The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Gradually Hardening Spanish A1 Translation Books

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Gradually Hardening Spanish A1 Translation Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

STORYOFTHEDOOR
Mr.
Utterson
el
the
lawyerwasamanofaruggedcountenancethatwas
nunca
never
lightedbyasmile;
frío
cold
,scantyandembarrassedindiscourse;
backwardinsentiment;
lean,
largo
long
,dusty,drearyandyetsomehowlovable.
Atfriendlymeetings,
y
and
whenthewinewastohistaste,
algo
something
eminentlyhumanbeaconedfromhiseye;
algo
something
indeedwhichneverfoundits
camino
way
intohistalk,butwhich
habló
spoke
notonlyinthesesilentsymbolsoftheafter-dinner
cara
face
,butmoreoftenandloudlyintheactsofhis
vida
life
.
Hewasausterewithhimself;
bebía
drank
ginwhenhewas
solo
alone
,tomortifyatasteforvintages;
y
and
thoughheenjoyedthetheatre,
había
had
notcrossedthedoorsof
uno
one
fortwentyyears.
Buthe
tenía
had
anapprovedtoleranceforothers;
sometimeswondering,
casi
almost
withenvy,atthe
alta
high
pressureofspiritsinvolvedintheirmisdeeds;
y
and
inanyextremityinclinedto
ayudar
help
ratherthantoreprove.
“IinclinetoCain’sheresy,”heusedto
decir
say
quaintly:
“Iletmy
hermano
brother
gotothedevilinhisownway.”
In
este
this
character,itwasfrequentlyhisfortunetobethelastreputableacquaintance
y
and
thelastgoodinfluenceinthelivesofdowngoingmen.
Y
And
tosuchasthese,solongasthey
vinieron
came
abouthischambers,he
nunca
never
markedashadeof
cambio
change
inhisdemeanour.
Nodoubtthefeatwas
fácil
easy
toMr.Utterson;
forhewasundemonstrativeatthe
mejor
best
,andevenhisfriendshipseemedtobefoundedin
una
a
similarcatholicityofgood-nature.
Itisthemarkof
un
a
modestmantoaccepthisfriendlycircleready-madefromthehandsofopportunity;
y
and
thatwasthelawyer’s
camino
way
.
Hisfriendswerethoseofhisown
sangre
blood
orthosewhomhe
había
had
knownthelongest;
hisaffections,
como
like
ivy,werethegrowthof
tiempo
time
,theyimpliednoaptnessintheobject.
Hence,nodoubtthebondthatunitedhimtoMr.RichardEnfield,hisdistantkinsman,thewell-known
hombre
man
abouttown.
Itwas
una
a
nuttocrackfor
muchos
many
,whatthesetwocould
ver
see
ineachother,orwhatsubjectthey
podían
could
findincommon.
Itwasreportedby
aquellos
those
whoencounteredthemintheirSundaywalks,thatthey
decían
said
nothing,lookedsingularlydull
y
and
wouldhailwithobviousrelieftheappearanceof
un
a
friend.
Forallthat,the
dos
two
menputthegreateststoreby
estas
these
excursions,countedthemthechiefjewelof
cada
each
week,andnotonlysetasideoccasionsofpleasure,
sino
but
evenresistedthecallsof
negocios
business
,thattheymightenjoythemuninterrupted.
Itchancedononeof
estos
these
ramblesthattheirwayledthemdownaby-streetinabusyquarterofLondon.
The
calle
street
wassmallandwhatis
llama
called
quiet,butitdrove
un
a
thrivingtradeontheweekdays.
Theinhabitantswere
todos
all
doingwell,itseemed
y
and
allemulouslyhopingto
hacer
do
betterstill,andlayingoutthesurplusoftheirgrainsincoquetry;
so
esa
that
theshopfrontsstoodalong
esa
that
thoroughfarewithanairofinvitation,
como
like
rowsofsmilingsaleswomen.
Incluso
Even
onSunday,whenitveiledits
más
more
floridcharmsandlaycomparativelyemptyofpassage,the
calle
street
shoneoutincontrasttoitsdingyneighbourhood,
como
like
afireinaforest;
y
and
withitsfreshlypaintedshutters,well-polishedbrasses,
y
and
generalcleanlinessandgaietyofnote,instantlycaught
y
and
pleasedtheeyeofthepassenger.
Dos
Two
doorsfromonecorner,onthe
fue
left
handgoingeastthe
línea
line
wasbrokenbytheentryofacourt;
y
and
justatthatpoint
un
a
certainsinisterblockofbuildingthrustforwarditsgableon
la
the
street.
Itwastwostoreyshigh;
mostraba
showed
nowindow,nothingbut
una
a
dooronthelowerstorey
y
and
ablindforeheadofdiscolouredwallon
el
the
upper;
andborein
cada
every
feature,themarksofprolonged
y
and
sordidnegligence.
Thedoor,whichwasequipped
con
with
neitherbellnorknocker,wasblistered
y
and
distained.
Trampsslouchedintotherecess
y
and
struckmatchesonthepanels;
niños
children
keptshopuponthesteps;
theschoolboy
había
had
triedhisknifeonthemouldings;
y
and
forcloseonageneration,noone
había
had
appearedtodriveaway
estos
these
randomvisitorsortorepairtheirravages.
Mr.
Enfield
y
and
thelawyerwereonthe
otro
other
sideoftheby-street;
pero
but
whentheycameabreastoftheentry,theformerlifteduphiscane
y
and
pointed.
“Didyoueverremark
esa
that
door?”
heasked;
and
cuando
when
hiscompanionhadrepliedintheaffirmative,“Itisconnectedinmymind,”addedhe,“with
una
a
veryoddstory.”
“Indeed?”
dijo
said
Mr.Utterson,withaslight
cambio
change
ofvoice,“andwhatwasthat?”
“Well,itwasthisway,”returnedMr.Enfield:
“Iwascoming
casa
home
fromsomeplaceatthe
final
end
oftheworld,about
tres
three
o’clockofablackwinter
mañana
morning
,andmywaylay
a través de
through
apartoftown
donde
where
therewasliterallynothingtobe
ver
seen
butlamps.
Streetafter
calle
street
andallthefolksasleep—street
tras
after
street,alllightedupasifforaprocession
y
and
allasemptyasachurch—tillat
fin
last
Igotintothatstateofmindwhena
hombre
man
listensandlistensandbeginstolongforthesightofapoliceman.
Allatonce,I
vi
saw
twofigures:
onealittlemanwhowasstumpingalongeastwardatagood
caminando
walk
,andtheothera
niña
girl
ofmaybeeightor
diez
ten
whowasrunningashardasshewasabledownacross
calle
street
.
Well,sir,thetworanintooneanothernaturallyenoughatthecorner;
y
and
thencamethehorrible
parte
part
ofthething;
forthe
hombre
man
trampledcalmlyoverthechild’s
cuerpo
body
andleftherscreamingontheground.
It
suena
sounds
nothingtohear,butitwashellishto
ver
see
.
Itwasn’tlikea
hombre
man
;
itwaslikesomedamnedJuggernaut.
I
di
gave
afewhalloa,tooktomyheels,collaredmygentleman,
y
and
broughthimbackto
donde
where
therewasalreadyquite
un
a
groupaboutthescreaming
niño
child
.
Hewasperfectlycool
y
and
madenoresistance,but
dio
gave
meonelook,souglythatit
trajo
brought
outthesweatonme
como
like
running.
Thepeoplewho
habían
had
turnedoutwerethegirl’sown
familia
family
;
andprettysoon,the
doctor
doctor
,forwhomshehadbeensent
puso
put
inhisappearance.
Well,the
niño
child
wasnotmuchtheworse,
más
more
frightened,accordingtothesawbones;
y
and
thereyoumighthavesupposed
sería
would
beanendtoit.
Pero
But
therewasonecuriouscircumstance.
I
había
had
takenaloathingtomygentlemanat
primera
first
sight.
Sohadthechild’s
familia
family
,whichwasonlynatural.
Pero
But
thedoctor’scasewaswhatstruck
me
me
.
Hewastheusualcut
y
and
dryapothecary,ofnoparticularage
y
and
colour,withastrongEdinburghaccent
y
and
aboutasemotionalasabagpipe.
Well,
señor
sir
,hewaslikethe
resto
rest
ofus;
everytimehe
miraba
looked
atmyprisoner,I
veía
saw
thatsawbonesturnsick
y
and
whitewiththedesiretokillhim.
I
sabía
knew
whatwasinhis
mente
mind
,justasheknewwhatwasin
mía
mine
;
andkillingbeingoutof
el
the
question,wedidthenext
mejor
best
.
Wetoldthemanwe
podríamos
could
andwouldmakesuchascandaloutofthisasshould
haríamos
make
hisnamestinkfromone
extremo
end
ofLondontothe
otro
other
.
Ifhehadanyfriends
o
or
anycredit,weundertookthatheshould
perdiera
lose
them.
Andallthe
tiempo
time
,aswewerepitchingitin
rojo
red
hot,wewerekeepingthewomen
de
off
himasbestwe
podíamos
could
fortheywereaswildasharpies.
I
nunca
never
sawacircleof
tan
such
hatefulfaces;
andtherewas
el
the
maninthemiddle,
con
with
akindofblacksneeringcoolness—frightened
también
too
,Icouldseethat—butcarryingitoff,
señor
sir
,reallylikeSatan.
‘Ifyouchooseto
hacer
make
capitaloutofthisaccident,’
dijo
said
he,‘Iamnaturallyhelpless.
Ningún
No
gentlemanbutwishestoavoid
una
a
scene,’sayshe.
‘Nameyourfigure.’Well,wescrewedhimuptoahundredpoundsfor
la
the
child’sfamily;
hewould
habría
have
clearlylikedtostickout;
pero
but
therewassomethingaboutthelotofusthat
significaba
meant
mischief,andatlasthestruck.
El
The
nextthingwasto
conseguir
get
themoney;
andwheredoyou
crees
think
hecarriedusbutto
ese
that
placewiththedoor?—whippedoutakey,wentin,
y
and
presentlycamebackwiththe
cuestión
matter
oftenpoundsingold
y
and
achequeforthebalanceonCoutts’s,drawnpayabletobearer
y
and
signedwithaname
ese
that
Ican’tmention,thoughit’soneofthepointsofmy
historia
story
,butitwasa
nombre
name
atleastverywell
conocido
known
andoftenprinted.
Thefigurewasstiff;
pero
but
thesignaturewasgoodfor
más
more
thanthatifitwasonlygenuine.
I
tomé
took
thelibertyofpointing
salir
out
tomygentlemanthatthe
todo
whole
businesslookedapocryphal,andthata
hombre
man
doesnot,inreal
vida
life
,walkintoacellar
puerta
door
atfourinthe
mañana
morning
andcomeoutwith
otro
another
man’schequeforcloseuponahundredpounds.
Pero
But
hewasquiteeasy
y
and
sneering.
‘Setyourmindatrest,’
dice
says
he,‘Iwillstaywithyoutillthebanks
abran
open
andcashthechequemyself.’Sowe
todos
all
setoff,thedoctor,
y
and
thechild’sfather,andour
amigo
friend
andmyself,andpassedthe
resto
rest
ofthenightinmychambers;
y
and
nextday,whenwe
habíamos
had
breakfasted,wentina
cuerpo
body
tothebank.
Igaveinthechequemyself,
y
and
saidIhadevery
razones
reason
tobelieveitwas
una
a
forgery.
Notabitofit.
El
The
chequewasgenuine.”
“Tut-tut!”
dijo
said
Mr.Utterson.
“Iseeyou
sientes
feel
asIdo,”saidMr.Enfield.
“Yes,it’s
una
a
badstory.
Formy
hombre
man
wasafellowthat
nadie
nobody
couldhavetodo
con
with
,areallydamnableman;
y
and
thepersonthatdrewthechequeistheverypinkoftheproprieties,celebrated
también
too
,and(whatmakesitworse)
uno
one
ofyourfellowswhodowhatthey
llaman
call
good.
Blackmail,Isuppose;
un
an
honestmanpayingthroughthenosefor
algunos
some
ofthecapersofhisyouth.
BlackMailHouseiswhatI
llamo
call
theplacewiththe
puerta
door
,inconsequence.
Thougheven
eso
that
,youknow,isfarfromexplainingall,”headded,
y
and
withthewordsfellinto
una
a
veinofmusing.
From
esto
this
hewasrecalledbyMr.Utterson
preguntando
asking
rathersuddenly:
“Andyoudon’t
sabe
know
ifthedrawerof
el
the
chequelivesthere?”
“Alikely
lugar
place
,isn’tit?”
returnedMr.Enfield.
“ButIhappento
he
have
noticedhisaddress;
helivesinsomesquareorother.”
“Andyou
nunca
never
askedaboutthe—placewiththedoor?”
dijo
said
Mr.Utterson.
“No,sir;
I
tenía
had
adelicacy,”wasthereply.
“Ifeel
muy
very
stronglyaboutputtingquestions;
itpartakes
demasiado
too
muchofthestyleof
el
the
dayofjudgment.
You
comenzar
start
aquestion,andit’s
como
like
startingastone.
You
sientas
sit
quietlyonthetopof
una
a
hill;
andawaythestone
va
goes
,startingothers;
andpresentlysomebland
viejo
old
bird(thelastyou
es
would
havethoughtof)isknockedonthe
cabeza
head
inhisownbackgarden
y
and
thefamilyhaveto
cambiar
change
theirname.
Nosir,I
hago
make
itaruleof
mía
mine
:
themoreitlookslikeQueer
Calle
Street
,thelessIask.”
“A
muy
very
goodrule,too,”said
el
the
lawyer.
“ButIhavestudied
el
the
placeformyself,”continuedMr.Enfield.
“Itseemsscarcely
una
a
house.
Thereisnoother
puerta
door
,andnobodygoesinoroutof
esa
that
onebut,onceinagreatwhile,
el
the
gentlemanofmyadventure.
Hay
There
arethreewindowslookingonthecourtonthe
primer
first
floor;
nonebelow;
thewindowsare
siempre
always
shutbutthey’reclean.
Y
And
thenthereisachimneywhichisgenerallysmoking;
so
alguien
somebody
mustlivethere.
Andyetit’snotso
seguro
sure
;
forthebuildingsaresopackedtogetheraboutthecourt,thatit’s
difícil
hard
tosaywhereoneends
y
and
anotherbegins.”
Thepair
caminó
walked
onagainforawhileinsilence;
y
and
then“Enfield,”saidMr.Utterson,“that’s
una
a
goodruleofyours.”
“Yes,I
creo
think
itis,”returnedEnfield.
“Butfor
todo
all
that,”continuedthelawyer,“there’s
un
one
pointIwantto
preguntar
ask
.
Iwanttoask
el
the
nameofthatmanwhowalkedover
el
the
child.”
“Well,”saidMr.Enfield,“Ican’t
ver
see
whatharmitwoulddo.
Itwas
un
a
manofthenameofHyde.”
“Hm,”
dijo
said
Mr.Utterson.
“Whatsortofa
hombre
man
ishetosee?”
“Heisnot
fácil
easy
todescribe.
Thereis
algo
something
wrongwithhisappearance;
algo
something
displeasing,somethingdown-rightdetestable.
I
nunca
never
sawamanIsodisliked,
y
and
yetIscarceknow
por qué
why
.
Hemustbedeformedsomewhere;
he
da
gives
astrongfeelingofdeformity,althoughIcouldn’tspecify
el
the
point.
He’sanextraordinarylooking
hombre
man
,andyetIreally
puedo
can
namenothingoutofthe
camino
way
.
No,sir;
Ican
hacer
make
nohandofit;
Ican’tdescribehim.
Y
And
it’snotwantofmemory;
forIdeclareI
puedo
can
seehimthismoment.”
Mr.
Utterson
de nuevo
again
walkedsomewayinsilence
y
and
obviouslyunderaweightofconsideration.
“Youare
seguro
sure
heusedakey?”
heinquiredat
fin
last
.
“Mydearsir...”
beganEnfield,surprisedoutofhimself.
“Yes,Iknow,”
dijo
said
Utterson;
“Iknowit
debe
must
seemstrange.
Thefact
es
is
,ifIdonot
pregunto
ask
youthenameoftheother
parte
party
,itisbecauseI
know
italready.
Yousee,Richard,yourtale
ha
has
gonehome.
Ifyou
ha
have
beeninexactinany
punto
point
youhadbettercorrectit.”
“Ithinkyou
podrías
might
havewarnedme,”returned
el
the
otherwithatouchofsullenness.
“ButI
he
have
beenpedanticallyexact,asyou
llama
call
it.
Thefellowhad
una
a
key;
andwhat’smore,he
tiene
has
itstill.
Isawhimuseitnot
una
a
weekago.”
Mr.
Uttersonsigheddeeply
pero
but
saidneveraword;
y
and
theyoungmanpresentlyresumed.
“Hereis
otra
another
lessontosaynothing,”saidhe.
“Iamashamedofmylongtongue.
Letus
hagamos
make
abargainnevertoreferto
esto
this
again.”
“Withallmyheart,”
dijo
said
thelawyer.
SEARCHFORMR.HYDE
Esa
That
eveningMr.Uttersoncamehometohisbachelorhouseinsombrespirits
y
and
satdowntodinner
sin
without
relish.
Itwashiscustomof
un
a
Sunday,whenthismealwasover,to
sentarse
sit
closebythefire,
un
a
volumeofsomedrydivinityonhisreadingdesk,
hasta que
until
theclockoftheneighbouringchurchrangoutthehouroftwelve,
cuando
when
hewouldgosoberly
y
and
gratefullytobed.
On
esta
this
nighthowever,assoonas
la
the
clothwastakenaway,he
tomó
took
upacandleand
fue
went
intohisbusinessroom.
Allí
There
heopenedhissafe,tookfromthe
más
most
privatepartofit
un
a
documentendorsedontheenvelopeasDr.Jekyll’sWill
y
and
satdownwithacloudedbrowtostudyitscontents.
The
era
will
washolograph,forMr.Utterson
aunque
though
hetookchargeofit
ahora
now
thatitwasmade,
había
had
refusedtolendtheleastassistanceinthemakingofit;
itprovidednotonlythat,in
caso
case
ofthedeceaseofHenryJekyll,M.D.,D.C.L.,L.L.D.,F.R.S.,etc.,
todas
all
hispossessionsweretopassintothehandsofhis“friend
y
and
benefactorEdwardHyde,”butthatin
caso
case
ofDr.Jekyll’s“disappearance
o
or
unexplainedabsenceforanyperiodexceeding
tres
three
calendarmonths,”thesaidEdwardHyde
debería
should
stepintothesaidHenryJekyll’sshoes
sin
without
furtherdelayandfreefrom
cualquier
any
burthenorobligationbeyondthepaymentofafewsmallsumstothemembersofthedoctor’shousehold.
Este
This
documenthadlongbeen
la
the
lawyer’seyesore.
Itoffendedhim
tanto
both
asalawyerandasaloverofthesane
y
and
customarysidesoflife,towhomthefancifulwastheimmodest.
Y
And
hithertoitwashisignoranceofMr.Hydethat
había
had
swelledhisindignation;
now,by
un
a
suddenturn,itwashisknowledge.
Itwasalready
malo
bad
enoughwhenthenamewasbut
un
a
nameofwhichhe
podía
could
learnnomore.
Itwasworse
cuando
when
itbegantobeclothedupon
con
with
detestableattributes;
andoutoftheshifting,insubstantialmiststhat
habían
had
solongbaffledhiseye,thereleapedupthesudden,definitepresentmentof
un
a
fiend.
“Ithoughtitwasmadness,”he
dijo
said
,ashereplacedtheobnoxiouspaperinthe
caja fuerte
safe
,“andnowIbegintofearitisdisgrace.”
Con
With
thatheblewouthiscandle,
puso
put
onagreatcoat,andsetforthinthedirectionofCavendishSquare,thatcitadelofmedicine,
donde
where
hisfriend,thegreatDr.Lanyon,
tenía
had
hishouseandreceivedhiscrowdingpatients.
“If
alguien
anyone
knows,itwillbeLanyon,”he
había
had
thought.
Thesolemnbutler
conocía
knew
andwelcomedhim;