Cranford | Gradually Hardening Spanish A1-B2 Translation Books

Cranford | Gradually Hardening Spanish A1-B2 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

CHAPTERI.OURSOCIETY
In
las
the
firstplace,Cranfordisin
posesión
possession
oftheAmazons;
all
los
the
holdersofhousesabove
un
a
certainrentarewomen.
Si
If
amarriedcouplecometosettleinthe
ciudad
town
,somehowthegentlemandisappears;
heiseither
bastante
fairly
frightenedtodeathbybeingthe
sólo
only
manintheCranfordeveningparties,
o
or
heisaccountedforbybeing
con
with
hisregiment,hisship,
o
or
closelyengagedinbusiness
toda
all
theweekinthe
gran
great
neighbouringcommercialtownofDrumble,
distante
distant
onlytwentymileson
un
a
railroad.
Inshort,whateverdoesbecomeof
los
the
gentlemen,theyarenotatCranford.
What
podrían
could
theydoiftheywere
allí
there
?
Thesurgeonhashis
ronda
round
ofthirtymiles,and
duerme
sleeps
atCranford;
butevery
hombre
man
cannotbeasurgeon.
For
mantener
keeping
thetrimgardensfullof
elección
choice
flowerswithoutaweedtospeckthem;
for
asustar
frightening
awaylittleboyswho
miran
look
wistfullyatthesaidflowersthroughtherailings;
forrushingoutatthegeesethat
ocasionalmente
occasionally
ventureintothegardens
si
if
thegatesareleftopen;
for
decidir
deciding
allquestionsofliterature
y
and
politicswithouttroublingthemselves
con
with
unnecessaryreasonsorarguments;
for
obtener
obtaining
clearandcorrectknowledgeofeverybody’saffairsinthe
parroquia
parish
;
forkeepingtheirneatmaid-servantsin
admirable
admirable
order;
forkindness(somewhatdictatorial)tothepoor,
y
and
realtendergoodofficesto
cada
each
otherwhenevertheyarein
apuros
distress
,theladiesofCranfordare
bastante
quite
sufficient.
“Aman,”asoneofthem
observó
observed
tomeonce,“issointhe
camino
way
inthehouse!”
AlthoughtheladiesofCranford
conocen
know
alleachother’sproceedings,theyareexceedinglyindifferenttoeachother’sopinions.
Hecho
Indeed
,aseachhasher
tiene
own
individuality,nottosayeccentricity,
bastante
pretty
stronglydeveloped,nothingisso
fácil
easy
asverbalretaliation;
but,somehow,good-will
reina
reigns
amongthemtoa
considerable
considerable
degree.
TheCranfordladies
tienen
have
onlyanoccasionallittle
pelea
quarrel
,spiritedoutinafewpepperywords
y
and
angryjerksofthe
cabeza
head
;
justenoughtoprevent
el
the
eventenoroftheirlivesfrombecoming
demasiado
too
flat.
Theirdressis
muy
very
independentoffashion;
asthey
observan
observe
,“Whatdoesitsignifyhowwe
vestimos
dress
hereatCranford,where
todos
everybody
knowsus?”
Andifthey
van
go
fromhome,theirreasonis
igualmente
equally
cogent,“Whatdoesitsignify
cómo
how
wedresshere,where
nadie
nobody
knowsus?”
Thematerialsoftheir
ropa
clothes
are,ingeneral,good
y
and
plain,andmostofthemare
casi
nearly
asscrupulousasMissTyler,ofcleanly
memoria
memory
;
butIwillanswerforit,thelastgigot,thelasttight
y
and
scantypetticoatinwearinEngland,was
visto
seen
inCranford—andseenwithout
una
a
smile.
Icantestifytoa
magnífico
magnificent
familyredsilkumbrella,
bajo
under
whichagentlelittlespinster,leftaloneof
muchos
many
brothersandsisters,usedtopatterto
iglesia
church
onrainydays.
HaveyouanyredsilkumbrellasinLondon?
Wehad
una
a
traditionofthefirstthathadeverbeen
visto
seen
inCranford;
andthelittleboysmobbedit,
y
and
calledit“astickinpetticoats.”
It
podría
might
havebeentheveryred
seda
silk
oneIhavedescribed,heldbya
fuerte
strong
fatheroveratroopoflittleones;
la
the
poorlittlelady—thesurvivorofall—couldscarcelycarryit.
Thentherewererules
y
and
regulationsforvisitingandcalls;
y
and
theywereannouncedto
cualquier
any
youngpeoplewhomightbestayinginthe
ciudad
town
,withallthesolemnity
con
with
whichtheoldManxlawswere
leían
read
onceayearontheTinwald
Monte
Mount
.
“Ourfriendshavesentto
preguntar
inquire
howyouareafteryour
viaje
journey
to-night,mydear”(fifteenmilesin
un
a
gentleman’scarriage);
“theywill
darán
give
yousomerestto-morrow,
pero
but
thenextday,I
tengo
have
nodoubt,theywill
llamarán
call
;
sobeatlibertyaftertwelve—fromtwelveto
tres
three
areourcallinghours.”
Then,afterthey
habían
had
called—.
“Itisthe
tercer
third
day;
Idaresayyourmamma
ha
has
toldyou,mydear,
nunca
never
toletmorethan
tres
three
dayselapsebetweenreceiving
una
a
callandreturningit;
y
and
also,thatyouare
nunca
never
tostaylongerthanaquarterofanhour.”
“ButamIto
mirar
look
atmywatch?
HowamItofindoutwhenaquarterofanhour
ha
has
passed?”
“Youmustkeep
pensando
thinking
aboutthetime,mydear,
y
and
notallowyourselftoforgetitinconversation.”
As
todo el mundo
everybody
hadthisruleintheirminds,whetherthey
recibieran
received
orpaidacall,of
supuesto
course
noabsorbingsubjectwasever
habló
spoken
about.
Wekeptourselvestoshortsentencesofsmall
charla
talk
,andwerepunctualtoour
tiempo
time
.
Iimaginethatafewof
los
the
gentlefolksofCranfordwerepoor,
y
and
hadsomedifficultyin
hacer
making
bothendsmeet;
buttheywere
como
like
theSpartans,andconcealedtheirsmart
bajo
under
asmilingface.
We
ninguno
none
ofusspokeof
dinero
money
,becausethatsubjectsavouredofcommerce
y
and
trade,andthoughsome
podían
might
bepoor,wewere
todos
all
aristocratic.
TheCranfordianshad
ese
that
kindlyespritdecorpswhich
hacía
made
themoverlookalldeficienciesin
éxito
success
whensomeamongthem
trataban
tried
toconcealtheirpoverty.
Cuando
When
MrsForrester,forinstance,
dio
gave
apartyinherbaby-houseofadwelling,
y
and
thelittlemaidendisturbedtheladiesonthe
sofá
sofa
byarequestthatshemightgetthetea-trayoutfrom
debajo
underneath
,everyonetookthisnovelproceedingasthe
más
most
naturalthinginthe
mundo
world
,andtalkedonabout
casa
household
formsandceremoniesas
si
if
weallbelievedthatour
anfitriona
hostess
hadaregularservants’
salón
hall
,secondtable,withhousekeeper
y
and
steward,insteadoftheonelittlecharity-school
doncella
maiden
,whoseshortruddyarmscould
nunca
never
havebeenstrongenoughto
llevar
carry
thetrayupstairs,ifshehadnotbeenassistedin
privado
private
byhermistress,who
ahora
now
satinstate,pretendingnotto
sabía
know
whatcakesweresentup,thoughshe
sabía
knew
,andweknew,andshe
sabía
knew
thatweknew,andwe
sabía
knew
thatsheknewthatwe
sabía
knew
,shehadbeenbusyallthemorningmakingtea-bread
y
and
sponge-cakes.
Therewereone
o
or
twoconsequencesarisingfrom
esta
this
generalbutunacknowledgedpoverty,
y
and
thisverymuchacknowledgedgentility,whichwerenotamiss,
y
and
whichmightbeintroducedinto
muchos
many
circlesofsocietytotheir
gran
great
improvement.
Forinstance,theinhabitantsofCranford
mantenían
kept
earlyhours,andclattered
casa
home
intheirpattens,underthe
guía
guidance
ofalantern-bearer,about
nueve
nine
o’clockatnight;
andthewhole
ciudad
town
wasabedandasleepbyhalf-past
diez
ten
.
Moreover,itwasconsidered“vulgar”(a
tremenda
tremendous
wordinCranford)to
dar
give
anythingexpensive,inthewayofeatable
o
or
drinkable,attheeveningentertainments.
Waferbread-and-butter
y
and
sponge-biscuitswereallthat
la
the
HonourableMrsJamiesongave;
y
and
shewassister-in-lawtothelate
Conde
Earl
ofGlenmire,althoughshedid
practicaba
practise
such“eleganteconomy.”
“Eleganteconomy!”
Hownaturallyone
caer
falls
backintothephraseologyofCranford!
Allí
There
,economywasalways“elegant,”
y
and
money-spendingalways“vulgarandostentatious”;
una
a
sortofsour-grapeismwhich
hizo
made
usverypeacefulandsatisfied.
I
nunca
never
shallforgetthedismay
sentí
felt
whenacertainCaptainBrown
vino
came
toliveatCranford,
y
and
openlyspokeabouthisbeingpoor—notina
susurro
whisper
toanintimatefriend,thedoors
y
and
windowsbeingpreviouslyclosed,
sino
but
inthepublicstreet!
in
una
a
loudmilitaryvoice!
alleginghis
pobreza
poverty
asareasonfornot
tomar
taking
aparticularhouse.
TheladiesofCranfordwerealreadyrather
gimiendo
moaning
overtheinvasionoftheirterritoriesby
un
a
manandagentleman.
Hewas
un
a
half-paycaptain,andhad
obtenido
obtained
somesituationonaneighbouring
ferrocarril
railroad
,whichhadbeenvehemently
peticionado
petitioned
againstbythelittle
ciudad
town
;
andif,inadditiontohis
masculino
masculine
gender,andhisconnection
con
with
theobnoxiousrailroad,hewassobrazenasto
hablar
talk
ofbeingpoor—why,then,
hecho
indeed
,hemustbesenttoCoventry.
Muerte
Death
wasastrueandas
común
common
aspoverty;
yetpeople
nunca
never
spokeaboutthat,loudoutinthestreets.
Itwas
una
a
wordnottobe
mencionar
mentioned
toearspolite.
We
habíamos
had
tacitlyagreedtoignorethat
cualquier
any
withwhomweassociatedontermsof
visitas
visiting
equalitycouldeverbe
impedido
prevented
bypovertyfromdoing
cualquier cosa
anything
thattheywished.
Ifwe
caminar
walked
toorfroma
fiesta
party
,itwasbecausethe
noche
night
wassofine,orthe
aire
air
sorefreshing,notbecausesedan-chairswereexpensive.
Si
If
weworeprints,insteadofsummersilks,itwas
porque
because
wepreferredawashingmaterial;
y
and
soon,tillweblindedourselvesto
el
the
vulgarfactthatwewere,
todos
all
ofus,peopleof
muy
very
moderatemeans.
Ofcourse,then,we
hacer
did
notknowwhatto
hacer
make
ofamanwho
podía
could
speakofpovertyas
si
if
itwasnota
desgracia
disgrace
.
Yet,somehow,CaptainBrown
hizo
made
himselfrespectedinCranford,
y
and
wascalledupon,inspiteof
todas
all
resolutionstothecontrary.
Iwas
sorprendió
surprised
tohearhisopinionsquotedas
autoridad
authority
atavisitwhichIpaidtoCranfordabouta
año
year
afterhehadsettledin
la
the
town.
Myownfriends
habían
had
beenamongthebitterestopponentsof
cualquier
any
proposaltovisitthe
Capitán
Captain
andhisdaughters,onlytwelvemonths
antes
before
;
andnowhewas
incluso
even
admittedinthetabooedhoursbeforetwelve.
Cierto
True
,itwastodiscoverthe
causa
cause
ofasmokingchimney,beforethe
fuego
fire
waslighted;
butstill
Capitán
Captain
Brownwalkedupstairs,nothingdaunted,
habló
spoke
inavoicetoo
grande
large
fortheroom,and
bromeó
joked
quiteinthewayofa
domado
tame
manaboutthehouse.
He
había
had
beenblindtoallthesmallslights,
y
and
omissionsoftrivialceremonies,
con
with
whichhehadbeen
recibido
received
.
Hehadbeenfriendly,
aunque
though
theCranfordladieshadbeencool;
he
había
had
answeredsmallsarcasticcomplimentsin
buena
good
faith;
andwithhis
varonil
manly
franknesshadoverpoweredall
los
the
shrinkingwhichmethimas
un
a
manwhowasnotashamedtobe
pobre
poor
.
And,atlast,his
excelente
excellent
masculinecommonsense,andhis
facilidad
facility
indevisingexpedientsto
superar
overcome
domesticdilemmas,hadgainedhim
un
an
extraordinaryplaceasauthority
entre
among
theCranfordladies.
Hehimselfwentoninhiscourse,asunawareofhis
popularidad
popularity
ashehadbeenofthereverse;
y
and
Iamsurehewasstartled
un
one
daywhenhefoundhisadviceso
altamente
highly
esteemedastomake
algunos
some
counselwhichhehad
dado
given
injesttobetakenin
sobrio
sober
,seriousearnest.
Itwason
este
this
subject:
Anoldlady
tenía
had
anAlderneycow,whichshelookeduponasa
hija
daughter
.
Youcouldnotpaythe
corto
short
quarterofanhourcall
sin
without
beingtoldofthewonderful
leche
milk
orwonderfulintelligenceof
este
this
animal.
Thewholetown
conocía
knew
andkindlyregardedMissBetsyBarker’sAlderney;
por lo tanto
therefore
greatwasthesympathy
y
and
regretwhen,inanunguardedmoment,the
pobre
poor
cowtumbledintoalime-pit.
She
gemía
moaned
soloudlythatshewas
pronto
soon
heardandrescued;
but
mientras tanto
meanwhile
thepoorbeasthad
perdido
lost
mostofherhair,
y
and
cameoutlookingnaked,cold,
y
and
miserable,inabare
piel
skin
.
Everybodypitiedtheanimal,
aunque
though
afewcouldnotrestraintheirsmilesatherdroll
apariencia
appearance
.
MissBetsyBarkerabsolutely
lloró
cried
withsorrowanddismay;
y
and
itwassaidshe
pensó
thought
oftryingabathof
aceite
oil
.
Thisremedy,perhaps,was
recomendado
recommended
bysomeoneof
los
the
numberwhoseadviceshe
pidió
asked
;
buttheproposal,ifeveritwasmade,wasknockedonthe
cabeza
head
byCaptainBrown’sdecided“Gether
un
a
flannelwaistcoatandflanneldrawers,ma’am,
si
if
youwishtokeepheralive.
Pero
But
myadviceis,kill
la
the
poorcreatureatonce.”
Srta
Miss
BetsyBarkerdriedhereyes,
y
and
thankedtheCaptainheartily;
shesetto
trabajar
work
,andby-and-byallthe
ciudad
town
turnedouttosee
la
the
Alderneymeeklygoingtoher
pasto
pasture
,cladindarkgreyflannel.
I
he
have
watchedhermyselfmanyatime.
Visto
Do
youeverseecows
visto
dressed
ingreyflannelinLondon?
Capitán
Captain
Brownhadtakenasmall
casa
house
ontheoutskirtsofthe
ciudad
town
,wherehelivedwithhis
dos
two
daughters.
Hemusthavebeenupwardsofsixtyatthe
momento
time
ofthefirstvisitIpaidtoCranfordafterIhad
dejado
left
itasaresidence.
Pero
But
hehadawiry,well-trained,elastic
figura
figure
,astiffmilitarythrow-backofhis
cabeza
head
,andaspringingstep,which
hacía
made
himappearmuchyoungerthanhewas.
Hiseldest
hija
daughter
lookedalmostasoldashimself,
y
and
betrayedthefactthathis
real
real
wasmorethanhis
aparente
apparent
age.
MissBrownmust
haber
have
beenforty;
shehad
una
a
sickly,pained,carewornexpressiononher
rostro
face
,andlookedasif
la
the
gaietyofyouthhad
tiempo
long
fadedoutofsight.
Incluso
Even
whenyoungshemust
haber
have
beenplainandhard-featured.
Srta
Miss
JessieBrownwastenyears
joven
younger
thanhersister,andtwentyshadesprettier.
Her
rostro
face
wasroundanddimpled.
Srta
Miss
Jenkynsoncesaid,ina
pasión
passion
againstCaptainBrown(the
causa
cause
ofwhichIwilltellyoupresently),“thatshethoughtitwastimefor
Srta
Miss
Jessietoleaveoffherdimples,
y
and
notalwaystobe
tratando
trying
tolooklikeachild.”
Itwas
cierto
true
therewassomethingchildlikeinher
rostro
face
;
andtherewillbe,I
creo
think
,tillshedies,thoughsheshould
viva
live
toahundred.
Hereyeswerelargeblue
preguntándose
wondering
eyes,lookingstraightatyou;
her
nariz
nose
wasunformedandsnub,
y
and
herlipswerered
y
and
dewy;
sheworeher
cabello
hair
,too,inlittlerowsofcurls,whichheightened
esta
this
appearance.
Idonot
know
whethershewaspretty
o
or
not;
butIlikedher
cara
face
,andsodideverybody,
y
and
Idonotthinkshe
pudiera
could
helpherdimples.
She
tenía
had
somethingofherfather’sjauntinessofgait
y
and
manner;
andanyfemaleobserver
podría
might
detectaslightdifferenceinthe
atuendo
attire
ofthetwosisters—thatof
Srta
Miss
Jessiebeingabouttwopounds
por
per
annummoreexpensivethan
Srta
Miss
Brown’s.
Twopoundswas
una
a
largesuminCaptainBrown’sannualdisbursements.
Tal
Such
wastheimpressionmadeuponmebytheBrown
familia
family
whenIfirstsawthemall
juntos
together
inCranfordChurch.
The
Capitán
Captain
Ihadmetbefore—ontheoccasionofthesmoky
chimenea
chimney
,whichhehadcuredbysome
simple
simple
alterationintheflue.
In
iglesia
church
,heheldhisdoubleeye-glasstohiseyes
durante
during
theMorningHymn,andthen
levantó
lifted
uphisheaderect
y
and
sangoutloudandjoyfully.
He
hizo
made
theresponseslouderthantheclerk—anoldman
con
with
apipingfeeblevoice,who,I
creo
think
,feltaggrievedattheCaptain’ssonorous
bajo
bass
,andquiveredhigherandhigherin
consecuencia
consequence
.
Oncomingoutof
iglesia
church
,thebriskCaptainpaidthe
más
most
gallantattentiontohis
dos
two
daughters.
Henoddedand
sonrió
smiled
tohisacquaintances;
butheshookhands
con
with
noneuntilhehad
ayudado
helped
MissBrowntounfurlher
paraguas
umbrella
,hadrelievedherofherprayer-book,
y
and
hadwaitedpatientlytillshe,
con
with
tremblingnervoushands,had
tomado
taken
uphergownto
caminar
walk
throughthewetroads.
I
pregunto
wonder
whattheCranfordladies
hacían
did
withCaptainBrownattheirparties.
Wehadoften
regocijado
rejoiced
,informerdays,thattherewasno
caballero
gentleman
tobeattendedto,
y
and
tofindconversationfor,atthecard-parties.
We
habíamos
had
congratulatedourselvesuponthesnugnessoftheevenings;
y
and
,inourloveforgentility,
y
and
distasteofmankind,we
habíamos
had
almostpersuadedourselvesthattobe
un
a
manwastobe“vulgar”;
sothat
cuando
when
Ifoundmyfriend
y
and
hostess,MissJenkyns,was
iba
going
tohaveapartyinmyhonour,
y
and
thatCaptainandthe
Señorita
Miss
Brownswereinvited,I
pregunté
wondered
muchwhatwouldbethe
curso
course
oftheevening.
Card-tables,
con
with
greenbaizetops,weresetoutby
día
daylight
,justasusual;
itwasthe
tercera
third
weekinNovember,sotheevenings
cerraban
closed
inaboutfour.
Candles,
y
and
cleanpacksofcards,werearrangedon
cada
each
table.
Thefirewasmadeup;
la
the
neatmaid-servanthadreceivedherlastdirections;
y
and
therewestood,dressedinour
mejor
best
,eachwithacandle-lighterinourhands,readytodartatthecandlesas
pronto
soon
asthefirstknock
llegó
came
.
PartiesinCranfordweresolemnfestivities,
haciendo
making
theladiesfeelgravelyelatedasthey
sentaban
sat
togetherintheirbestdresses.
As
pronto
soon
asthreehadarrived,we
sentamos
sat
downto“Preference,”Ibeingthe
desafortunado
unlucky
fourth.
Thenextfourcomerswereputdown
inmediatamente
immediately
toanothertable;
andpresentlythetea-trays,whichIhad
visto
seen
setoutinthe
almacén
store-room
asIpassedinthe
mañana
morning
,wereplacedeachonthe
medio
middle
ofacard-table.
Thechinawasdelicateegg-shell;
theold-fashioned
plata
silver
glitteredwithpolishing;
buttheeatableswereoftheslightest
descripción
description
.
Whilethetrayswere
todavía
yet
onthetables,Captain
y
and
theMissBrownscamein;
y
and
Icouldseethat,somehoworother,the
Capitán
Captain
wasafavouritewith
todas
all
theladiespresent.
Ruffledbrowsweresmoothed,sharpvoices
bajaron
lowered
athisapproach.
MissBrownlookedill,
y
and
depressedalmosttogloom.
Srta
Miss
Jessiesmiledasusual,
y
and
seemednearlyaspopularasher
padre
father
.
Heimmediatelyandquietly
asumió
assumed
theman’splaceinthe
habitación
room
;
attendedtoeveryone’swants,lessenedtheprettymaid-servant’slabourbywaitingon
vacías
empty
cupsandbread-and-butterlessladies;
y
and
yetdiditallinso
fácil
easy
anddignifiedamanner,
y
and
somuchasifitwerea
cuestión
matter
ofcourseforthestrongto
atender
attend
totheweak,thathewasa
verdadero
true
manthroughout.
Heplayedforthreepennypoints
con
with
asgraveaninterestas
si
if
theyhadbeenpounds;
y
and
yet,inallhisattentiontostrangers,he
tenía
had
aneyeonhis
sufría
suffering
daughter—forsufferingIwas
seguro
sure
shewas,thoughto
muchos
many
eyesshemightonly
parecer
appear
tobeirritable.
MissJessiecouldnot
jugar
play
cards:
butshetalkedto
los
the
sitters-out,who,beforehercoming,
había
had
beenratherinclinedtobecross.
She
cantaba
sang
,too,toanold
agrietado
cracked
piano,whichIthink
había
had
beenaspinetinits
juventud
youth
.
MissJessiesang,“JockofHazeldean”
un
a
littleoutoftune;
pero
but
wewerenoneofus
musical
musical
,thoughMissJenkynsbeat
tiempo
time
,outoftime,by
forma
way
ofappearingtobeso.
Itwas
muy
very
goodofMissJenkynsto
hacer
do
this;
forIhad
visto
seen
that,alittlebefore,shehadbeenagooddeal
molestado
annoyed
byMissJessieBrown’sunguarded
admisión
admission
proposofShetland
lana
wool)
thatshehadanuncle,hermother’s
hermano
brother
,whowasashopkeeperinEdinburgh.
Srta
Miss
Jenkynstriedtodrown
esta
this
confessionbyaterriblecough—for
la
the
HonourableMrsJamiesonwassittingatacard-tablenearest
Srta
Miss
Jessie,andwhatwouldshe
diría
say
orthinkifshefoundoutshewasin
la
the
sameroomwithashop-keeper’s
sobrina
niece
!
ButMissJessieBrown(whohad
no
no
tact,asweall
acordamos
agreed
thenextmorning)would
repetía
repeat
theinformation,andassure
Srta
Miss
Poleshecouldeasilygether
la
the
identicalShetlandwoolrequired,“throughmyuncle,whohas
la
the
bestassortmentofShetlandgoodsofanyoneinEdinbro’.”
Itwastotakethe
sabor
taste
ofthisoutofourmouths,
y
and
thesoundofthisoutofourears,that
Srta
Miss
Jenkynsproposedmusic;
soI
digo
say
again,itwasvery
bueno
good
ofhertobeat
tiempo
time
tothesong.
When
las
the
traysre-appearedwithbiscuits
y
and
wine,punctuallyataquarterto
nueve
nine
,therewasconversation,comparingofcards,
y
and
talkingovertricks;
butby-and-by
Capitán
Captain
Brownsportedabitof
literatura
literature
.
“Haveyouseenanynumbersof‘ThePickwickPapers’?”
dijo
said
he.
(Theywerethen
publicaban
publishing
inparts.)
“Capitalthing!”
Ahora
Now
MissJenkynswasdaughterof
un
a
deceasedrectorofCranford;
y
and
,onthestrengthofanumberofmanuscriptsermons,
y
and
aprettygoodlibraryofdivinity,
consideraba
considered
herselfliterary,andlookedupon
cualquier
any
conversationaboutbooksasa
desafío
challenge
toher.
Soshe
respondió
answered
andsaid,“Yes,she
había
had
seenthem;
indeed,she
podría
might
sayshehadreadthem.”
“Andwhatdoyou
piensas
think
ofthem?”
exclaimedCaptainBrown.
“Aren’ttheyfamouslygood?”
So
instó
urged
MissJenkynscouldnotbut
hablar
speak
.
“Imustsay,Idon’t
creo
think
theyarebyany
decir
means
equaltoDrJohnson.
Still,
tal vez
perhaps
,theauthorisyoung.
Dejemos
Let
himpersevere,andwho
sabe
knows
whathemaybecome
si
if
hewilltakethe
gran
great
Doctorforhismodel?”
Esto
This
wasevidentlytoomuchfor
Capitán
Captain
Browntotakeplacidly;
y
and
Isawthewordsonthe
punta
tip
ofhistonguebefore
Srta
Miss
Jenkynshadfinishedher
frase
sentence
.
“Itisquitea
diferente
different
sortofthing,mydearmadam,”he
comenzó
began
.
“Iamquiteawareofthat,”returned
ella
she
.
“AndImakeallowances,
Capitán
Captain
Brown.”
“Justallowmetoreadyou
una
a
sceneoutofthismonth’snumber,”
suplicó
pleaded
he.
“Ihaditonly
esta
this
morning,andIdon’t
creo
think
thecompanycanhave
leído
read
ityet.”
“Asyouplease,”
dijo
said
she,settlingherselfwith
un
an
airofresignation.
He
leyó
read
theaccountofthe“swarry”whichSamWeller
dio
gave
atBath.
Someofuslaughedheartily.
Ididnot
atreví
dare
,becauseIwasstayingin
la
the
house.