THEGOLDENBIRD
A
cierto
certainkinghadabeautifulgarden,andinthegardenstoodaárbol
treewhichboregoldenapples.Theseappleswerealwayscounted,andaboutthetimewhenthey
comenzaban
begantogrowripeitwasfoundthateverynightoneofthemwasgone.Thekingbecameveryangryatthis,andorderedthegardenertokeepwatchallnightunderthe
árbol
tree.Thegardenersethiseldestsontowatch;
butabouttwelveo’clockhefell
dormido
asleep,andinthemorninganotheroftheappleswasmissing.Thenthesecondsonwasorderedtowatch;
andatmidnighthetoofell
dormido
asleep,andinthemorninganotherapplewasgone.Thenthe
tercer
thirdsonofferedtokeepwatch;butthegardeneratfirstwouldnotlethim,for
temor
fearsomeharmshouldcometohim:however,atlastheconsented,andtheyoungmanlaidhimselfunderthe
árbol
treetowatch.Asthe
reloj
clockstrucktwelveheheardarustlingnoiseintheair,andabirdcamevolando
flyingthatwasofpureoro
gold;andasitwassnappingatoneoftheappleswithitsbeak,thegardener’sson
saltó
jumpedupandshotanarrowatit.Butthearrowdidthebirdnoharm;
onlyit
caer
droppedagoldenfeatherfromitstail,andthenvoló
flewaway.Thegoldenfeatherwasbroughttothekinginthemorning,andallthecouncilwascalledtogether.
Everyone
acuerdo
agreedthatitwasworthmorethanallthewealthofthekingdom:Thenthegardener’seldestsonsetoutandthoughttofindthegoldenbirdveryeasily;
andwhenhehadgonebutalittleway,hecametoawood,andbythesideofthewoodhesawafoxsitting;
sohetookhisbowandmadereadytoshootatit.
Thenthefoxsaid,‘Donotshootme,forIwillgiveyougoodcounsel;
Iknowwhatyourbusinessis,andthatyouwanttofindthegoldenbird.
Youwill
llegarás
reachavillageintheevening;andwhenyougetthere,youwillseetwoinnsoppositetoeachother,oneofwhichisverypleasantandbeautifultolookat:
gonotinthere,butrestforthenightintheother,thoughitmayappeartoyoutobeverypoorandmean.’Butthesonthoughttohimself,‘Whatcansuchabeastasthisknowaboutthematter?’Soheshothisarrowatthefox;
buthemissedit,anditsetupitstail
encima
aboveitsbackandranintothewood.Thenhewenthisway,andintheeveningcametothe
aldea
villagewherethetwoinnswere;andinoneofthesewerepeoplesinging,anddancing,andfeasting;
buttheotherlookedvery
sucio
dirty,andpoor.‘Ishouldbeverysilly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabbyhouse,andleftthischarmingplace’;
sohewentintothe
inteligente
smarthouse,andateanddrankathisease,andforgotthebird,andhiscountrytoo.Time
pasó
passedon;andastheeldestsondidnotcomeback,andnotidingswereheardofhim,thesecondsonsetout,andthesamethinghappenedtohim.
Hemetthefox,whogavehimthegoodadvice:
butwhenhecametothetwoinns,hiseldestbrotherwasstandingatthe
ventana
windowwherethemerrymakingwas,andcalledtohimtocomein;andhecouldnotwithstandthetemptation,butwentin,andforgotthegoldenbirdandhiscountryinthesamemanner.
Time
pasó
passedonagain,andtheyoungestsontoowishedtosetoutintothewideworldtoseekforthegoldenbird;buthisfatherwouldnotlistentoitforalongwhile,forhewasveryfondofhisson,andwasafraidthatsomeillluckmighthappentohimalso,andpreventhiscomingback.
However,atlastitwas
acordó
agreedheshouldgo,forhewouldnotrestathome;andashecametothewood,hemetthefox,andheardthesamegoodcounsel.
Buthewasthankfultothefox,anddidnotattempthislifeashisbrothershaddone;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,andyouwilltravelfaster.’Sohesatdown,andthefox
comenzó
begantorun,andawaytheywentoverstockandstonesoquickthattheirhairwhistledintheviento
wind.Whentheycametothe
pueblo
village,thesonfollowedthefox’scounsel,andwithoutlookingabouthimwenttotheshabbyinnandrestedthereallnightathisease.Inthemorningcamethefoxagainandmethimashewasbeginninghisjourney,andsaid,‘Gostraight
adelante
forward,tillyoucometoacastle,beforewhichlieawholetroopofsoldiersfastasleepandsnoring:takenonoticeofthem,butgointothecastleand
pasa
passonandontillyoucometoaroom,wherethegoldenbirdsitsinawoodencage;closebyitstandsabeautifulgoldencage;
butdonottrytotakethebirdoutoftheshabbycageandputitintothehandsomeone,
lo contrario
otherwiseyouwillrepentit.’Thenthefoxstretchedouthistailagain,andtheyoungmansathimselfdown,andawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledintheviento
wind.Beforethecastlegateallwasasthefoxhadsaid:
sothesonwentinandfoundthechamberwherethegoldenbirdhunginawoodencage,andbelowstoodthegoldencage,andthethreegoldenapplesthathadbeenlostwerelyingclosebyit.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbeaverydrollthingtobringawaysuchafinebirdinthisshabbycage’;
soheopenedthedoorandtookholdofitandputitintothegoldencage.
Butthebirdsetupsuchaloudscreamthatallthesoldiersawoke,andtheytookhimprisonerand
llevaron
carriedhimbeforetheking.Thenextmorningthe
tribunal
courtsattojudgehim;andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,
a menos que
unlessheshouldbringthekingthegoldencaballo
horsewhichcouldrunasswiftlyastheviento
wind;andifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhisown.
Sohesetoutoncemoreonhisjourney,sighing,andingreatdespair,whenonasuddenhisfriendthefoxmethim,andsaid,‘Youseenowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomycounsel.
Iwillstill,however,tellyouhowtofindthegolden
caballo
horse,ifyouwilldoasIbidyou.Youmustgostraightontillyoucometothecastlewherethe
caballo
horsestandsinhisstall:byhissidewillliethegroomfast
dormido
asleepandsnoring:takeawaythe
caballo
horsequietly,butbesuretoputtheoldleathernsaddleuponhim,andnotthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthesonsatdownonthefox’stail,andawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledintheviento
wind.Allwentright,andthegroomlaysnoringwithhishanduponthegoldensaddle.
Butwhenthesonlookedatthe
caballo
horse,hethoughtitagreatpitytoputtheleathernsaddleuponit.‘Iwillgivehimthegoodone,’saidhe;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookupthegoldensaddlethegroomawokeandcriedoutsoloud,thatalltheguardsraninandtookhimprisoner,andinthemorninghewasagainbroughtbeforethe
tribunal
courttobejudged,andwassentencedtodie.Butitwas
acordó
agreed,that,ifhecouldbringthitherthebeautifulprincesa
princess,heshouldlive,andhavethebirdandthecaballo
horsegivenhimforhisown.Thenhewenthiswayverysorrowful;
buttheoldfoxcameandsaid,‘Whydidnotyoulistentome?
Ifyouhad,youwouldhave
llevado
carriedawayboththebirdandthecaballo
horse;yetwillIoncemoregiveyoucounsel.
Gostraighton,andintheeveningyouwillarriveatacastle.
Attwelveo’clockatnightthe
princesa
princessgoestothebathing-house:gouptoherandgivehera
beso
kiss,andshewillletyouleadheraway;buttakecareyoudonotsufferhertogoandtakeleaveofherfatherandmother.’Thenthefoxstretchedouthistail,andsoawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledagain.
Astheycametothecastle,allwasasthefoxhadsaid,andattwelveo’clocktheyoungmanmetthe
princesa
princessgoingtothebathandgaveherthebeso
kiss,andsheagreedtorunawaywithhim,butbeggedwithmanytearsthathewouldlethertakeleaveofherfather.Atfirstherefused,butsheweptstillmoreandmore,andfellathis
pies
feet,tillatlastheconsented;butthemomentshecametoherfather’shousetheguardsawokeandhewastakenprisoneragain.
Thenhewasbroughtbeforetheking,andthekingsaid,‘Youshallneverhavemydaughter
a menos que
unlessineightdaysyoudigawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthishillwassobigthatthewholeworldcouldnottakeitaway:andwhenhehadworkedfor
siete
sevendays,andhaddoneverylittle,thefoxcameandsaid.‘Liedownandgotosleep;
Iwillworkforyou.’Andinthemorningheawokeandthehillwasgone;
sohewentmerrilytotheking,andtoldhimthatnowthatitwasremovedhemustgivehimthe
princesa
princess.Thenthekingwasobligedtokeephisword,andawaywenttheyoungmanandthe
princesa
princess;‘Ifyouwillonlylisten,’saidthefox,‘itcanbedone.
Whenyoucometotheking,andheasksforthebeautiful
princesa
princess,youmustsay,“Heresheis!”Thenhewillbeveryjoyful;
andyouwillmountthegolden
caballo
horsethattheyaretogiveyou,andputoutyourhandtotakeleaveofthem;butshakehandswiththe
princesa
princesslast.Thenlifther
rápidamente
quicklyontothehorsebehindyou;Allwentright:
thenthefoxsaid,‘Whenyoucometothecastlewherethebirdis,Iwillstaywiththe
princesa
princessatthedoor,andyouwillrideinandspeaktotheking;andwhenheseesthatitistheright
caballo
horse,hewillbringoutthebird;butyoumustsitstill,andsaythatyouwanttolookatit,tosee
si
whetheritisthetruegoldenbird;This,too,happenedasthefoxsaid;
they
llevaron
carriedoffthebird,theprincesa
princessmountedagain,andtheymontar
rodeontoagreatwood.Thenthefoxcame,andsaid,‘Praykillme,andcutoffmyheadandmyfeet.’Buttheyoungmanrefusedtodoit:
sothefoxsaid,‘Iwillatanyrategiveyougoodcounsel:
bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,andsitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhewent.
He
cabalgó
rodeonwiththeprincess,tillatlasthecametothealdea
villagewherehehadlefthistwobrothers.Andthereheheardagreatnoiseanduproar;
andwhenheaskedwhatwasthematter,thepeoplesaid,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,hesawthatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohesaid,‘Cannottheyinanywaybesaved?’Butthepeoplesaid‘No,’
a menos que
unlesshewouldbestowallhismoneyupontherascalsandbuytheirliberty.Thenhedidnotstaytothinkaboutthematter,butpaidwhatwasasked,andhisbrothersweregivenup,andwentonwithhimtowardstheirhome.
Andastheycametothewoodwherethefoxfirstmetthem,itwassocoolandpleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letussitdownbythesideofthe
río
river,andrestawhile,toeatanddrink.’Sohesaid,‘Yes,’andforgotthefox’scounsel,andsatdownonthesideoftherío
river;andwhilehesuspectednothing,theycamebehind,and
arrojaron
threwhimdownthebank,andtooktheprincesa
princess,thehorse,andthebird,andwenthometothekingtheirmaster,andsaid.‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewasgreatrejoicingmade;
butthe
caballo
horsewouldnoteat,thebirdwouldnotsing,andtheprincesa
princesswept.Theyoungestsonfelltothebottomoftheriver’sbed:
luckilyitwasnearlydry,buthisboneswerealmostbroken,andthe
orilla
bankwassosteepthathecouldfindnowaytogetout.Thentheoldfoxcameoncemore,andscoldedhimfornotfollowinghisadvice;
lo contrario
otherwisenoevilwouldhavebefallenhim:‘Yet,’saidhe,‘Icannotleaveyouhere,solayholdofmytailandholdfast.’Thenhepulledhimoutofthe
río
river,andsaidtohim,ashegotupontheorilla
bank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,iftheyfindyouinthekingdom.’Sohevistió
dressedhimselfasapoorman,andcamesecretlytotheking’scorte
court,andwasscarcelywithinthedoorswhenthecaballo
horsebegantoeat,andthebirdtosing,andtheprincesa
princessleftoffweeping.Thenhewenttotheking,andtoldhimallhisbrothers’roguery;
andtheywereseizedandpunished,andhehadthe
princesa
princessgiventohimagain;andaftertheking’sdeathhewasheirtohiskingdom.
Alongwhileafter,hewenttowalkonedayinthewood,andtheoldfoxmethim,andbesoughthimwithtearsinhiseyestokillhim,andcutoffhisheadand
pies
feet.HANSINLUCK
Somemenare
nacen
borntogoodluck:alltheydoortrytodocomesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywillalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonsomuchthe
rápido
faster.Theworldmayverylikelynotalwaysthinkofthemastheythinkofthemselves,butwhatcaretheyfortheworld?
whatcanitknowaboutthematter?
OneoftheseluckybeingswasneighbourHans.
Siete
Sevenlongyearshehadworkedhardforhismaster.Atlasthesaid,‘Master,mytimeisup;
Imustgohomeandseemypoormotheroncemore:
sopraypaymemywagesandletmego.’Andthemastersaid,‘Youhavebeenafaithfulandgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhegavehimalumpofsilverasbigashishead.
Hanstookouthispocket-handkerchief,putthe
pieza
pieceofsilverintoit,arrojó
threwitoverhisshoulder,andjoggedoffonhiscamino
roadhomewards.Ashewentlazilyon,draggingone
pie
footafteranother,amancameinsight,trottinggailyalongonacapitalcaballo
horse.‘Ah!’saidHansaloud,‘whatafinethingitisto
montar
rideonhorseback!Therehesitsaseasyandhappyasifhewasathome,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainstnostones,savesshoe-leather,andgetsonhehardlyknowshow.’Hansdidnotspeaksosoftlybutthehorsemanhearditall,andsaid,‘Well,friend,whydoyougoon
pie
footthen?’‘Ah!’saidhe,‘Ihavethisloadtollevar
carry:tobesureitissilver,butitisso
pesado
heavythatIcan’tholdupmyhead,andyoumustknowithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidthehorseman.‘Iwillgiveyoumy
caballo
horse,andyoushallgivemethesilver;whichwillsaveyouagreatdealoftroubleincarryingsuchaheavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:
‘butasyouaresokindtome,Imusttellyouonething—youwillhaveawearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’However,thehorsemangotoff,tookthesilver,helpedHansup,gavehimthebridleintoonehandandthewhipintotheother,andsaid,‘Whenyouwanttogoveryfast,smackyourlipsloudlytogether,andcry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashesatonthe
caballo
horse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,andcabalgó
rodemerrilyoff,oneminutewhistlingamerrytune,andanothersinging,.‘Nocareandnosorrow,Afigforthemorrow!
Afteratimehethoughtheshouldliketogoalittle
rápido
faster,sohesmackedhislipsandcried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;andbeforeHansknewwhathewasabout,hewas
arrojado
thrownoff,andlayonhisbackbytheroad-side.His
caballo
horsewouldhaveranoff,ifashepherdwhowascomingby,drivingacow,hadnotstoppedit.Hanssooncametohimself,andgotuponhislegsagain,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingisno
broma
joke,whenamanhasthelucktogetuponabeastlikethisthatstumblesandflingshimoffasifitwouldbreakhiscuello
neck.However,I’moffnowonceforall:
Ilikeyourcownowagreatdealbetterthanthis
inteligente
smartbeastthatplayedmethistrick,andhasspoiledmybestcoat,yousee,inthispuddle;which,bytheby,
huele
smellsnotverylikeanosegay.Onecanwalkalongatone’sleisurebehindthatcow—keepgoodcompany,andhave
leche
milk,butter,andcheese,everyday,intothebargain.WhatwouldIgivetohavesuchaprize!’‘Well,’saidtheshepherd,‘ifyouaresofondofher,Iwillchangemycowforyour
caballo
horse;Iliketodogoodtomyneighbours,eventhoughIlosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘Whatanobleheartthatgoodmanhas!’thoughthe.
Thentheshepherd
saltó
jumpeduponthehorse,wishedHansandthecowgoodmorning,andawayherode.Hansbrushedhiscoat,wipedhisfaceandhands,restedawhile,andthendroveoffhiscowquietly,andthoughthisbargainaveryluckyone.
‘IfIhaveonlya
pedazo
pieceofbread(andIciertamente
certainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmybutterandcheesewithit;andwhenIamthirstyIcan
leche
milkmycowanddrinktheleche
milk:andwhatcanIwishformore?’Whenhecametoaninn,hehalted,ateupallhisbread,andgaveawayhislastpennyfora
vaso
glassofbeer.Whenhehadrestedhimselfhesetoffagain,drivinghiscowtowardshismother’s
pueblo
village.Buttheheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonawideheaththatwouldtakehimmorethananhourto
cruzar
cross,hebegantobesohotandparchedthathistongueclavetotheroofofhisboca
mouth.‘Icanfindacureforthis,’thoughthe;
‘nowIwill
ordeñar
milkmycowandquenchmythirst’:sohetiedhertothestumpofa
árbol
tree,andheldhisleatherncaptoleche
milkinto;butnota
gota
dropwastobehad.Whowouldhavethoughtthatthiscow,whichwastobringhim
leche
milkandbutterandcheese,wasallthattimeutterlydry?Hanshadnotthoughtoflookingtothat.
Whilehewastryinghisluckin
ordeño
milking,andmanagingthematterveryclumsily,theuneasybeastcomenzó
begantothinkhimverytroublesome;andatlastgavehimsucha
patada
kickontheheadasderribó
knockedhimdown;andtherehelayalongwhilesenseless.
Luckilyabutchersooncameby,drivingapiginawheelbarrow.
‘Whatisthematterwithyou,myman?’saidthebutcher,ashehelpedhimup.
Hanstoldhimwhathadhappened,howhewasdry,andwantedto
ordeñar
milkhiscow,butfoundthecowwasdrytoo.Thenthebutchergavehimaflaskofale,saying,‘There,drinkandrefreshyourself;
yourcowwillgiveyouno
leche
milk:don’tyouseesheisanoldbeast,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘whowouldhavethoughtit?
Whata
vergüenza
shametotakemyhorse,andgivemeonlyadrycow!IfIkillher,whatwillshebegoodfor?
Ihatecow-beef;
itisnottenderenoughforme.
Ifitwereapignow—likethat
gordo
fatgentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddosomethingwithit;itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’tliketosayno,whenoneisaskedtodoakind,neighbourlything.
TopleaseyouIwillchange,andgiveyoumyfine
gordo
fatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindnessandself-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestringthatwastiedtoits
pierna
leg.Soonhejogged,andall
parecía
seemednowtogorightwithhim:hehadmetwithsomemisfortunes,tobesure;
buthewasnowwellrepaidforall.
Howcoulditbeotherwisewithsuchatravellingcompanionashehadatlastgot?
Thenextmanhemetwasacountryman
llevaba
carryingafinewhitegoose.Thecountrymanstoppedtoaskwhatwaso’clock;
this
condujo
ledtofurtherchat;andHanstoldhimallhisluck,howhehadsomanygoodbargains,andhowalltheworldwentgayand
sonriendo
smilingwithhim.Thecountrymanthen
comenzó
begantotellhistale,andsaidhewasgoingtotakethegoosetoachristening.‘Feel,’saidhe,‘how
pesado
heavyitis,andyetitisonlyocho
eightweeksold.Whoeverroastsandeatsitwillfindplentyof
grasa
fatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,asheweigheditinhishand;‘butifyoutalkof
grasa
fat,mypigisnotrifle.’Meantimethecountrymancomenzó
begantolookgrave,andshookhishead.‘Harkye!’saidhe,‘myworthyfriend,you
pareces
seemagoodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyouakindturn.Yourpigmaygetyouintoascrape.
Inthe
pueblo
villageIjustcamefrom,thesquirehashadapigrobado
stolenoutofhissty.IwasdreadfullyafraidwhenIsawyouthatyouhadgotthesquire’spig.
Ifyouhave,andtheycatchyou,itwillbeabadjobforyou.
Theleasttheywilldowillbetothrowyouintothehorse-pond.
PoorHanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutofthisscrape.
Iknownothingofwherethepigwaseitherbredor
nacido
born;buthemayhavebeenthesquire’sforaughtIcantell: