CHAPTERI.OURSOCIETY
Inthefirstplace,Cranfordisin
posesión
possessionoftheAmazons;alltheholdersofhousesaboveacertainrentarewomen.
Ifamarriedcouplecometosettleinthetown,somehowthegentlemandisappears;
heiseither
bastante
fairlyfrightenedtodeathbybeingtheonlymanintheCranfordeveningparties,orheisaccountedforbybeingwithhisregimiento
regiment,hisship,orcloselyinvolucrado
engagedinbusinessalltheweekinthegreatneighbouringcommercialtownofDrumble,distante
distantonlytwentymilesonaferrocarril
railroad.Inshort,whateverdoesbecomeofthegentlemen,theyarenotatCranford.
Whatcouldtheydoiftheywerethere?
The
cirujano
surgeonhashisroundofthirtymiles,andsleepsatCranford;buteverymancannotbea
cirujano
surgeon.Forkeepingthetrimgardensfullofchoiceflowerswithoutaweedtospeckthem;
for
asustar
frighteningawaylittleboyswholookwistfullyatthesaidflowersthroughtherailings;forrushingoutatthegeesethat
ocasionalmente
occasionallyventureintothegardensifthegatesareleftopen;fordecidingallquestionsof
literatura
literatureandpoliticswithouttroublingthemselveswithunnecessaryreasonsorarguments;for
obtener
obtainingclearandcorrectknowledgeofeverybody’saffairsintheparroquia
parish;forkeepingtheirneatmaid-servantsin
admirable
admirableorder;forkindness(somewhatdictatorial)tothepoor,andrealtendergoodofficestoeachotherwhenevertheyarein
apuros
distress,theladiesofCranfordarequitesufficient.“Aman,”asoneofthem
observó
observedtomeonce,“issointhewayinthehouse!”AlthoughtheladiesofCranfordknowalleachother’sproceedings,theyareexceedinglyindifferenttoeachother’sopinions.
Indeed,aseachhasherownindividuality,nottosayeccentricity,pretty
fuertemente
stronglydeveloped,nothingissoeasyasverbal
verbalretaliation;but,somehow,good-will
reina
reignsamongthemtoaconsiderable
considerabledegree.TheCranfordladieshaveonlyan
ocasional
occasionallittlequarrel,spiritedoutinafewpepperywordsandangryjerksofthehead;justenoughto
evitar
preventtheeventenoroftheirlivesfrombecomingtooflat.Theirdressisvery
independiente
independentoffashion;asthey
observan
observe,“WhatdoesitsignifyhowwedresshereatCranford,whereeverybodyknowsus?”Andiftheygofromhome,theirreasonis
igualmente
equallycogent,“Whatdoesitsignifyhowwedresshere,wherenobodyknowsus?”Thematerialsoftheirclothesare,ingeneral,goodandplain,andmostofthemarenearlyasscrupulousasMissTyler,ofcleanlymemory;
butIwillanswerforit,thelastgigot,thelasttightandscantypetticoatinwearinEngland,wasseeninCranford—andseenwithoutasmile.
Ican
testificar
testifytoamagnificentfamilyredsilkparaguas
umbrella,underwhichagentlelittlespinster,leftaloneofmanybrothersandsisters,usedtopattertochurchonrainydays.HaveyouanyredsilkumbrellasinLondon?
Wehada
tradición
traditionofthefirstthathadeverbeenseeninCranford;andthelittleboysmobbedit,andcalledit“astickinpetticoats.”
Itmighthavebeentheveryred
seda
silkoneIhavedescribed,heldbyastrongfatheroveratropa
troopoflittleones;thepoorlittlelady—the
sobreviviente
survivorofall—couldscarcelycarryit.Thentherewererulesandregulationsforvisitingandcalls;
andtheywere
anunciaban
announcedtoanyyoungpeoplewhomightbestayinginthetown,withallthesolemnitywithwhichtheoldManxlawswerereadonceayearontheTinwaldMonte
Mount.“Ourfriendshavesentto
preguntar
inquirehowyouareafteryourjourneyto-night,mydear”(fifteenmilesinagentleman’scarruaje
carriage);“theywillgiveyousomerestto-morrow,butthenextday,Ihavenodoubt,theywillcall;
sobeat
libertad
libertyaftertwelve—fromtwelvetothreeareourcallinghours.”Then,aftertheyhadcalled—.
“Itisthethirdday;
Idaresayyourmammahastoldyou,mydear,nevertoletmorethanthreedayselapsebetweenreceivingacallandreturningit;
andalso,thatyouarenevertostaylongerthanaquarterofanhour.”
“ButamItolookatmywatch?
HowamItofindoutwhenaquarterofanhourhaspassed?”
“Youmustkeepthinkingaboutthetime,mydear,andnotallowyourselftoforgetitinconversation.”
Aseverybodyhadthisruleintheirminds,whethertheyreceivedorpaidacall,ofcoursenoabsorbingsubjectwaseverspokenabout.
Wekeptourselvestoshortsentencesofsmalltalk,andwerepunctualtoourtime.
IimaginethatafewofthegentlefolksofCranfordwerepoor,andhadsomedifficultyinmakingbothendsmeet;
buttheywereliketheSpartans,andconcealedtheirsmartunderasmilingface.
Wenoneofusspokeofmoney,becausethatsubjectsavouredofcommerceandtrade,andthoughsomemightbepoor,wewereallaristocratic.
TheCranfordianshadthatkindlyespritde
cuerpo
corpswhichmadethemoverlookalldeficienciesinsuccesswhensomeamongthemtriedtoconcealtheirpobreza
poverty.WhenMrsForrester,for
ejemplo
instance,gaveapartyinherbaby-houseofadwelling,andthelittledoncella
maidendisturbedtheladiesonthesofá
sofabyarequestthatshemightgetthetea-trayoutfromdebajo
underneath,everyonetookthisnovelproceedingasthemostnaturalthingintheworld,andtalkedonaboutcasa
householdformsandceremoniesasifweallbelievedthatouranfitriona
hostesshadaregularservants’hall,secondtable,withhousekeeperandmayordomo
steward,insteadoftheonelittlecharity-schooldoncella
maiden,whoseshortruddyarmscouldneverhavebeenstrongenoughtocarrythebandeja
trayupstairs,ifshehadnotbeenassistedinprivatebyhermistress,whonowsatinstate,pretendingnottoknowwhatcakesweresentup,thoughsheknew,andweknew,andsheknewthatweknew,andweknewthatsheknewthatweknew,shehadbeenbusyallthemorningmakingtea-breadandsponge-cakes.Therewereoneortwoconsequencesarisingfromthisgeneralbutunacknowledged
pobreza
poverty,andthisverymuchacknowledgedgentility,whichwerenotamiss,andwhichmightbeintroducedintomanycirclesofsocietytotheirgreatmejora
improvement.Forinstance,theinhabitantsofCranfordkeptearlyhours,andclatteredhomeintheirpattens,underthe
guía
guidanceofalantern-bearer,aboutnineo’clockatnight;andthewholetownwasabedandasleepbyhalf-pastten.
Moreover,itwasconsidered“vulgar”(a
tremenda
tremendouswordinCranford)togiveanythingexpensive,inthewayofeatableordrinkable,attheeveningentertainments.Waferbread-and-butterandsponge-biscuitswereallthatthe
Honorable
HonourableMrsJamiesongave;andshewassister-in-lawtothelate
Conde
EarlofGlenmire,althoughshedidpracticaba
practisesuch“eleganteconomy.”“Eleganteconomy!”
HownaturallyonefallsbackintothephraseologyofCranford!
There,
economía
economywasalways“elegant,”andmoney-spendingalways“vulgarandostentatious”;asortofsour-grapeismwhichmadeusverypeacefulandsatisfied.
InevershallforgetthedismayfeltwhenacertainCaptainBrowncametoliveatCranford,and
abiertamente
openlyspokeabouthisbeingpoor—notinasusurro
whispertoanintimatefriend,thedoorsandwindowsbeingpreviamente
previouslyclosed,butinthepublicstreet!inaloudmilitaryvoice!
alleginghis
pobreza
povertyasareasonfornottakingaparticularhouse.TheladiesofCranfordwerealreadyrather
gimiendo
moaningovertheinvasionoftheirterritoriesbyamanandagentleman.Hewasahalf-paycaptain,andhad
obtenido
obtainedsomesituationonaneighbouringferrocarril
railroad,whichhadbeenvehementlypeticionado
petitionedagainstbythelittletown;andif,inadditiontohis
masculino
masculinegender,andhisconnectionwiththedesagradable
obnoxiousrailroad,hewassobrazenastotalkofbeingpoor—why,then,indeed,hemustbesenttoCoventry.Deathwasastrueandascommonas
pobreza
poverty;yetpeopleneverspokeaboutthat,loudoutinthestreets.
Itwasawordnottobementionedtoearspolite.
Wehadtacitlyagreedtoignorethatanywithwhomwe
asociáramos
associatedontermsofvisitingigualdad
equalitycouldeverbepreventedbypobreza
povertyfromdoinganythingthattheywished.Ifwewalkedtoorfromaparty,itwasbecausethenightwassofine,ortheairsorefreshing,notbecausesedan-chairswereexpensive.
Ifweworeprints,insteadofsummersilks,itwasbecausewepreferredawashingmaterial;
andsoon,tillweblindedourselvestothe
vulgar
vulgarfactthatwewere,allofus,peopleofverymoderatemeans.Ofcourse,then,wedidnotknowwhattomakeofamanwhocouldspeakof
pobreza
povertyasifitwasnotadesgracia
disgrace.Yet,somehow,CaptainBrownmadehimselfrespectedinCranford,andwascalledupon,inspiteofallresolutionstothecontrary.
IwassurprisedtohearhisopinionsquotedasauthorityatavisitwhichIpaidtoCranfordaboutayearafterhehadsettledinthetown.
Myownfriendshadbeenamongthebitterestopponentsofany
propuesta
proposaltovisittheCaptainandhisdaughters,onlytwelvemonthsbefore;andnowhewasevenadmittedinthetabooedhoursbeforetwelve.
True,itwasto
descubrir
discoverthecauseofasmokingchimenea
chimney,beforethefirewaslighted;butstillCaptainBrownwalkedupstairs,nothingdaunted,spokeinavoicetoolargefortheroom,andjokedquiteinthewayofa
domado
tamemanaboutthehouse.Hehadbeenblindtoallthesmallslights,andomissionsoftrivialceremonies,withwhichhehadbeenreceived.
Hehadbeenfriendly,thoughtheCranfordladieshadbeencool;
hehadansweredsmallsarcasticcomplimentsingoodfaith;
andwithhis
varonil
manlyfranknesshadoverpoweredalltheshrinkingwhichmethimasamanwhowasnotashamedtobepoor.And,atlast,hisexcellent
masculino
masculinecommonsense,andhisfacilidad
facilityindevisingexpedientstosuperar
overcomedomesticdilemmas,hadgainedhimanextraordinaryplaceasauthorityamongtheCranfordladies.Hehimselfwentoninhiscourse,asunawareofhis
popularidad
popularityashehadbeenofthereverse;andIamsurehewasstartledonedaywhenhefoundhisadvicesohighly
estimado
esteemedastomakesomecounselwhichhehadgiveninjesttobetakeninsobrio
sober,seriousearnest.Itwasonthissubject:
AnoldladyhadanAlderneycow,whichshelookeduponasadaughter.
Youcouldnotpaytheshortquarterofanhourcallwithoutbeingtoldofthewonderfulmilkorwonderfulintelligenceofthisanimal.
Thewholetownknewand
amablemente
kindlyregardedMissBetsyBarker’sAlderney;thereforegreatwasthe
simpatía
sympathyandregretwhen,inanunguardedmoment,thepoorcowtumbledintoalime-pit.She
gemía
moanedsoloudlythatshewassoonheardandrescued;but
mientras tanto
meanwhilethepoorbeasthadlostmostofherhair,andcameoutlookingnaked,cold,andmiserable,inabareskin.Everybodypitiedtheanimal,thoughafewcouldnotrestraintheirsmilesatherdroll
apariencia
appearance.MissBetsyBarkerabsolutelycriedwith
dolor
sorrowanddismay;anditwassaidshethoughtoftryingabathofoil.
This
remedio
remedy,perhaps,wasrecommendedbysomeoneofthenumberwhoseadvicesheasked;butthe
propuesta
proposal,ifeveritwasmade,wasknockedontheheadbyCaptainBrown’sdecided“Getheraflannelwaistcoatandflanneldrawers,ma’am,ifyouwishtokeepheralive.Butmyadviceis,killthepoorcreatureatonce.”
MissBetsyBarkerdriedhereyes,andthankedtheCaptainheartily;
shesettowork,andby-and-byallthetownturnedouttoseetheAlderneymeeklygoingtoher
pasto
pasture,cladindarkgreyflannel.Ihavewatchedhermyselfmanyatime.
Doyoueverseecowsdressedin
gris
greyflannelinLondon?CaptainBrownhadtakenasmallhouseontheoutskirtsofthetown,wherehelivedwithhistwodaughters.
HemusthavebeenupwardsofsixtyatthetimeofthefirstvisitIpaidtoCranfordafterIhadleftitasa
residencia
residence.Buthehadawiry,well-trained,elasticfigure,a
rígido
stiffmilitarythrow-backofhishead,andaspringingstep,whichmadehimappearmuchyoungerthanhewas.Hiseldestdaughterlookedalmostasoldashimself,and
traicionó
betrayedthefactthathisrealwasmorethanhisaparente
apparentage.MissBrownmusthavebeenforty;
shehadasickly,pained,careworn
expresión
expressiononherface,andlookedasifthegaietyofyouthhadlongdesvanecido
fadedoutofsight.Evenwhenyoungshemusthavebeenplainandhard-featured.
MissJessieBrownwastenyearsyoungerthanhersister,andtwentyshadesprettier.
Herfacewasroundanddimpled.
MissJenkynsoncesaid,inapassionagainstCaptainBrown(thecauseofwhichIwilltellyoupresently),“thatshethoughtitwastimeforMissJessietoleaveoffherdimples,andnotalwaystobetryingtolooklikeachild.”
Itwastruetherewassomethingchildlikeinherface;
andtherewillbe,Ithink,tillshedies,thoughsheshouldlivetoahundred.
Hereyeswerelargebluewonderingeyes,lookingstraightatyou;
hernosewasunformedandsnub,andherlipswereredanddewy;
sheworeherhair,too,inlittlerowsofcurls,whichheightenedthis
apariencia
appearance.Idonotknowwhethershewasprettyornot;
butIlikedherface,andsodideverybody,andIdonotthinkshecouldhelpherdimples.
Shehadsomethingofherfather’sjauntinessofgaitandmanner;
andanyfemaleobservermight
detectar
detectaslightdifferenceintheatuendo
attireofthetwosisters—thatofMissJessiebeingabouttwopoundsperannummoreexpensivethanMissBrown’s.Twopoundswasalarge
suma
suminCaptainBrown’sannualdisbursements.Suchwasthe
impresión
impressionmadeuponmebytheBrownfamilywhenIfirstsawthemalltogetherinCranfordChurch.TheCaptainIhadmetbefore—ontheoccasionofthesmoky
chimenea
chimney,whichhehadcuredbysomesimplealterationintheflue.Inchurch,heheldhisdoubleeye-glasstohiseyesduringtheMorning
Himno
Hymn,andthenlifteduphisheaderectandsangoutloudandjoyfully.Hemadetheresponseslouderthantheclerk—anoldmanwithapiping
débil
feeblevoice,who,Ithink,feltaggrievedattheCaptain’ssonorousbajo
bass,andquiveredhigherandhigherinconsecuencia
consequence.Oncomingoutofchurch,thebriskCaptainpaidthemostgallantattentiontohistwodaughters.
Henoddedandsmiledtohisacquaintances;
butheshookhandswithnoneuntilhehadhelpedMissBrowntounfurlher
paraguas
umbrella,hadrelievedherofherprayer-book,andhadwaitedpacientemente
patientlytillshe,withtremblingnervoushands,hadtakenuphervestido
gowntowalkthroughthewetroads.IwonderwhattheCranfordladiesdidwithCaptainBrownattheirparties.
Wehadoften
regocijado
rejoiced,informerdays,thattherewasnogentlemantobeattendedto,andtofindconversationfor,atthecard-parties.Wehad
felicitado
congratulatedourselvesuponthesnugnessoftheevenings;and,inourloveforgentility,anddistasteof
humanidad
mankind,wehadalmostpersuadedourselvesthattobeamanwastobe“vulgar”;sothatwhenIfoundmyfriendand
anfitriona
hostess,MissJenkyns,wasgoingtohaveapartyinmyhonour,andthatCaptainandtheMissBrownswereinvited,Iwonderedmuchwhatwouldbethecourseoftheevening.Card-tables,withgreenbaizetops,weresetoutby
día
daylight,justasusual;itwasthethirdweekinNovember,sotheeveningsclosedinaboutfour.
Candles,andcleanpacksofcards,werearrangedoneachtable.
Thefirewasmadeup;
theneatmaid-servanthadreceivedherlastdirections;
andtherewestood,dressedinourbest,eachwithacandle-lighterinourhands,readytodartatthecandlesassoonasthefirstknockcame.
PartiesinCranfordweresolemnfestivities,makingtheladiesfeelgravelyelatedastheysattogetherintheirbestdresses.
Assoonasthreehadarrived,wesatdownto“Preference,”Ibeingthe
desafortunado
unluckyfourth.Thenextfourcomerswereputdownimmediatelytoanothertable;
andpresentlythetea-trays,whichIhadseensetoutinthe
almacén
store-roomasIpassedinthemorning,wereplacedeachonthemiddleofacard-table.Thechinawasdelicateegg-shell;
theold-fashionedsilverglitteredwithpolishing;
buttheeatableswereoftheslightest
descripción
description.Whilethetrayswereyetonthetables,CaptainandtheMissBrownscamein;
andIcouldseethat,somehoworother,theCaptainwasa
favorito
favouritewithalltheladiespresent.Ruffledbrowsweresmoothed,sharpvoicesloweredathisapproach.
MissBrownlookedill,anddepressedalmostto
tristeza
gloom.MissJessiesmiledasusual,andseemednearlyaspopularasherfather.
Heimmediatelyandquietlyassumedtheman’splaceintheroom;
attendedtoeveryone’swants,lessenedtheprettymaid-servant’slabourbywaitingonemptycupsandbread-and-butterlessladies;
andyetdiditallinsoeasyanddignifieda
manera
manner,andsomuchasifitwereamatterofcourseforthestrongtoattendtotheweak,thathewasatruemanthroughout.Heplayedforthreepennypointswithasgraveaninterestasiftheyhadbeenpounds;
andyet,inallhisattentiontostrangers,hehadaneyeonhissufferingdaughter—forsufferingIwassureshewas,thoughtomanyeyesshemightonlyappeartobeirritable.
MissJessiecouldnotplaycards:
butshetalkedtothesitters-out,who,beforehercoming,hadbeenratherinclinedtobecross.
Shesang,too,toanoldcrackedpiano,whichIthinkhadbeenaspinetinitsyouth.
MissJessiesang,“JockofHazeldean”alittleoutoftune;
butwewerenoneofus
musical
musical,thoughMissJenkynsbeattime,outoftime,bywayofappearingtobeso.ItwasverygoodofMissJenkynstodothis;
forIhadseenthat,alittlebefore,shehadbeenagooddeal
molestado
annoyedbyMissJessieBrown’sunguardedadmisión
admission(àproposofShetlandlana
wool)thatshehadanuncle,hermother’sbrother,whowasashopkeeperinEdinburgh.MissJenkynstriedto
ahogar
drownthisconfessionbyaterriblecough—fortheHonorable
HonourableMrsJamiesonwassittingatacard-tablenearestMissJessie,andwhatwouldshesayorthinkifshefoundoutshewasinthesameroomwithashop-keeper’ssobrina
niece!ButMissJessieBrown(whohadnotact,asweallagreedthenextmorning)wouldrepeattheinformation,and
aseguraba
assureMissPoleshecouldeasilygethertheidenticalShetlandlana
woolrequired,“throughmyuncle,whohasthebestassortmentofShetlandgoodsofanyoneinEdinbro’.”Itwastotakethetasteofthisoutofourmouths,andthesoundofthisoutofourears,thatMissJenkyns
propuso
proposedmusic;soIsayagain,itwasverygoodofhertobeattimetothesong.
Whenthetraysre-appearedwithbiscuitsandwine,punctuallyataquartertonine,therewasconversation,comparingofcards,andtalkingovertricks;
butby-and-byCaptainBrownsportedabitof
literatura
literature.“Haveyouseenanynumbersof‘ThePickwickPapers’?”
saidhe.
(Theywerethen
publicaban
publishinginparts.)“Capitalthing!”
NowMissJenkynswasdaughterofadeceasedrectorofCranford;
and,onthestrengthofanumberofmanuscriptsermons,andaprettygoodlibraryofdivinity,consideredherselfliterary,andlookeduponanyconversationaboutbooksasachallengetoher.
Sosheansweredandsaid,“Yes,shehadseenthem;
indeed,shemightsayshehadreadthem.”
“Andwhatdoyouthinkofthem?”
exclaimedCaptainBrown.
“Aren’ttheyfamouslygood?”
So
instó
urgedMissJenkynscouldnotbutspeak.“Imustsay,Idon’tthinktheyarebyanymeans
iguales
equaltoDrJohnson.Still,perhaps,the
autor
authorisyoung.Lethimpersevere,andwhoknowswhathemaybecomeifhewilltakethegreatDoctorforhismodel?”
Thiswas
evidentemente
evidentlytoomuchforCaptainBrowntotakeplacidly;andIsawthewordsonthetipofhistonguebeforeMissJenkynshadfinishedhersentence.
“Itisquiteadifferentsortofthing,mydearmadam,”hebegan.
“Iamquiteawareofthat,”returnedshe.
“AndImakeallowances,CaptainBrown.”
“Justallowmetoreadyouasceneoutofthismonth’snumber,”
suplicó
pleadedhe.“Ihaditonlythismorning,andIdon’tthinkthecompanycanhavereadityet.”
“Asyouplease,”saidshe,settlingherselfwithanairof
resignación
resignation.Hereadtheaccountofthe“swarry”whichSamWellergaveatBath.
Someofuslaughedheartily.
Ididnotdare,becauseIwasstayinginthehouse.