The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Gradually Hardening Spanish A1-B2 Translation Books

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Gradually Hardening Spanish A1-B2 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

STORYOFTHEDOOR
Mr.
Utterson
el
the
lawyerwasamanofa
robusto
rugged
countenancethatwasnever
iluminado
lighted
byasmile;
cold,scanty
y
and
embarrassedindiscourse;
backwardin
sentimiento
sentiment
;
lean,long,dusty,dreary
y
and
yetsomehowlovable.
Atfriendlymeetings,
y
and
whenthewinewastohistaste,
algo
something
eminentlyhumanbeaconedfromhis
ojo
eye
;
somethingindeedwhichnever
encontró
found
itswayintohis
charla
talk
,butwhichspokenot
sólo
only
inthesesilentsymbolsoftheafter-dinner
cara
face
,butmoreoftenand
en voz alta
loudly
intheactsofhis
vida
life
.
Hewasausterewithhimself;
bebía
drank
ginwhenhewas
solo
alone
,tomortifyatasteforvintages;
y
and
thoughheenjoyedthe
teatro
theatre
,hadnotcrossedthedoorsof
uno
one
fortwentyyears.
Buthe
tenía
had
anapprovedtoleranceforothers;
sometimes
preguntándose
wondering
,almostwithenvy,atthe
alta
high
pressureofspiritsinvolvedintheirmisdeeds;
y
and
inanyextremityinclinedto
ayudar
help
ratherthantoreprove.
“IinclinetoCain’sheresy,”heusedto
decir
say
quaintly:
“Iletmy
hermano
brother
gotothedevilinhisownway.”
In
este
this
character,itwasfrequentlyhis
fortuna
fortune
tobethelastreputable
conocido
acquaintance
andthelastgood
influencia
influence
inthelivesofdowngoingmen.
Y
And
tosuchasthese,solongasthey
vinieron
came
abouthischambers,he
nunca
never
markedashadeof
cambio
change
inhisdemeanour.
No
duda
doubt
thefeatwaseasytoMr.Utterson;
forhewasundemonstrativeatthe
mejor
best
,andevenhisfriendship
parecía
seemed
tobefoundedin
una
a
similarcatholicityofgood-nature.
Itisthe
marca
mark
ofamodestmanto
aceptar
accept
hisfriendlycircleready-madefromthehandsof
oportunidad
opportunity
;
andthatwasthelawyer’s
camino
way
.
Hisfriendswerethoseofhisown
sangre
blood
orthosewhomhe
había
had
knownthelongest;
hisaffections,
como
like
ivy,werethegrowthof
tiempo
time
,theyimpliednoaptnessinthe
objeto
object
.
Hence,nodoubtthe
vínculo
bond
thatunitedhimtoMr.RichardEnfield,hisdistantkinsman,thewell-known
hombre
man
abouttown.
Itwas
una
a
nuttocrackfor
muchos
many
,whatthesetwocould
ver
see
ineachother,orwhat
tema
subject
theycouldfindin
común
common
.
Itwasreportedby
aquellos
those
whoencounteredthemintheirSundaywalks,thatthey
decían
said
nothing,lookedsingularlydull
y
and
wouldhailwithobvious
alivio
relief
theappearanceofa
amigo
friend
.
Forallthat,the
dos
two
menputthegreateststoreby
estas
these
excursions,countedthemthe
principal
chief
jewelofeachweek,
y
and
notonlysetasideoccasionsof
placer
pleasure
,butevenresistedthecallsof
negocios
business
,thattheymightenjoythemuninterrupted.
Itchancedononeof
estos
these
ramblesthattheirway
llevó
led
themdownaby-streetinabusy
barrio
quarter
ofLondon.
Thestreetwassmall
y
and
whatiscalledquiet,
pero
but
itdroveathriving
comercio
trade
ontheweekdays.
Theinhabitantswere
todos
all
doingwell,itseemed
y
and
allemulouslyhopingto
hacer
do
betterstill,andlayingoutthesurplusoftheirgrainsincoquetry;
so
esa
that
theshopfrontsstoodalong
esa
that
thoroughfarewithanairof
invitación
invitation
,likerowsofsmilingsaleswomen.
Incluso
Even
onSunday,whenit
velaba
veiled
itsmorefloridcharms
y
and
laycomparativelyemptyof
paso
passage
,thestreetshoneoutin
contraste
contrast
toitsdingyneighbourhood,
como
like
afireina
bosque
forest
;
andwithitsfreshlypaintedshutters,well-polishedbrasses,
y
and
generalcleanlinessandgaietyof
nota
note
,instantlycaughtandpleasedthe
ojo
eye
ofthepassenger.
Twodoorsfromone
esquina
corner
,onthelefthand
fue
going
eastthelinewasbrokenbythe
entrada
entry
ofacourt;
and
justo
just
atthatpointa
cierto
certain
sinisterblockofbuildingthrust
adelante
forward
itsgableonthe
calle
street
.
Itwastwostoreyshigh;
mostraba
showed
nowindow,nothingbut
una
a
dooronthelowerstorey
y
and
ablindforeheadofdiscoloured
pared
wall
ontheupper;
andborein
cada
every
feature,themarksofprolonged
y
and
sordidnegligence.
Thedoor,whichwasequipped
con
with
neitherbellnorknocker,wasblistered
y
and
distained.
Trampsslouchedintotherecess
y
and
struckmatchesonthepanels;
niños
children
keptshopuponthesteps;
theschoolboy
había
had
triedhisknifeonthemouldings;
y
and
forcloseona
generación
generation
,noonehadappearedtodriveaway
estos
these
randomvisitorsorto
reparar
repair
theirravages.
Mr.
Enfield
y
and
thelawyerwereonthe
otro
other
sideoftheby-street;
pero
but
whentheycameabreastofthe
entrada
entry
,theformerlifteduphis
bastón
cane
andpointed.
“Didyoueverremark
esa
that
door?”
heasked;
and
cuando
when
hiscompanionhadrepliedinthe
afirmativo
affirmative
,“Itisconnectedinmymind,”
añadió
added
he,“withaveryoddstory.”
“Indeed?”
dijo
said
Mr.Utterson,withaslight
cambio
change
ofvoice,“andwhatwasthat?”
“Well,itwasthisway,”returnedMr.Enfield:
“Iwascoming
casa
home
fromsomeplaceatthe
final
end
oftheworld,about
tres
three
o’clockofablack
invierno
winter
morning,andmywaylay
a través de
through
apartoftown
donde
where
therewasliterallynothingtobe
ver
seen
butlamps.
Streetafter
calle
street
andallthefolksasleep—street
tras
after
street,alllightedupasiffora
procesión
procession
andallasemptyasachurch—tillat
fin
last
Igotintothat
estado
state
ofmindwhena
hombre
man
listensandlistensand
comienza
begins
tolongforthe
vista
sight
ofapoliceman.
Allatonce,I
vi
saw
twofigures:
onealittlemanwhowasstumpingalongeastwardatagood
caminando
walk
,andtheothera
niña
girl
ofmaybeeightor
diez
ten
whowasrunningashardasshewasabledownacross
calle
street
.
Well,sir,thetworanintooneanother
naturalmente
naturally
enoughatthecorner;
y
and
thencamethehorrible
parte
part
ofthething;
forthe
hombre
man
trampledcalmlyoverthechild’s
cuerpo
body
andleftherscreamingonthe
suelo
ground
.
Itsoundsnothingto
oír
hear
,butitwashellishto
ver
see
.
Itwasn’tlikea
hombre
man
;
itwaslikesome
maldito
damned
Juggernaut.
Igaveafewhalloa,tooktomyheels,collaredmy
caballero
gentleman
,andbroughthimbackto
donde
where
therewasalreadyquite
un
a
groupaboutthescreaming
niño
child
.
Hewasperfectlycool
y
and
madenoresistance,but
dio
gave
meonelook,souglythatit
trajo
brought
outthesweatonme
como
like
running.
Thepeoplewho
habían
had
turnedoutwerethegirl’sown
familia
family
;
andprettysoon,the
doctor
doctor
,forwhomshehadbeensent
puso
put
inhisappearance.
Well,the
niño
child
wasnotmuchthe
peor
worse
,morefrightened,accordingtothesawbones;
y
and
thereyoumighthavesupposed
sería
would
beanendtoit.
Pero
But
therewasonecurious
circunstancia
circumstance
.
Ihadtakenaloathingtomy
caballero
gentleman
atfirstsight.
So
había
had
thechild’sfamily,whichwasonly
natural
natural
.
Butthedoctor’scasewaswhatstruck
me
me
.
Hewastheusualcut
y
and
dryapothecary,ofno
particular
particular
ageandcolour,witha
fuerte
strong
Edinburghaccentandaboutas
emocional
emotional
asabagpipe.
Well,
señor
sir
,hewaslikethe
resto
rest
ofus;
everytimehe
miraba
looked
atmyprisoner,I
veía
saw
thatsawbonesturnsick
y
and
whitewiththedesiretokillhim.
I
sabía
knew
whatwasinhis
mente
mind
,justasheknewwhatwasin
mía
mine
;
andkillingbeingoutof
el
the
question,wedidthenext
mejor
best
.
Wetoldthemanwe
podríamos
could
andwouldmakesucha
escándalo
scandal
outofthisasshould
haríamos
make
hisnamestinkfromone
extremo
end
ofLondontothe
otro
other
.
Ifhehadanyfriends
o
or
anycredit,weundertookthatheshould
perdiera
lose
them.
Andallthe
tiempo
time
,aswewerepitchingitin
rojo
red
hot,wewerekeepingthewomen
de
off
himasbestwe
podíamos
could
fortheywereaswildasharpies.
I
nunca
never
sawacircleof
tan
such
hatefulfaces;
andtherewas
el
the
maninthemiddle,
con
with
akindofblacksneeringcoolness—frightened
también
too
,Icouldseethat—butcarryingitoff,
señor
sir
,reallylikeSatan.
‘Ifyou
elige
choose
tomakecapitaloutof
este
this
accident,’saidhe,‘Iam
naturalmente
naturally
helpless.
Nogentlemanbut
desea
wishes
toavoidascene,’
dice
says
he.
‘Nameyourfigure.’Well,wescrewedhimuptoa
cien
hundred
poundsforthechild’s
familia
family
;
hewouldhaveclearly
gustado
liked
tostickout;
buttherewas
algo
something
aboutthelotofusthat
significaba
meant
mischief,andatlasthe
golpeó
struck
.
Thenextthingwasto
conseguir
get
themoney;
andwheredoyou
crees
think
hecarriedusbutto
ese
that
placewiththedoor?—whippedoutakey,wentin,
y
and
presentlycamebackwiththe
cuestión
matter
oftenpoundsin
oro
gold
andachequeforthe
saldo
balance
onCoutts’s,drawnpayableto
portador
bearer
andsignedwitha
nombre
name
thatIcan’tmention,
aunque
though
it’soneofthepointsofmy
historia
story
,butitwasa
nombre
name
atleastverywell
conocido
known
andoftenprinted.
The
figura
figure
wasstiff;
butthe
firma
signature
wasgoodformorethan
eso
that
ifitwasonlygenuine.
I
tomé
took
thelibertyofpointing
salir
out
tomygentlemanthatthe
todo
whole
businesslookedapocryphal,andthata
hombre
man
doesnot,inreal
vida
life
,walkintoacellar
puerta
door
atfourinthe
mañana
morning
andcomeoutwith
otro
another
man’schequeforcloseupona
cien
hundred
pounds.
Buthewas
bastante
quite
easyandsneering.
‘Setyourmindatrest,’
dice
says
he,‘Iwillstaywithyoutillthebanks
abran
open
andcashthechequemyself.’Sowe
todos
all
setoff,thedoctor,
y
and
thechild’sfather,andour
amigo
friend
andmyself,andpassedthe
resto
rest
ofthenightinmychambers;
y
and
nextday,whenwe
habíamos
had
breakfasted,wentina
cuerpo
body
tothebank.
Igaveinthechequemyself,
y
and
saidIhadevery
razones
reason
tobelieveitwas
una
a
forgery.
Notabitofit.
El
The
chequewasgenuine.”
“Tut-tut!”
dijo
said
Mr.Utterson.
“Iseeyou
sientes
feel
asIdo,”saidMr.Enfield.
“Yes,it’s
una
a
badstory.
Formy
hombre
man
wasafellowthat
nadie
nobody
couldhavetodo
con
with
,areallydamnableman;
y
and
thepersonthatdrewthechequeisthevery
rosado
pink
oftheproprieties,celebrated
también
too
,and(whatmakesitworse)
uno
one
ofyourfellowswhodowhatthey
llaman
call
good.
Blackmail,Isuppose;
un
an
honestmanpayingthroughthe
nariz
nose
forsomeofthecapersofhis
juventud
youth
.
BlackMailHouseiswhatI
llamo
call
theplacewiththe
puerta
door
,inconsequence.
Thougheven
eso
that
,youknow,isfarfromexplainingall,”he
añadió
added
,andwiththewords
cayó
fell
intoaveinofmusing.
From
esto
this
hewasrecalledbyMr.Utterson
preguntando
asking
rathersuddenly:
“Andyoudon’t
sabe
know
ifthedrawerof
el
the
chequelivesthere?”
“A
probable
likely
place,isn’tit?”
returnedMr.Enfield.
“ButIhappento
he
have
noticedhisaddress;
helivesinsome
plaza
square
orother.”
“Andyou
nunca
never
askedaboutthe—placewiththedoor?”
dijo
said
Mr.Utterson.
“No,sir;
I
tenía
had
adelicacy,”wasthe
respuesta
reply
.
“Ifeelverystronglyaboutputtingquestions;
itpartakes
demasiado
too
muchofthestyleof
el
the
dayofjudgment.
You
comenzar
start
aquestion,andit’s
como
like
startingastone.
You
sientas
sit
quietlyonthetopof
una
a
hill;
andawaythe
piedra
stone
goes,startingothers;
and
actualmente
presently
someblandoldbird(the
último
last
youwouldhavethoughtof)is
golpeado
knocked
ontheheadinhis
propio
own
backgardenandthe
familia
family
havetochangetheir
nombre
name
.
Nosir,Imakeit
una
a
ruleofmine:
the
más
more
itlookslikeQueer
Calle
Street
,thelessIask.”
“A
muy
very
goodrule,too,”said
el
the
lawyer.
“ButIhave
estudiado
studied
theplaceformyself,”
continuó
continued
Mr.Enfield.
“Itseemsscarcely
una
a
house.
Thereisnoother
puerta
door
,andnobodygoesinoroutof
esa
that
onebut,onceinagreatwhile,
el
the
gentlemanofmyadventure.
Hay
There
arethreewindowslookingonthecourtonthe
primer
first
floor;
nonebelow;
thewindowsare
siempre
always
shutbutthey’reclean.
Y
And
thenthereisa
chimenea
chimney
whichisgenerallysmoking;
so
alguien
somebody
mustlivethere.
Andyetit’snotso
seguro
sure
;
forthebuildingsaresopackedtogetheraboutthe
corte
court
,thatit’shardto
decir
say
whereoneendsand
otro
another
begins.”
Thepairwalkedon
de nuevo
again
forawhilein
silencio
silence
;
andthen“Enfield,”saidMr.Utterson,“that’s
una
a
goodruleofyours.”
“Yes,I
creo
think
itis,”returnedEnfield.
“Butfor
todo
all
that,”continuedthelawyer,“there’s
un
one
pointIwantto
preguntar
ask
.
Iwanttoask
el
the
nameofthatmanwhowalkedover
el
the
child.”
“Well,”saidMr.Enfield,“Ican’t
ver
see
whatharmitwoulddo.
Itwas
un
a
manofthenameofHyde.”
“Hm,”
dijo
said
Mr.Utterson.
“Whatsortofa
hombre
man
ishetosee?”
“Heisnot
fácil
easy
todescribe.
Thereis
algo
something
wrongwithhisappearance;
algo
something
displeasing,somethingdown-rightdetestable.
I
nunca
never
sawamanIso
disgustara
disliked
,andyetIscarce
know
why.
Hemustbedeformedsomewhere;
he
da
gives
astrongfeelingofdeformity,
aunque
although
Icouldn’tspecifythe
punto
point
.
He’sanextraordinarylooking
hombre
man
,andyetIreally
puedo
can
namenothingoutofthe
camino
way
.
No,sir;
Ican
hacer
make
nohandofit;
Ican’tdescribehim.
Y
And
it’snotwantof
memoria
memory
;
forIdeclareI
puedo
can
seehimthismoment.”
Mr.
Utterson
de nuevo
again
walkedsomewayin
silencio
silence
andobviouslyundera
peso
weight
ofconsideration.
“Youare
seguro
sure
heusedakey?”
he
preguntó
inquired
atlast.
“Mydearsir...”
comenzó
began
Enfield,surprisedoutofhimself.
“Yes,Iknow,”
dijo
said
Utterson;
“Iknowit
debe
must
seemstrange.
Thefact
es
is
,ifIdonot
pregunto
ask
youthenameoftheother
parte
party
,itisbecauseI
know
italready.
Yousee,Richard,your
historia
tale
hasgonehome.
Ifyou
ha
have
beeninexactinany
punto
point
youhadbettercorrectit.”
“Ithinkyou
podrías
might
havewarnedme,”returned
el
the
otherwithatouchofsullenness.
“ButI
he
have
beenpedanticallyexact,asyou
llama
call
it.
Thefellowhad
una
a
key;
andwhat’smore,he
tiene
has
itstill.
Isawhimuseitnot
una
a
weekago.”
Mr.
Utterson
suspiró
sighed
deeplybutsaidnever
una
a
word;
andtheyoungmanpresently
reanudó
resumed
.
“Hereisanotherlessonto
decir
say
nothing,”saidhe.
“Iamashamedofmylong
lengua
tongue
.
Letusmakea
trato
bargain
nevertoreferto
esto
this
again.”
“Withallmyheart,”
dijo
said
thelawyer.
SEARCHFORMR.HYDE
Esa
That
eveningMr.Uttersoncamehometohis
soltero
bachelor
houseinsombrespirits
y
and
satdowntodinner
sin
without
relish.
Itwashis
costumbre
custom
ofaSunday,when
esta
this
mealwasover,to
sentarse
sit
closebythefire,
un
a
volumeofsomedrydivinityonhisreading
escritorio
desk
,untiltheclockoftheneighbouring
iglesia
church
rangoutthehouroftwelve,
cuando
when
hewouldgosoberly
y
and
gratefullytobed.
On
esta
this
nighthowever,assoonas
la
the
clothwastakenaway,he
tomó
took
upacandleand
fue
went
intohisbusinessroom.
Allí
There
heopenedhissafe,tookfromthe
más
most
privatepartofit
un
a
documentendorsedontheenvelopeasDr.Jekyll’sWill
y
and
satdownwithaclouded
frente
brow
tostudyitscontents.
The
era
will
washolograph,forMr.Utterson
aunque
though
hetookchargeofit
ahora
now
thatitwasmade,
había
had
refusedtolendtheleast
ayuda
assistance
inthemakingofit;
it
proporcionaba
provided
notonlythat,in
caso
case
ofthedeceaseofHenryJekyll,M.D.,D.C.L.,L.L.D.,F.R.S.,etc.,
todas
all
hispossessionswereto
pasaran
pass
intothehandsofhis“friend
y
and
benefactorEdwardHyde,”butthatin
caso
case
ofDr.Jekyll’s“disappearance
o
or
unexplainedabsenceforany
período
period
exceedingthreecalendarmonths,”the
dicho
said
EdwardHydeshouldstepintothe
dicho
said
HenryJekyll’sshoeswithout
más
further
delayandfreefrom
cualquier
any
burthenorobligationbeyondthe
pago
payment
ofafewsmallsumstothemembersofthedoctor’s
hogar
household
.
Thisdocumenthadlongbeen
la
the
lawyer’seyesore.
Itoffendedhim
tanto
both
asalawyerandasa
amante
lover
ofthesaneandcustomarysidesof
vida
life
,towhomthefancifulwastheimmodest.
Y
And
hithertoitwashis
ignorancia
ignorance
ofMr.Hydethat
había
had
swelledhisindignation;
now,by
un
a
suddenturn,itwashis
conocimiento
knowledge
.
Itwasalreadybad
lo suficientemente
enough
whenthenamewasbut
un
a
nameofwhichhe
podía
could
learnnomore.
Itwas
peor
worse
whenitbegantobeclothedupon
con
with
detestableattributes;
andoutoftheshifting,insubstantialmiststhat
habían
had
solongbaffledhis
ojo
eye
,thereleapedupthesudden,definitepresentmentof
un
a
fiend.
“Ithoughtitwasmadness,”he
dijo
said
,ashereplacedthe
desagradable
obnoxious
paperinthesafe,“and
ahora
now
Ibegintofearitisdisgrace.”
Con
With
thatheblewouthis
vela
candle
,putonagreatcoat,
y
and
setforthinthe
dirección
direction
ofCavendishSquare,thatcitadelof
medicina
medicine
,wherehisfriend,the
gran
great
Dr.Lanyon,hadhis
casa
house
andreceivedhiscrowdingpatients.
“If
alguien
anyone
knows,itwillbeLanyon,”he
había
had
thought.
Thesolemnbutler
conocía
knew
andwelcomedhim;