtheyrodeonto
en
a
greatwood.
Thenthefox
kom
came
,andsaid,‘Praykill
mig
me
,andcutoffmy
huvud
head
andmyfeet.’Butthe
unge
young
manrefusedtodoit:
sothefox
sa
said
,‘Iwillatanyrate
ge
give
yougoodcounsel:
bewareof
två
two
things;
ransomnoonefromthegallows,
och
and
sitdownbythe
sidan
side
ofnoriver.’Then
iväg
away
hewent.
Herodeon
med
with
theprincess,tillatlasthe
kom
came
tothevillagewherehe
hade
had
lefthistwobrothers.
Och
And
thereheheardagreatnoise
och
and
uproar;
andwhenhe
frågade
asked
whatwasthematter,thepeople
sade
said
,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashe
kom
came
nearer,hesawthatthe
två
two
menwerehisbrothers,who
hade
had
turnedrobbers;
sohe
sade
said
,‘Cannottheyinany
sätt
way
besaved?’Butthepeople
sade
said
‘No,’unlesshewouldbestowallhis
pengar
money
upontherascalsand
köpa
buy
theirliberty.
Thenhedidnot
stannade
stay
tothinkaboutthematter,
utan
but
paidwhatwasasked,
och
and
hisbrothersweregivenup,
och
and
wentonwithhimtowardstheir
hem
home
.
Andastheycametothewoodwherethefox
först
first
metthem,itwassocool
och
and
pleasantthatthetwobrothers
sade
said
,‘Letussitdownbythesideoftheriver,
och
and
restawhile,to
äta
eat
anddrink.’Sohe
sade
said
,‘Yes,’andforgotthefox’scounsel,
och
and
satdownonthesideoftheriver;
och
and
whilehesuspectednothing,they
kom
came
behind,andthrewhimdownthebank,
och
and
tooktheprincess,thehorse,
och
and
thebird,andwent
hem
home
tothekingtheirmaster,
och
and
said.
‘Allthishavewe
vunnit
won
byourlabour.’Then
det
there
wasgreatrejoicingmade;
men
but
thehorsewouldnot
äta
eat
,thebirdwouldnot
sjunga
sing
,andtheprincesswept.
Den
The
youngestsonfellto
den
the
bottomoftheriver’sbed:
luckilyitwasnearlydry,
men
but
hisboneswerealmostbroken,
och
and
thebankwassosteepthathe
kunde
could
findnowaytoget
ut
out
.
Thentheoldfox
kom
came
oncemore,andscoldedhimfornot
följde
following
hisadvice;
otherwisenoevilwould
hade
have
befallenhim:
‘Yet,’said
han
he
,‘Icannotleaveyou
här
here
,solayholdofmytail
och
and
holdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,
och
and
saidtohim,ashe
kom
got
uponthebank,‘Yourbrothers
har
have
setwatchtokillyou,
om
if
theyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfas
en
a
poorman,andcamesecretlytotheking’scourt,
och
and
wasscarcelywithinthedoors
när
when
thehorsebeganto
äta
eat
,andthebirdto
sjunga
sing
,andtheprincessleftoffweeping.
Thenhe
gick
went
totheking,and
berättade
told
himallhisbrothers’roguery;
och
and
theywereseizedandpunished,
och
and
hehadtheprincessgiventohimagain;
och
and
aftertheking’sdeathhewasheirtohiskingdom.
A
lång
long
whileafter,hewentto
gick
walk
onedayinthewood,
och
and
theoldfoxmet
honom
him
,andbesoughthimwithtearsinhiseyesto
döda
kill
him,andcutoffhis
huvud
head
andfeet.
HANSINLUCK
Vissa
Some
menareborntogood
lycka
luck
:
alltheydoor
försöker
try
todocomesright—allthat
faller
falls
tothemisso
mycket
much
gain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywillalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonso
mycket
much
thefaster.
Theworld
kanske
may
verylikelynotalways
tänker
think
ofthemasthey
tänker
think
ofthemselves,butwhatcaretheyforthe
världen
world
?
whatcanitknow
om
about
thematter?
Oneof
dessa
these
luckybeingswasneighbourHans.
Sevenlongyearshe
hade
had
workedhardforhismaster.
Atlasthe
sade
said
,‘Master,mytimeisup;
I
måste
must
gohomeandseemy
stackars
poor
motheroncemore:
sopray
lön
pay
memywagesand
låt
let
mego.’Andthemaster
sade
said
,‘Youhavebeenafaithful
och
and
goodservant,Hans,soyour
lön
pay
shallbehandsome.’Thenhegavehim
en
a
lumpofsilveras
stor
big
ashishead.
Hans
tog
took
outhispocket-handkerchief,putthepieceofsilverintoit,threwit
över
over
hisshoulder,andjoggedoffonhisroadhomewards.
Ashe
gick
went
lazilyon,draggingonefoot
efter
after
another,amancameinsight,trottinggaily
längs
along
onacapitalhorse.
‘Ah!’
sade
said
Hansaloud,‘whata
fin
fine
thingitistorideonhorseback!
Där
There
hesitsaseasy
och
and
happyasifhewasat
hemma
home
,inthechairbyhisfireside;
hetrips
mot
against
nostones,savesshoe-leather,
och
and
getsonhehardly
vet
knows
how.’Hansdidnotspeaksosoftly
men
but
thehorsemanheardit
allt
all
,andsaid,‘Well,friend,
varför
why
doyougoonfootthen?’‘Ah!’
sa
said
he,‘Ihavethisloadtocarry:
tobe
säker
sure
itissilver,butitissoheavythatIcan’t
hålla
hold
upmyhead,andyou
måste
must
knowithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyou
säger
say
ofmakinganexchange?’saidthehorseman.
‘Iwill
ge
give
youmyhorse,andyoushall
ge
give
methesilver;
which
kommer
will
saveyouagreatdealof
besvär
trouble
incarryingsuchaheavyloadabout
med
with
you.’‘Withallmyheart,’
sa
said
Hans:
‘butasyouareso
snäll
kind
tome,Imust
säga
tell
youonething—youwillhaveawearytasktodrawthatsilverabout
med
with
you.’However,thehorseman
kommer
got
off,tookthesilver,
hjälpte
helped
Hansup,gavehimthebridleintoone
handen
hand
andthewhipintothe
andra
other
,andsaid,‘Whenyouwantto
go
veryfast,smackyourlipsloudlytogether,
och
and
cry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashesatonthehorse,drewhimself
upp
up
,squaredhiselbows,turned
ut
out
histoes,crackedhiswhip,
och
and
rodemerrilyoff,one
minut
minute
whistlingamerrytune,
och
and
anothersinging,.
‘Nocare
och
and
nosorrow,Afigforthemorrow!
Efter
After
atimehethoughthe
bort
should
liketogoa
lite
little
faster,sohesmackedhislips
och
and
cried‘Jip!’Awaywentthehorse
full
full
gallop;
andbeforeHans
visste
knew
whathewasabout,hewasthrownoff,
och
and
layonhisbackbytheroad-side.
Hishorse
kom
would
haveranoff,if
en
a
shepherdwhowascomingby,
körde
driving
acow,hadnot
stoppat
stopped
it.
Hanssooncametohimself,
och
and
gotuponhislegs
igen
again
,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingisnojoke,
när
when
amanhasthe
tur
luck
togetuponabeastlikethisthatstumbles
och
and
flingshimoffas
om
if
itwouldbreakhisneck.
However,I’moff
nu
now
onceforall:
I
gillar
like
yourcownowagreatdeal
bättre
better
thanthissmartbeastthat
spelade
played
methistrick,and
har
has
spoiledmybestcoat,you
ser
see
,inthispuddle;
which,bytheby,smellsnot
mycket
very
likeanosegay.
One
kan
can
walkalongatone’sleisure
bakom
behind
thatcow—keepgoodcompany,
och
and
havemilk,butter,andcheese,
varje
every
day,intothebargain.
WhatwouldI
ge
give
tohavesuchaprize!’‘Well,’
sade
said
theshepherd,‘ifyouaresofondof
henne
her
,Iwillchangemycowforyourhorse;
Iliketo
göra
do
goodtomyneighbours,
även
even
thoughIlosebyitmyself.’‘Done!’
sa
said
Hans,merrily.
‘Whatanoble
hjärta
heart
thatgoodmanhas!’
tänkte
thought
he.
Thentheshepherdjumpeduponthehorse,
önskade
wished
Hansandthecow
god
good
morning,andawayherode.
Hansbrushedhiscoat,wipedhisface
och
and
hands,restedawhile,
och
and
thendroveoffhiscowquietly,
och
and
thoughthisbargaina
mycket
very
luckyone.
‘IfI
har
have
onlyapieceofbread
Och
(and
Icertainlyshallalwaysbeableto
get
that),Ican,wheneverIlike,
äta
eat
mybutterandcheese
med
with
it;
andwhenIamthirstyI
kan
can
milkmycowand
dricka
drink
themilk:
andwhat
kan
can
Iwishformore?’
När
When
hecametoaninn,hehalted,
åt
ate
upallhisbread,
och
and
gaveawayhislastpennyforaglassofbeer.
När
When
hehadrestedhimselfhesetoff
igen
again
,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Men
But
theheatgrewgreateras
snart
soon
asnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonawideheaththatwould
ta
take
himmorethanan
timme
hour
tocross,hebegantobeso
varm
hot
andparchedthathistongueclaveto
det
the
roofofhismouth.
‘I
kan
can
findacureforthis,’
tänkte
thought
he;
‘nowIwillmilkmycow
och
and
quenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpofatree,
och
and
heldhisleatherncaptomilkinto;
men
but
notadropwastobehad.
Whowould
ha
have
thoughtthatthiscow,whichwasto
ge
bring
himmilkandbutter
och
and
cheese,wasallthat
tiden
time
utterlydry?
Hanshadnot
tänkt
thought
oflookingtothat.
Medan
While
hewastryinghis
lycka
luck
inmilking,andmanaging
den
the
matterveryclumsily,theuneasybeastbeganto
tänka
think
himverytroublesome;
andatlast
gav
gave
himsuchakickontheheadasknockedhim
ner
down
;
andtherehelay
en
a
longwhilesenseless.
Luckily
en
a
butchersooncameby,
körde
driving
apiginawheelbarrow.
‘Whatis
det
the
matterwithyou,myman?’
sa
said
thebutcher,ashe
hjälpte
helped
himup.
Hanstoldhimwhat
hade
had
happened,howhewasdry,
och
and
wantedtomilkhiscow,
men
but
foundthecowwasdrytoo.
Thenthebutcher
gav
gave
himaflaskofale,
sade
saying
,‘There,drinkandrefreshyourself;
yourcow
kommer
will
giveyounomilk:
don’tyou
ser
see
sheisanoldbeast,
bra
good
fornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’
sade
said
Hans,‘whowouldhave
tro
thought
it?
Whatashameto
ta
take
myhorse,andgiveme
bara
only
adrycow!
IfI
dödar
kill
her,whatwillshebe
bra
good
for?
Ihatecow-beef;
itisnottender
nog
enough
forme.
Ifitwere
en
a
pignow—likethatfatgentlemanyouare
kör
driving
alongathisease—one
kunna
could
dosomethingwithit;
itwouldat
alla
any
ratemakesausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’t
gillar
like
tosayno,whenoneisaskedtodoa
snäll
kind
,neighbourlything.
TopleaseyouI
kommer
will
change,andgiveyoumy
fina
fine
fatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
och
and
self-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;
och
and
takingthepigoffthewheel-barrow,
drev
drove
itaway,holdingitbythestring
som
that
wastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
och
and
allseemednowto
go
rightwithhim:
he
hade
had
metwithsomemisfortunes,tobesure;
men
but
hewasnowwellrepaidfor
alla
all
.
Howcoulditbeotherwise
med
with
suchatravellingcompanionashe
hade
had
atlastgot?
The
nästa
next
manhemetwas
en
a
countrymancarryingafine
vit
white
goose.
Thecountrymanstoppedto
fråga
ask
whatwaso’clock;
thisledtofurtherchat;
och
and
Hanstoldhimallhis
lycka
luck
,howhehadso
många
many
goodbargains,andhowallthe
världen
world
wentgayandsmiling
med
with
him.
Thecountrymanthenbeganto
berätta
tell
histale,andsaidhewasgoingto
ta
take
thegoosetoachristening.
‘Feel,’
sa
said
he,‘howheavyit
är
is
,andyetitis
bara
only
eightweeksold.
Whoeverroasts
och
and
eatsitwillfindplentyoffatupon
den
it
,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’
sa
said
Hans,asheweigheditinhis
handen
hand
;
‘butifyoutalkoffat,mypigis
ingen
no
trifle.’Meantimethecountrymanbeganto
se
look
grave,andshookhishead.
‘Harkye!’
sa
said
he,‘myworthyfriend,youseem
en
a
goodsortoffellow,soIcan’thelp
göra
doing
youakindturn.
Yourpig
kan
may
getyouintoascrape.
InthevillageIjust
kom
came
from,thesquirehas
har
had
apigstolenoutofhissty.
Iwasdreadfully
rädd
afraid
whenIsawyou
att
that
youhadgotthesquire’spig.
Om
If
youhave,andthey
fångar
catch
you,itwillbe
ett
a
badjobforyou.
Theleastthey
kommer
will
dowillbetothrowyouintothehorse-pond.
Stackars
Poor
Hanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’cried
han
he
,‘praygetmeoutof
här
this
scrape.
Iknownothingof
var
where
thepigwaseitherbred
eller
or
born;
buthemay
ha
have
beenthesquire’sforaughtIcan
säga
tell
: