The Blue Castle | Gradually Hardening Spanish A1 Translation Books

The Blue Castle | Gradually Hardening Spanish A1 Translation Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

CHAPTERI
Ifithadnotrainedon
una
a
certainMaymorningValancyStirling’swhole
vida
life
wouldhavebeenentirely
diferente
different
.
Shewouldhavegone,
con
with
therestofherclan,toAuntWellington’sengagementpicnic
y
and
Dr.Trentwouldhave
ido
gone
toMontreal.
Butitdidrain
y
and
youshallhearwhat
sucedió
happened
toherbecauseofit.
Valancywakenedearly,in
la
the
lifeless,hopelesshourjustprecedingdawn.
She
había
had
notsleptverywell.
Onedoesnot
duerme
sleep
well,sometimes,whenoneistwenty-nineon
los
the
morrow,andunmarried,inacommunity
y
and
connectionwheretheunmarriedaresimply
aquellos
those
whohavefailedto
conseguir
get
aman.
Deerwoodand
los
the
StirlingshadlongsincerelegatedValancytohopelessoldmaidenhood.
Pero
But
Valancyherselfhadneverquiterelinquished
una
a
certainpitiful,shamed,little
esperanza
hope
thatRomancewouldcomeher
camino
way
yet—never,untilthiswet,horrible
mañana
morning
,whenshewakenedtothe
hecho
fact
thatshewastwenty-nine
y
and
unsoughtbyanyman.
Ay,therelay
el
the
sting.
Valancydidnot
importaba
mind
somuchbeinganoldmaid.
After
todo
all
,shethought,beinganoldmaidcouldn’tpossiblybeasdreadfulasbeingmarriedtoanUncleWellington
o
or
anUncleBenjamin,or
incluso
even
anUncleHerbert.
What
lastimó
hurt
herwasthatshehad
nunca
never
hadachancetobeanythingbutanoldmaid.
Ningún
No
manhadeverdesiredher.
Thetearscameintohereyesasshe
yacía
lay
therealoneinthefaintlygreyingdarkness.
Shedarednotletherselfcryashardasshe
quería
wanted
to,fortworeasons.
Shewas
miedo
afraid
thatcryingmightbringon
otro
another
attackofthatpain
alrededor
around
theheart.
Shehadhad
un
a
spellofitaftershehadgotintobed—ratherworsethan
cualquier
any
shehadhadyet.
Y
And
shewasafraidher
madre
mother
wouldnoticeherredeyesatbreakfast
y
and
keepatherwithminute,persistent,mosquito-likequestionsregardingthe
causa
cause
thereof.
“Suppose,”thoughtValancy
con
with
aghastlygrin,“I
respondí
answered
withtheplaintruth,‘Iamcrying
porque
because
Icannotgetmarried.’Howhorrified
Madre
Mother
wouldbe—thoughsheisashamed
todos
every
dayofherlifeofheroldmaiddaughter.”
Pero
But
ofcourseappearancesshouldbekeptup.
“Itisnot,”Valancy
podía
could
hearhermother’sprim,dictatorialvoiceasserting,“itisnotmaidenlyto
pensar
think
aboutmen.”
Thethoughtofhermother’sexpression
hizo
made
Valancylaugh—forshehad
un
a
senseofhumournobodyinherclansuspected.
Forthatmatter,therewereagoodmanythings
sobre
about
Valancythatnobodysuspected.
Pero
But
herlaughterwasverysuperficial
y
and
presentlyshelaythere,ahuddled,futilelittlefigure,
escuchando
listening
totherainpouringdown
afuera
outside
andwatching,withasickdistaste,
la
the
chill,mercilesslightcreepingintoherugly,sordid
habitación
room
.
Sheknewtheuglinessof
esa
that
roombyheart—knewit
y
and
hatedit.
Theyellow-paintedfloor,
con
with
onehideous,“hooked”rugbythe
cama
bed
,withagrotesque,“hooked”
perro
dog
onit,alwaysgrinningather
cuando
when
sheawoke;
thefaded,dark-redpaper;
el
the
ceilingdiscolouredbyoldleaks
y
and
crossedbycracks;
thenarrow,pinchedlittlewashstand;
el
the
brown-paperlambrequinwithpurplerosesonit;
thespotted
viejo
old
looking-glasswiththecrackacrossit,proppedupontheinadequatedressing-table;
el
the
jarofancientpotpourri
hecho
made
byhermotherinhermythicalhoneymoon;
la
the
shell-coveredbox,withoneburstcorner,whichCousinStickles
había
had
madeinherequallymythicalgirlhood;
thebeadedpincushion
con
with
halfitsbeadfringegone;
la
the
onestiff,yellowchair;
thefaded
viejo
old
motto,“Gonebutnotforgotten,”
trabajado
worked
incolouredyarnsaboutGreat-grand-motherStirling’sgrim
viejo
old
face;
theoldphotographsofancientrelatives
tiempo
long
banishedfromtheroomsbelow.
Therewere
sólo
only
twopicturesthatwerenotofrelatives.
One,an
viejo
old
chromoofapuppy
sentado
sitting
onarainydoorstep.
Ese
That
picturealwaysmadeValancyunhappy.
Ese
That
forlornlittledogcrouchedon
la
the
doorstepinthedrivingrain!
Por qué
Why
didn’tsomeoneopen
la
the
doorandlethimin?
The
otro
other
picturewasafaded,passe-partoutedengravingofQueenLouisecomingdownastairway,whichAuntWellington
había
had
lavishlygivenheronhertenthbirthday.
Fornineteenyearsshe
había
had
lookedatitand
odiado
hated
it,beautiful,smug,self-satisfiedQueenLouise.
Pero
But
sheneverdareddestroyit
o
or
removeit.
MotherandCousinStickleswouldhavebeenaghast,
o
or
,asValancyirreverentlyexpresseditinherthoughts,wouldhavehad
un
a
fit.
Everyroominthe
casa
house
wasugly,ofcourse.
Pero
But
downstairsappearanceswerekeptupsomewhat.
Therewas
no
no
moneyforroomsnobodyever
visto
saw
.
Valancysometimesfeltthatshe
podría
could
havedonesomethingforher
habitación
room
herself,evenwithoutmoney,
si
if
shewerepermitted.
Buther
madre
mother
hadnegativedeverytimidsuggestion
y
and
Valancydidnotpersist.
Valancy
nunca
never
persisted.
Shewasafraidto.
Her
madre
mother
couldnotbrookopposition.
Mrs.Stirlingwouldsulkfordays
si
if
offended,withtheairsof
una
an
insultedduchess.
Theonly
lo
thing
Valancylikedabouther
habitación
room
wasthatshecouldbealonethereat
noche
night
tocryifshe
quería
wanted
to.
But,afterall,whatdiditmatter
si
if
aroom,whichyou
usabas
used
fornothingexceptsleeping
y
and
dressingin,wereugly?
Valancywas
nunca
never
permittedtostayaloneinher
habitación
room
foranyotherpurpose.
Gente
People
whowantedtobealone,soMrs.FrederickStirling
y
and
CousinSticklesbelieved,could
sólo
only
wanttobealoneforsomesinisterpurpose.
Pero
But
herroomintheBlueCastlewas
todo
everything
aroomshouldbe.
Valancy,socowed
y
and
subduedandoverriddenandsnubbedin
real
real
life,waswonttoletherself
ir
go
rathersplendidlyinherday-dreams.
Nadie
Nobody
intheStirlingclan,
o
or
itsramifications,suspectedthis,
menos
least
ofallhermother
y
and
CousinStickles.
Theynever
supieron
knew
thatValancyhadtwohomes—theugly
rojo
red
brickboxofa
casa
home
,onElmStreet,andtheBlueCastleinSpain.
Valancy
había
had
livedspirituallyintheBlueCastleever
desde
since
shecouldremember.
She
había
had
beenaverytiny
niña
child
whenshefoundherselfpossessedofit.
Siempre
Always
,whensheshuthereyes,she
podía
could
seeitplainly,withitsturrets
y
and
bannersonthepine-cladmountainheight,wrappedinitsfaint,blueloveliness,
contra
against
thesunsetskiesof
una
a
fairandunknownland.
Todo
Everything
wonderfulandbeautifulwasin
ese
that
castle.
Jewelsthatqueens
podrían
might
haveworn;
robesofmoonlight
y
and
fire;
couchesofroses
y
and
gold;
longflightsofshallowmarblesteps,
con
with
great,whiteurns,and
con
with
slender,mist-cladmaidensgoingup
y
and
downthem;
courts,marble-pillared,
donde
where
shimmeringfountainsfellandnightingales
cantaban
sang
amongthemyrtles;
hallsofmirrorsthatreflected
sólo
only
handsomeknightsandlovelywomen—herselftheloveliestof
todas
all
,forwhoseglancemen
morían
died
.
Allthatsupportedher
por
through
theboredomofherdayswas
la
the
hopeofgoingon
una
a
dreamspreeatnight.
Mayoría
Most
,ifnotall,oftheStirlingswouldhave
muerto
died
ofhorroriftheyhad
sabido
known
halfthethingsValancy
hizo
did
inherBlueCastle.
Foronethingshe
tenía
had
quiteafewloversinit.
Oh,
sólo
only
oneatatime.
Onewhowooedher
con
with
alltheromanticardouroftheageofchivalry
y
and
wonherafterlongdevotion
y
and
manydeedsofderring-do,
y
and
wasweddedtoher
con
with
pompandcircumstanceinthe
gran
great
,banner-hungchapeloftheBlueCastle.
Attwelve,
este
this
loverwasafairlad
con
with
goldencurlsandheavenlyblueeyes.
Atfifteen,hewastall
y
and
darkandpale,but
todavía
still
necessarilyhandsome.
Attwenty,hewasascetic,dreamy,spiritual.
Attwenty-five,he
tenía
had
aclean-cutjaw,slightlygrim,
y
and
afacestrongandruggedrather
de
than
handsome.
Valancynevergrewolder
de
than
twenty-fiveinherBlueCastle,
pero
but
recently—veryrecently—herherohadhadreddish,tawny
cabello
hair
,atwistedsmileandamysteriouspast.
Idon’t
digo
say
Valancydeliberatelymurderedtheseloversassheoutgrewthem.
Uno
One
simplyfadedawayas
otro
another
came.
Thingsareveryconvenientin
este
this
respectinBlueCastles.
Pero
But
,onthismorningofher
día
day
offate,Valancycouldnot
encontrar
find
thekeyofherBlueCastle.
Realitypressedonher
demasiado
too
hardly,barkingatherheels
como
like
amaddeninglittledog.
Shewastwenty-nine,lonely,undesired,ill-favoured—the
única
only
homelygirlinahandsomeclan,with
no
no
pastandnofuture.
Asfarasshe
podía
could
lookback,lifewasdrab
y
and
colourless,withnotonesinglecrimson
o
or
purplespotanywhere.
Asfarasshe
podía
could
lookforwarditseemedcertaintobejust
la
the
sameuntilshewasnothingbut
una
a
solitary,littlewitheredleafclingingto
una
a
wintrybough.
Themomentwhen
una
a
womanrealisesthatshe
tiene
has
nothingtolivefor—neither
amor
love
,duty,purposenorhope—holdsforherthebitternessof
muerte
death
.
“AndIjusthavetogoon
viviendo
living
becauseIcan’tstop.
I
puede
may
havetoliveeightyyears,”
pensó
thought
Valancy,inakindofpanic.
“We’re
todos
all
horriblylong-lived.
Itsickensmeto
pensar
think
ofit.”
Shewasgladitwasraining—orrather,shewasdrearilysatisfiedthatitwasraining.
Therewouldbe
no
no
picnicthatday.
Thisannualpicnic,wherebyAunt
y
and
UncleWellington—onealwaysthoughtofthemin
esa
that
succession—inevitablycelebratedtheirengagementatapicnicthirtyyears
antes
before
,hadbeen,oflateyears,averitablenightmaretoValancy.
By
una
an
impishcoincidenceitwasthe
mismo
same
dayasherbirthday
y
and
,aftershehadpassedtwenty-five,
nadie
nobody
letherforgetit.
Muchasshe
odiara
hated
goingtothepicnic,it
ir
would
neverhaveoccurredtohertorebel
contra
against
it.
Thereseemedtobe
nada
nothing
oftherevolutionaryinhernature.
Y
And
sheknewexactlywhat
todos
every
onewouldsaytoherat
el
the
picnic.
UncleWellington,whomshedisliked
y
and
despisedeventhoughhe
había
had
fulfilledthehighestStirlingaspiration,“marryingmoney,”would
decía
say
toherinapig’swhisper,“Not
pensando
thinking
ofgettingmarriedyet,mydear?”
y
and
thengooffintothebellowoflaughter
con
with
whichheinvariablyconcludedhisdullremarks.
AuntWellington,ofwhomValancystoodinabjectawe,wouldtellheraboutOlive’s
nuevo
new
chiffondressandCecil’s
última
last
devotedletter.
Valancywouldhavetolookaspleased
y
and
interestedasifthedress
y
and
letterhadbeenhers
o
or
elseAuntWellingtonwouldbeoffended.
Y
And
Valancyhadlongagodecidedthatshewouldratheroffend
Dios
God
thanAuntWellington,because
Dios
God
mightforgiveherbutAuntWellington
nunca
never
would.
AuntAlberta,enormouslyfat,
con
with
anamiablehabitof
siempre
always
referringtoherhusbandas“he,”as
si
if
heweretheonlymalecreatureinthe
mundo
world
,whocouldneverforgetthatshe
había
had
beenagreatbeautyinheryouth,wouldcondole
con
with
Valancyonhersallowskin—.
“Idon’t
know
whyallthegirlsof
hoy
today
aresosunburned.
WhenIwasa
niña
girl
myskinwasroses
y
and
cream.
Iwascounted
la
the
prettiestgirlinCanada,mydear.”
Tal vez
Perhaps
UncleHerbertwouldn’tsayanything—or
tal vez
perhaps
hewouldremarkjocularly,“Howfatyou’regetting,Doss!”
Y
And
theneverybodywouldlaughovertheexcessivelyhumorous
idea
idea
ofpoor,scrawnylittleDossgettingfat.
Handsome,solemnUncleJames,whomValancydisliked
pero
but
respectedbecausehewasreputedtobe
muy
very
cleverandwasthereforetheclanoracle—brainsbeingnone
demasiado
too
plentifulintheStirlingconnection—would
probablemente
probably
remarkwiththeowl-likesarcasmthathad
ganado
won
himhisreputation,“Isupposeyou’rebusy
con
with
yourhope-chestthesedays?”
Y
And
UncleBenjaminwouldask
algunos
some
ofhisabominableconundrums,
entre
between
wheezychuckles,andanswerthemhimself.
“Whatis
la
the
differencebetweenDossand
un
a
mouse?
“Themousewishestoharmthecheese
y
and
Dosswishestocharmthehe’s.”
Valancy
había
had
heardhimaskthatriddlefiftytimes
y
and
everytimeshewantedtothrow
algo
something
athim.
Butshe
nunca
never
did.
Inthefirst
lugar
place
,theStirlingssimplydidnotthrowthings;
inthe
segundo
second
place,UncleBenjaminwas
un
a
wealthyandchildlessoldwidower
y
and
Valancyhadbeenbroughtupinthefear
y
and
admonitionofhismoney.
Si
If
sheoffendedhimhewould
cortaría
cut
heroutofhiswill—supposingshewereinit.
Valancydidnot
quería
want
tobecutoutofUncleBenjamin’swill.
She
había
had
beenpoorallher
vida
life
andknewthegallingbitternessofit.
Sosheenduredhisriddlesand
incluso
even
smiledtorturedlittlesmiles
sobre
over
them.
AuntIsabel,downright
y
and
disagreeableasaneastwind,wouldcriticiseherinsomeway—Valancy
podía
could
notpredictjusthow,forAuntIsabel
nunca
never
repeatedacriticism—shefound
algo
something
newwithwhichtojabyou
cada
every
time.
AuntIsabelpridedherselfonsayingwhatshethought,
pero
but
didn’tlikeitsowell
cuando
when
otherpeoplesaidwhattheythoughttoher.
Valancy
nunca
never
saidwhatshethought.
CousinGeorgiana—namedafterhergreat-great-grand-mother,who
habían
had
beennamedafterGeorgetheFourth—wouldrecountdolorouslythenamesof
todos
all
relativesandfriendswho
habían
had
diedsincethelastpicnic
y
and
wonder“whichofuswillbethe
primero
first
togonext.”
Oppressivelycompetent,AuntMildred
sería
would
talkendlesslyofher
marido
husband
andherodiousprodigiesofbabiestoValancy,
porque
because
Valancywouldbetheonlyoneshe
pudiera
could
findtoputupwithit.
Forthesame
razón
reason
,CousinGladys—reallyFirstCousinGladys
una vez
once
removed,accordingtothestrict
forma
way
inwhichtheStirlingstabulatedrelationship—atall,thin
dama
lady
whoadmittedshehad
una
a
sensitivedisposition,woulddescribeminutelythetorturesofherneuritis.
Y
And
Olive,thewondergirlofthewholeStirlingclan,who
tenía
had
everythingValancyhadnot—beauty,popularity,love,—would
mostraría
show
offherbeautyandpresumeonherpopularity
y
and
flauntherdiamondinsigniaof
amor
love
inValancy’sdazzled,enviouseyes.
Therewouldbenoneof
todo
all
thistoday.
Andtherewouldbe
no
no
packingupofteaspoons.
Thepackingupwas
siempre
always
leftforValancyandCousinStickles.
Y
And
once,sixyearsago,
una
a
silverteaspoonfromAuntWellington’sweddingset
había
had
beenlost.
Valancynever
escuchó
heard
thelastofthatsilverteaspoon.
ItsghostappearedBanquo-likeat
cada
every
subsequentfamilyfeast.
Oh,
yes
,Valancyknewexactlywhatthepicnic
sería
would
belikeandsheblessedtherainthat
había
had
savedherfromit.
Therewouldbe
no
no
picnicthisyear.
IfAuntWellington
pudiera
could
notcelebrateonthesacred
día
day
itselfshewouldhave
no
no
celebrationatall.
Thankwhatevergodstherewerefor
eso
that
.
Sincetherewouldbe
no
no
picnic,Valancymadeuphermindthat,
si
if
therainheldupintheafternoon,she
iría
would
gouptothelibraryandget
otro
another
ofJohnFoster’sbooks.
Valancywas
nunca
never
allowedtoreadnovels,
pero
but
JohnFoster’sbookswerenotnovels.
Theywere“naturebooks”—sothelibrarian
contó
told
Mrs.FrederickStirling—“allaboutthewoods
y
and
birdsandbugsandthingslikethat,youknow.”
SoValancywasallowedtoreadthem—underprotest,foritwasonly
demasiado
too
evidentthatsheenjoyedthem
demasiado
too
much.
Itwaspermissible,
incluso
even
laudable,toreadtoimproveyour
mente
mind
andyourreligion,but
un
a
bookthatwasenjoyablewasdangerous.
Valancydidnot
sabía
know
whetherhermindwasbeingimproved
o
or
not;
butshefeltvaguelythat
si
if
shehadcomeacrossJohnFoster’sbooksyears
hace
ago
lifemighthavebeena
diferente
different
thingforher.
Theyseemedtohertoyieldglimpsesofa
mundo
world
intowhichshemight
una vez
once
haveentered,thoughthe
puerta
door
wasforeverbarredtoher
ahora
now
.
Itwasonlywithinthe
último
last
yearthatJohnFoster’sbookshadbeenintheDeerwoodlibrary,
aunque
though
thelibrariantoldValancythathehadbeen
un
a
well-knownwriterforseveralyears.
“Wheredoeshelive?”
Valancy
había
had
asked.
“Nobodyknows.
Fromhisbookshe
debe
must
beaCanadian,but
no
no
moreinformationcanbe
tener
had
.
Hispublisherswon’tsay
una
a
word.
QuitelikelyJohnFosteris
un
a
nomdeplume.
Hisbooksaresopopularwecan’tkeeptheminatall,
aunque
though
Ireallycan’tseewhat
gente
people
findinthemtoraveover.”
“Ithinkthey’rewonderful,”
dijo
said
Valancy,timidly.
“Oh—well—”
MissClarksonsmiledin
una
a
patronisingfashionthatrelegatedValancy’sopinionstolimbo,“Ican’t
decir
say
Icaremuchforbugsmyself.
Pero
But
certainlyFosterseemsto
saber
know
allthereisto
saber
know
aboutthem.”
Valancydidn’t
sabía
know
whethershecaredmuchforbugs
tampoco
either
.
ItwasnotJohnFoster’suncannyknowledgeofwildcreatures
y
and
insectlifethatenthralledher.
She
podía
could
hardlysaywhatitwas—sometantalisinglureof
un
a
mysteryneverrevealed—somehintof
un
a
greatsecretjusta
poco
little
furtheron—somefaint,elusiveechooflovely,forgottenthings—JohnFoster’smagicwasindefinable.
Yes
,shewouldgeta
nuevo
new
Fosterbook.
Itwas
un
a
monthsinceshehadThistleHarvest,sosurelyMother
podría
could
notobject.
Valancyhad
leído
read
itfourtimes—sheknewwholepassagesoffbyheart.
And—she
casi
almost
thoughtshewouldgo
y
and
seeDr.Trentabout
ese
that
queerpainaroundthe
corazón
heart
.
Ithadcomeratheroftenlately,
y
and
thepalpitationswerebecomingannoying,notto
hablar
speak
ofanoccasionaldizzymoment
y
and
aqueershortnessofbreath.
Pero
But
couldshegotoseehim
sin
without
tellinganyone?
Itwas
un
a
mostdaringthought.
NoneoftheStirlingseverconsulted
un
a
doctorwithoutholdinga
familiar
family
councilandgettingUncleJames’approval.
Then,they
fueron
went
toDr.AmbroseMarshofPortLawrence,who
había
had
marriedSecondCousinAdelaideStirling.
Pero
But
ValancydislikedDr.AmbroseMarsh.
Y
And
,besides,shecouldnot
llegar
get
toPortLawrence,fifteenmiles
distancia
away
,withoutbeingtakenthere.
Shedidnot
quería
want
anyonetoknowabouther
corazón
heart
.
Therewouldbesuch
un
a
fussmadeandeverymemberofthe
familia
family
wouldcomedownand
hablarían
talk
itoverandadviseher
y
and
cautionherandwarnher
y
and
tellherhorribletalesofgreat-aunts
y
and
cousinsfortytimesremovedwho
habían
had
been“justlikethat”
y
and
“droppeddeadwithoutamoment’swarning,mydear.”
AuntIsabelwould
recordaría
remember
thatshehadalways
dicho
said
Dosslookedlikea
chica
girl
whowouldhavehearttrouble—“sopinched
y
and
peakedalways”;
andUncleWellingtonwould
tomaría
take
itasapersonalinsult,
cuando
when
“noStirlingeverhadheartdiseasebefore”;
y
and
Georgianawouldforebodeinperfectlyaudibleasidesthat“poor,
querido
dear
littleDossisn’tlongfor
este
this
world,I’mafraid”;
andCousinGladyswould
decía
say
,“Why,myhearthasbeenlikethatforyears,”inatonethatimpliednooneelsehadany
negocio
business
eventohavea
corazón
heart
;
andOlive—Olivewouldmerelylook
hermosa
beautiful
andsuperioranddisgustinglyhealthy,as
si
if
tosay,“Whyall
este
this
fussoverafadedsuperfluitylikeDoss
cuando
when
youhaveme?”
Valancy
sentía
felt
thatshecouldn’ttell
nadie
anybody
unlessshehadto.
She
sentía
felt
quitesuretherewas
nada
nothing
atallseriouslywrong
con
with
herheartandno
necesidad
need
ofallthepotherthatwouldensue
si
if
shementionedit.
Shewould
sólo
just
slipupquietlyand
ver
see
Dr.Trentthatvery
día
day
.
Asforhisbill,shehadthetwohundreddollarsthather
padre
father
hadputinthebankforherthe
día
day
shewasborn.
Shewas
nunca
never
allowedtouseeven
el
the
interestofthis,butshewouldsecretlytakeout
suficiente
enough
topayDr.Trent.
Dr.
Trentwasagruff,outspoken,absent-mindedoldfellow,
pero
but
hewasarecognisedauthorityonheartdisease,
incluso
even
ifhewereonlyageneralpractitionerinout-of-the-worldDeerwood.
Dr.Trentwasoverseventy
y
and
therehadbeenrumoursthathemeanttoretire
pronto
soon
.
NoneoftheStirlingclan
había
had
evergonetohim
desde
since
hehadtoldCousinGladys,
diez
ten
yearsbefore,thatherneuritiswas
toda
all
imaginaryandthatsheenjoyedit.
Youcouldn’tpatronisea
doctor
doctor
whoinsultedyourfirst-cousin-once-removedlikethat—nottomentionthathewasaPresbyterian
cuando
when
alltheStirlingswenttotheAnglicanchurch.
CHAPTERII
Cuando
When
CousinSticklesknockedather
puerta
door
,Valancyknewitwashalf-pastseven
y
and
shemustgetup.
Aslongasshe
podía
could
remember,CousinStickleshadknockedather
puerta
door
athalf-pastseven.
CousinStickles
y
and
Mrs.FrederickStirlinghadbeenup
desde
since
seven,butValancywasallowedtolieabedhalfanhourlongerbecauseofa
familiar
family
traditionthatshewasdelicate.
Valancygotup,
aunque
though
shehatedgettingup
más
more
thismorningthanevershehad
antes
before
.