The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening Spanish A1 Translation Books

The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening Spanish A1 Translation Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

I.ASCANDALINBOHEMIA
Yo
I
.
ToSherlockHolmessheis
siempre
always
thewoman.
Ihaveseldom
oído
heard
himmentionherunder
cualquier
any
othername.
Inhiseyessheeclipses
y
and
predominatesthewholeofher
sexo
sex
.
Itwasnotthathe
sintiera
felt
anyemotionakinto
amor
love
forIreneAdler.
Allemotions,
y
and
thatoneparticularly,wereabhorrenttohiscold,precise
pero
but
admirablybalancedmind.
Hewas,Itakeit,the
más
most
perfectreasoningandobservingmachinethatthe
mundo
world
hasseen,butas
una
a
loverhewouldhave
colocado
placed
himselfinafalseposition.
He
nunca
never
spokeofthesofterpassions,save
con
with
agibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingtheveilfrommen’smotives
y
and
actions.
Butforthetrainedreasonertoadmitsuchintrusionsintohis
propio
own
delicateandfinelyadjustedtemperamentwastointroduceadistractingfactorwhich
podría
might
throwadoubtupon
todos
all
hismentalresults.
Gritinasensitiveinstrument,
o
or
acrackinoneofhisownhigh-powerlenses,
sería
would
notbemoredisturbingthanastrongemotioninanaturesuchas
sus
his
.
Andyettherewasbut
una
one
womantohim,and
esa
that
womanwasthelateIreneAdler,ofdubious
y
and
questionablememory.
Ihad
visto
seen
littleofHolmeslately.
Mymarriage
había
had
driftedusawayfromeach
otro
other
.
Myowncompletehappiness,
y
and
thehome-centredinterestswhichriseuparoundthe
hombre
man
whofirstfindshimselfmasterofhis
propio
own
establishment,weresufficienttoabsorb
toda
all
myattention,whileHolmes,wholoathedeveryformofsociety
con
with
hiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBakerStreet,buriedamonghisoldbooks,
y
and
alternatingfromweekto
semana
week
betweencocaineandambition,thedrowsinessofthedrug,
y
and
thefierceenergyofhis
propio
own
keennature.
Hewas
todavía
still
,asever,deeplyattractedbythestudyofcrime,
y
and
occupiedhisimmensefaculties
y
and
extraordinarypowersofobservationin
seguir
following
outthoseclues,andclearingup
esos
those
mysterieswhichhadbeenabandonedashopelessbytheofficial
policía
police
.
FromtimetotimeI
oía
heard
somevagueaccountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessainthe
caso
case
oftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingulartragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,
y
and
finallyofthemissionwhichhe
había
had
accomplishedsodelicatelyandsuccessfullyforthereigning
familia
family
ofHolland.
Beyondthesesignsofhisactivity,however,whichImerelyshared
con
with
allthereadersofthedailypress,I
sabía
knew
littleofmyformer
amigo
friend
andcompanion.
Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forI
había
had
nowreturnedtocivilpractice),
cuando
when
mywayledme
a través de
through
BakerStreet.
AsIpassedthewell-remembered
puerta
door
,whichmustalwaysbeassociatedinmy
mente
mind
withmywooing,and
con
with
thedarkincidentsoftheStudyinScarlet,Iwasseized
con
with
akeendesireto
ver
see
Holmesagain,andto
saber
know
howhewasemployinghisextraordinarypowers.
Hisroomswerebrilliantlylit,
y
and
,evenasIlooked
arriba
up
,Isawhistall,sparefigurepasstwicein
una
a
darksilhouetteagainsttheblind.
Hewaspacingthe
habitación
room
swiftly,eagerly,withhis
cabeza
head
sunkuponhischest
y
and
hishandsclaspedbehindhim.
To
me
,whoknewhiseverymood
y
and
habit,hisattitudeandmanner
contaban
told
theirownstory.
Hewasat
trabajando
work
again.
Hehadrisenoutofhisdrug-createddreams
y
and
washotuponthescentofsome
nuevo
new
problem.
Irangthebell
y
and
wasshownupto
la
the
chamberwhichhadformerlybeenin
parte
part
myown.
Hismannerwasnoteffusive.
Itseldomwas;
pero
but
hewasglad,I
creo
think
,toseeme.
Withhardlya
palabra
word
spoken,butwithakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshiscaseofcigars,
y
and
indicatedaspiritcase
y
and
agasogeneinthecorner.
Thenhestoodbeforethe
fuego
fire
andlookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,thatyou
has
have
putonsevenandahalfpounds
desde
since
Isawyou.”
“Seven!”
I
respondí
answered
.
“Indeed,Ishouldhave
pensado
thought
alittlemore.
Just
un
a
triflemore,Ifancy,Watson.
Y
And
inpracticeagain,Iobserve.
Youdidnot
dijiste
tell
methatyouintendedtogointoharness.”
“Then,
cómo
how
doyouknow?”
“I
veo
see
it,Ideduceit.
Cómo
How
doIknowthatyouhavebeengettingyourself
muy
very
wetlately,andthatyouhave
una
a
mostclumsyandcarelessservantgirl?”
“My
querido
dear
Holmes,”saidI,“thisis
demasiado
too
much.
Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyou
vivido
lived
afewcenturiesago.
Itis
cierto
true
thatIhada
campo
country
walkonThursdayandcame
casa
home
inadreadfulmess,
pero
but
asIhavechangedmyclothesIcan’timagine
cómo
how
youdeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,
y
and
mywifehasgivenhernotice,
pero
but
there,again,Ifailto
ver
see
howyouworkitout.”
Hechuckledtohimself
y
and
rubbedhislong,nervoushandstogether.
“Itissimplicityitself,”
dijo
said
he;
“myeyestellmethatonthe
interior
inside
ofyourleftshoe,
justo
just
wherethefirelightstrikesit,theleatherisscoredby
seis
six
almostparallelcuts.
Obviouslytheyhavebeencausedby
alguien
someone
whohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesolein
fin
order
toremovecrustedmudfromit.
Hence,you
ve
see
,mydoubledeductionthatyouhadbeen
fuera
out
invileweather,andthatyouhad
un
a
particularlymalignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.
Astoyourpractice,
si
if
agentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,
con
with
ablackmarkofnitrateofsilveruponhis
derecho
right
forefinger,andabulgeonthe
derecho
right
sideofhistop-hatto
mostrar
show
wherehehassecretedhisstethoscope,I
debo
must
bedull,indeed,ifI
hecho
do
notpronouncehimtobeanactivememberofthemedicalprofession.”
I
pude
could
nothelplaughingat
la
the
easewithwhichheexplainedhisprocessofdeduction.
“WhenI
oigo
hear
yougiveyourreasons,”Iremarked,“thething
siempre
always
appearstometobesoridiculouslysimplethatI
podría
could
easilydoitmyself,
aunque
though
ateachsuccessiveinstanceofyourreasoningIambaffled
hasta que
until
youexplainyourprocess.
Y
And
yetIbelievethatmyeyesareasgoodasyours.”
“Quiteso,”he
respondió
answered
,lightingacigarette,andthrowinghimselfdownintoanarmchair.
“You
ve
see
,butyoudonotobserve.
La
The
distinctionisclear.
Forexample,you
ha
have
frequentlyseenthestepswhichleadupfromthehallto
esta
this
room.”
“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,
algunas
some
hundredsoftimes.”
“Thenhowmanyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
You
ha
have
notobserved.
Andyetyou
has
have
seen.
Thatisjustmy
punto
point
.
Now,Iknowthat
hay
there
areseventeensteps,becauseIhaveboth
visto
seen
andobserved.
Bytheway,sinceyouareinterestedin
estos
these
littleproblems,andsinceyouare
bueno
good
enoughtochronicleone
o
or
twoofmytriflingexperiences,you
podrías
may
beinterestedinthis.”
Hethrew
sobre
over
asheetofthick,pink-tintednotepaperwhich
había
had
beenlyingopenupon
la
the
table.
“Itcameby
el
the
lastpost,”saidhe.
“Readitaloud.”
La
The
notewasundated,andwithouteithersignatureoraddress.
“Therewill
llamar
call
uponyouto-night,at
un
a
quartertoeighto’clock,”it
dijo
said
,“agentlemanwhodesirestoconsultyouupon
un
a
matteroftheverydeepestmoment.
Yourrecentservicestooneof
las
the
royalhousesofEurope
han
have
shownthatyouareonewhomaysafelybe
confiar
trusted
withmatterswhichareofanimportancewhichcanhardlybeexaggerated.
Este
This
accountofyouwe
hemos
have
fromallquartersreceived.
Beinyourchamberthenat
esa
that
hour,anddonottakeitamiss
si
if
yourvisitorwearamask.”
“Thisisindeed
un
a
mystery,”Iremarked.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“I
tengo
have
nodatayet.
Itisacapitalmistaketotheorisebeforeone
tener
has
data.
Insensiblyonebeginstotwistfactstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Pero
But
thenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefullyexaminedthe
escrito
writing
,andthepaperuponwhichitwas
escrito
written
.
“Themanwhowroteitwaspresumably
bien
well
todo,”Iremarked,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.
“Suchpaper
podía
could
notbeboughtunderhalfacrownapacket.
Itispeculiarlystrong
y
and
stiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”
dijo
said
Holmes.
“Itisnot
un
an
Englishpaperatall.
Holditupto
la
the
light.”
Ididso,
y
and
sawalarge“E”
con
with
asmall“g,”a“P,”
y
and
alarge“G”with
una
a
small“t”woveninto
la
the
textureofthepaper.
“Whatdoyoumakeofthat?”
preguntó
asked
Holmes.
“Thenameof
el
the
maker,nodoubt;
orhismonogram,rather.”
“Notatall.
The‘G’
con
with
thesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichistheGermanfor‘Company.’Itisacustomarycontraction
como
like
our‘Co.’‘P,’of
supuesto
course
,standsfor‘Papier.’Nowforthe‘Eg.’LetusglanceatourContinentalGazetteer.”
Hetookdown
un
a
heavybrownvolumefromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—herewe
estamos
are
,Egria.
Itisin
un
a
German-speakingcountry—inBohemia,not
lejos
far
fromCarlsbad.
‘Remarkableasbeing
la
the
sceneofthedeathofWallenstein,
y
and
foritsnumerousglass-factories
y
and
paper-mills.’Ha,ha,my
muchacho
boy
,whatdoyoumakeofthat?”
Hiseyessparkled,
y
and
hesentupa
gran
great
bluetriumphantcloudfromhiscigarette.
“Thepaperwas
hecho
made
inBohemia,”Isaid.
“Precisely.
Y
And
themanwhowrotethenoteisaGerman.
Doyounote
la
the
peculiarconstructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwe
haber
have
fromallquartersreceived.’
Un
A
FrenchmanorRussiancouldnot
haber
have
writtenthat.
Itis
el
the
Germanwhoissouncourteoustohisverbs.
It
sólo
only
remains,therefore,todiscoverwhatis
quiere
wanted
bythisGermanwho
escribe
writes
uponBohemianpaperandpreferswearing
una
a
masktoshowinghis
rostro
face
.
Andherehecomes,
si
if
Iamnotmistaken,toresolve
todas
all
ourdoubts.”
Ashe
hablaba
spoke
therewasthesharp
sonido
sound
ofhorses’hoofsandgratingwheels
contra
against
thecurb,followedby
un
a
sharppullatthebell.
Holmeswhistled.
“Apair,by
el
the
sound,”saidhe.
“Yes,”hecontinued,glancingoutof
la
the
window.
“Anicelittlebrougham
y
and
apairofbeauties.
Ahundred
y
and
fiftyguineasapiece.
There’s
dinero
money
inthiscase,Watson,
si
if
thereisnothingelse.”
“I
creo
think
thatIhadbetter
vaya
go
,Holmes.”
“Notabit,
Doctor
Doctor
.
Staywhereyouare.
Iam
perdido
lost
withoutmyBoswell.
And
esto
this
promisestobeinteresting.
It
sería
would
beapityto
perderse
miss
it.”
“Butyourclient—”.
“Nevermind
él
him
.
Imaywantyour
ayuda
help
,andsomayhe.
Herehe
viene
comes
.
Sitdowninthatarmchair,
Doctor
Doctor
,andgiveusyour
mejor
best
attention.”
Aslowandheavystep,which
había
had
beenhearduponthestairs
y
and
inthepassage,pausedimmediatelyoutsidethe
puerta
door
.
Thentherewasaloud
y
and
authoritativetap.
“Comein!”
dijo
said
Holmes.
Amanenteredwho
podría
could
hardlyhavebeenlessthan
seis
six
feetsixinchesinheight,
con
with
thechestandlimbsof
un
a
Hercules.
Hisdresswasrich
con
with
arichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakinto
mal
bad
taste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleeves
y
and
frontsofhisdouble-breastedcoat,whilethedeepbluecloakwhichwasthrown
sobre
over
hisshoulderswaslined
con
with
flame-colouredsilkandsecuredattheneck
con
with
abroochwhichconsistedof
un
a
singleflamingberyl.
Bootswhichextendedhalfwayuphiscalves,
y
and
whichweretrimmedatthetops
con
with
richbrownfur,completedtheimpressionofbarbaricopulencewhichwassuggestedbyhiswholeappearance.
Hecarriedabroad-brimmedhatinhis
mano
hand
,whileheworeacrosstheupper
parte
part
ofhisface,extendingdown
más allá
past
thecheekbones,ablackvizardmask,whichhe
había
had
apparentlyadjustedthatverymoment,forhis
mano
hand
wasstillraisedtoitasheentered.
From
la
the
lowerpartofthe
cara
face
heappearedtobe
un
a
manofstrongcharacter,
con
with
athick,hanginglip,
y
and
along,straightchinsuggestiveofresolutionpushedto
la
the
lengthofobstinacy.
“You
tienes
had
mynote?”
heasked
con
with
adeepharshvoice
y
and
astronglymarkedGermanaccent.
“I
dije
told
youthatIwouldcall.”
He
miró
looked
fromonetothe
otro
other
ofus,asifuncertainwhichtoaddress.
“Praytakeaseat,”
dijo
said
Holmes.
“Thisismy
amigo
friend
andcolleague,Dr.Watson,whoisoccasionally
bueno
good
enoughtohelpmeinmycases.
Whom
tengo
have
Ithehonourtoaddress?”
“You
puede
may
addressmeastheCountVonKramm,
un
a
Bohemiannobleman.
Iunderstandthat
este
this
gentleman,yourfriend,is
un
a
manofhonouranddiscretion,whomI
puedo
may
trustwithamatterof
la
the
mostextremeimportance.
Ifnot,Ishouldmuchprefertocommunicatewithyoualone.”
Irosetogo,
pero
but
Holmescaughtmeby
la
the
wristandpushedmebackintomychair.
“Itisboth,
o
or
none,”saidhe.
“Youmay
decir
say
beforethisgentlemananythingwhichyoumay
decir
say
tome.”
TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenI
debo
must
begin,”saidhe,“bybindingyou
ambos
both
toabsolutesecrecyfor
dos
two
years;
attheendof
ese
that
timethematterwillbeof
no
no
importance.
Atpresentitisnottoomuchto
decir
say
thatitisof
tal
such
weightitmayhave
una
an
influenceuponEuropeanhistory.”
“Ipromise,”
dijo
said
Holmes.
“AndI.”
“Youwillexcuse
esta
this
mask,”continuedourstrangevisitor.
“Theaugust
persona
person
whoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,
y
and
Imayconfessat
inmediato
once
thatthetitlebywhichIhavejust
llamar
called
myselfisnotexactlymyown.”
“Iwasawareofit,”
dijo
said
Holmesdryly.
“Thecircumstancesareof
gran
great
delicacy,andeveryprecautionhastobe
tomar
taken
toquenchwhatmightgrowtobeanimmensescandal
y
and
seriouslycompromiseoneof
las
the
reigningfamiliesofEurope.
To
hablar
speak
plainly,thematterimplicatesthe
gran
great
HouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”
“Iwasalsoawareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchair
y
and
closinghiseyes.
Ourvisitorglanced
con
with
someapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthe
hombre
man
whohadbeennodoubtdepictedtohimasthe
más
most
incisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.
Holmesslowlyreopenedhiseyes
y
and
lookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajesty
sería
would
condescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbebetter
capaz
able
toadviseyou.”
The
hombre
man
sprangfromhischair
y
and
pacedupanddownthe
habitación
room
inuncontrollableagitation.
Then,
con
with
agestureofdesperation,hetore
la
the
maskfromhisface
y
and
hurleditupontheground.
“Youareright,”hecried;
“Iam
el
the
King.
WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajesty
había
had
notspokenbeforeIwasawarethatIwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,
y
and
hereditaryKingofBohemia.”
“Butyou
puedes
can
understand,”saidourstrangevisitor,
sentándose
sitting
downoncemoreandpassinghis
mano
hand
overhishighwhiteforehead,“you
puedes
can
understandthatIamnotaccustomedto
hacer
doing
suchbusinessinmyown
persona
person
.
YetthematterwassodelicatethatIcouldnotconfideitto
un
an
agentwithoutputtingmyselfinhis
poder
power
.
IhavecomeincognitofromPraguefor
el
the
purposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”
dijo
said
Holmes,shuttinghiseyes
una vez
once
more.
“Thefactsarebrieflythese:
Some
cinco
five
yearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,I
hace
made
theacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
El
The
nameisnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindlylookherupinmyindex,Doctor,”murmuredHolmes
sin
without
openinghiseyes.
For
muchos
many
yearshehadadoptedasystemofdocketing
todos
all
paragraphsconcerningmenandthings,sothatitwasdifficultto
nombrar
name
asubjectora
persona
person
onwhichhecouldnotat
inmediato
once
furnishinformation.
Inthis
caso
case
Ifoundherbiographysandwichedin
entre
between
thatofaHebrewrabbi
y
and
thatofastaff-commanderwho
había
had
writtenamonographuponthedeep-seafishes.
“Letmesee!”
dijo
said
Holmes.
“Hum!
BorninNewJerseyin
el
the
year1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
PrimadonnaImperialOperaofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
Vivir
Living
inLondon—quiteso!
YourMajesty,asI
entiendo
understand
,becameentangledwiththis
joven
young
person,wrotehersomecompromisingletters,
y
and
isnowdesirousofgettingthoselettersback.”
“Preciselyso.
Pero
But
how—”.