The Great Gatsby | Gradually Hardening Slovenian A1-B2 Translation Books

The Great Gatsby | Gradually Hardening Slovenian A1-B2 Translation Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

I
Inmyyounger
in
and
morevulnerableyearsmy
oče
father
gavemesomeadvice
ki
that
I’vebeenturningoverinmymindeversince.
“Wheneveryoufeel
kot
like
criticizinganyone,”hetold
mi
me
,“justrememberthatallthepeoplein
tem
this
worldhaven’thadtheadvantagesthatyou’vehad.”
Hedidn’t
rekel
say
anymore,butwe’ve
vedno
always
beenunusuallycommunicativeinareserved
način
way
,andIunderstoodthathemeanta
veliko
great
dealmorethanthat.
Inconsequence,I’minclinedtoreserve
vse
all
judgements,ahabitthathasopenedupmanycuriousnaturestome
in
and
alsomademethe
žrtev
victim
ofnotafewveteranbores.
Theabnormal
um
mind
isquicktodetect
in
and
attachitselftothisquality
ko
when
itappearsinanormal
osebi
person
,andsoitcameaboutthatincollegeIwasunjustlyaccusedofbeinga
politik
politician
,becauseIwasprivytothesecretgriefsofwild,unknownmen.
Večina
Most
oftheconfidenceswereunsought—frequentlyIhavefeignedsleep,preoccupation,
ali
or
ahostilelevitywhenIrealizedbysomeunmistakablesign
da
that
anintimaterevelationwasquiveringonthe
obzorju
horizon
;
fortheintimaterevelationsofyoungmen,
ali
or
atleastthetermsinwhichtheyexpressthem,are
ponavadi
usually
plagiaristicandmarredbyobvioussuppressions.
Reservingjudgementsisamatterofinfinite
upanja
hope
.
Iamstilla
malo
little
afraidofmissingsomething
če
if
Iforgetthat,asmy
oče
father
snobbishlysuggested,andIsnobbishlyrepeat,a
občutek
sense
ofthefundamentaldecenciesisparcelledoutunequallyatbirth.
In
And
,afterboastingthiswayofmytolerance,I
prišel
come
totheadmissionthatithasa
mejo
limit
.
Conductmaybefoundedonthe
trdi
hard
rockorthewetmarshes,
ampak
but
afteracertainpointIdon’tcarewhatit’sfounded
na
on
.
WhenIcamebackfromtheEastlastautumnIfeltthatIwantedthe
svet
world
tobeinuniform
in
and
atasortofmoralattention
vedno
forever
;
Iwantednomoreriotousexcursions
z
with
privilegedglimpsesintothehuman
srce
heart
.
OnlyGatsby,themanwhogiveshis
ime
name
tothisbook,wasexemptfrommyreaction—Gatsby,whorepresented
vse
everything
forwhichIhaveanunaffected
prezir
scorn
.
Ifpersonalityisanunbrokenseriesofsuccessfulgestures,thentherewassomethinggorgeousabouthim,someheightenedsensitivitytothepromisesoflife,as
če
if
hewererelatedtooneof
teh
those
intricatemachinesthatregisterearthquakes
deset
ten
thousandmilesaway.
Thisresponsivenesshad
nič
nothing
todowiththatflabbyimpressionabilitywhichisdignified
pod
under
thenameofthe“creativetemperament”—itwasanextraordinary
dar
gift
forhope,aromanticreadinesssuchasIhave
nikoli
never
foundinanyother
osebi
person
andwhichitisnot
verjetno
likely
Ishalleverfindagain.
No—Gatsbyturnedoutallrightat
je
the
end;
itiswhatpreyedonGatsby,what
umazan
foul
dustfloatedinthewakeofhisdreamsthat
začasno
temporarily
closedoutmyinterestintheabortivesorrows
in
and
short-windedelationsofmen.
Myfamilyhavebeenprominent,well-to-dopeoplein
tem
this
MiddleWesterncityfor
tri
three
generations.
TheCarrawaysaresomethingofa
klan
clan
,andwehavea
tradicijo
tradition
thatwe’redescendedfromtheDukesofBuccleuch,
vendar
but
theactualfounderofmylinewasmygrandfather’s
brat
brother
,whocamehereinfifty-one,senta
nadomestek
substitute
totheCivilWar,
in
and
startedthewholesalehardwarebusinessthatmy
oče
father
carriesontoday.
I
nikoli
never
sawthisgreat-uncle,butI’msupposedtolooklikehim—withspecialreferencetotheratherhard-boiledpainting
ki
that
hangsinfather’soffice.
IgraduatedfromNewHavenin1915,justaquarterofa
stoletja
century
aftermyfather,anda
malo
little
laterIparticipatedinthatdelayedTeutonicmigrationknownastheGreat
Vojna
War
.
Ienjoyedthecounter-raidsothoroughly
da
that
Icamebackrestless.
Insteadofbeing
je
the
warmcentreofthe
sveta
world
,theMiddleWestnowseemed
kot
like
theraggededgeof
je
the
universe—soIdecidedtogoEast
in
and
learnthebondbusiness.
Vsi
Everybody
Iknewwasinthebondbusiness,soIsupposeditcouldsupport
enega
one
moresingleman.
Allmyaunts
in
and
unclestalkeditoverasiftheywerechoosingaprep
šolo
school
forme,andfinallysaid,“Why—ye-es,”
z
with
verygrave,hesitantfaces.
Oče
Father
agreedtofinancemefora
leto
year
,andaftervariousdelaysIcameEast,
trajno
permanently
,Ithought,inthe
spomladi
spring
oftwenty-two.
Thepracticalthingwasto
najti
find
roomsinthecity,
vendar
but
itwasawarmseason,
in
and
Ihadjustleftacountryofwidelawns
in
and
friendlytrees,sowhenayoungmanatthe
pisarni
office
suggestedthatwetakea
hišo
house
togetherinacommutingtown,itsounded
kot
like
agreatidea.
Hefoundthe
hišo
house
,aweather-beatencardboardbungalowateightya
mesec
month
,butatthelast
trenutku
minute
thefirmorderedhimtoWashington,andIwentouttothecountry
sam
alone
.
Ihadadog—at
vsaj
least
Ihadhimfora
nekaj
few
daysuntilheranaway—andanoldDodge
in
and
aFinnishwoman,whomademy
posteljo
bed
andcookedbreakfastandmutteredFinnish
modrost
wisdom
toherselfovertheelectricstove.
Itwas
osamljen
lonely
foradayorso
dokler
until
onemorningsomeman,more
pred kratkim
recently
arrivedthanI,stoppedmeonthe
cesti
road
.
“HowdoyougettoWestEggvillage?”
heaskedhelplessly.
Itold
mu
him
.
AndasIwalkedonIwas
osamljen
lonely
nolonger.
Iwasa
vodnik
guide
,apathfinder,anoriginalsettler.
Hehadcasuallyconferredonmethefreedomoftheneighbourhood.
In
And
sowiththesunshine
in
and
thegreatburstsofleavesgrowingonthetrees,justasthings
rastejo
grow
infastmovies,Ihadthatfamiliar
prepričanje
conviction
thatlifewasbeginningover
znova
again
withthesummer.
Therewassomuchtoread,for
eno
one
thing,andsomuchfine
zdravje
health
tobepulleddownoutof
je
the
youngbreath-givingair.
Iboughtadozenvolumesonbanking
in
and
creditandinvestmentsecurities,
in
and
theystoodonmyshelfin
rdeči
red
andgoldlikenew
denar
money
fromthemint,promisingtounfoldtheshiningsecrets
ki
that
onlyMidasandMorgan
in
and
Maecenasknew.
AndIhadthe
visoko
high
intentionofreadingmany
drugih
other
booksbesides.
Iwasrather
literarni
literary
incollege—oneyearIwroteaseriesof
zelo
very
solemnandobviouseditorialsfortheYaleNews—and
zdaj
now
Iwasgoingtobringbackallsuchthingsintomy
življenje
life
andbecomeagainthat
najbolj
most
limitedofallspecialists,the“well-roundedman.”
To
This
isn’tjustanepigram—lifeis
veliko
much
moresuccessfullylookedatfromasingle
okna
window
,afterall.
Itwasamatterofchance
da
that
Ishouldhaverenteda
hišo
house
inoneofthestrangestcommunitiesin
Severni
North
America.
Itwasonthatslenderriotous
otoku
island
whichextendsitselfdueeastofNewYork—and
kjer
where
thereare,amongothernaturalcuriosities,
dve
two
unusualformationsofland.
Twentymilesfromthe
mesta
city
apairofenormouseggs,identicalincontour
in
and
separatedonlybyacourtesybay,jutoutintothe
najbolj
most
domesticatedbodyofsalt
vode
water
intheWesternhemisphere,the
veliko
great
wetbarnyardofLongIslandSound.
Theyarenotperfectovals—likethe
jajce
egg
intheColumbusstory,theyare
oba
both
crushedflatatthecontactend—buttheirphysical
podobnost
resemblance
mustbeasourceofperpetualwondertothegulls
ki
that
flyoverhead.
Tothewinglessa
bolj
more
interestingphenomenonistheirdissimilarityineveryparticular
razen
except
shapeandsize.
IlivedatWestEgg,the—well,the
manj
less
fashionableofthetwo,
čeprav
though
thisisamostsuperficialtagtoexpressthebizarre
in
and
notalittlesinistercontrast
med
between
them.
Myhousewasattheverytipoftheegg,onlyfiftyyardsfromthe
Zvoka
Sound
,andsqueezedbetweentwohugeplaces
ki
that
rentedfortwelveorfifteen
tisoč
thousand
aseason.
Theoneonmy
desni
right
wasacolossalaffairbyanystandard—itwasafactualimitationofsomeHôteldeVilleinNormandy,withatowerononeside,spankingnew
pod
under
athinbeardof
surovega
raw
ivy,andamarbleswimmingpool,
in
and
morethanfortyacresoflawn
in
and
garden.
ItwasGatsby’smansion.
Ali
Or
,rather,asIdidn’tknowMr.Gatsby,itwas
je
a
mansioninhabitedbya
gospod
gentleman
ofthatname.
Myown
hiša
house
wasaneyesore,butitwasasmalleyesore,
in
and
ithadbeenoverlooked,soIhada
pogled
view
ofthewater,apartial
pogled
view
ofmyneighbour’slawn,
in
and
theconsolingproximityofmillionaires—allforeightydollarsa
mesec
month
.
Acrossthecourtesybaythe
bele
white
palacesoffashionableEastEggglitteredalongthewater,
in
and
thehistoryofthesummerreallybeginsontheeveningIdroveoverthereto
so
have
dinnerwiththeTomBuchanans.
Daisy
Daisy
wasmysecondcousin
nekoč
once
removed,andI’dknownTomincollege.
Andjust
po
after
thewarIspent
dva
two
dayswiththeminChicago.
Herhusband,
med
among
variousphysicalaccomplishments,hadbeen
eden
one
ofthemostpowerfulendsthateverplayed
nogomet
football
atNewHaven—anationalfigureina
način
way
,oneofthosemenwhoreachsuchanacutelimitedexcellenceattwenty-onethat
vse
everything
afterwardsavoursofanticlimax.
Hisfamilywereenormouslywealthy—evenincollegehisfreedom
z
with
moneywasamatterforreproach—but
zdaj
now
he’dleftChicagoand
prišel
come
Eastinafashion
ki
that
rathertookyourbreathaway:
for
primer
instance
,he’dbroughtdownastringofpoloponiesfromLakeForest.
Itwas
težko
hard
torealizethata
človek
man
inmyowngenerationwaswealthy
dovolj
enough
todothat.
WhytheycameEastIdon’t
vem
know
.
Theyhadspenta
leto
year
inFrancefornoparticularreason,
in
and
thendriftedhereandthereunrestfullywhereverpeopleplayedpolo
in
and
wererichtogether.
Thiswasapermanent
poteza
move
,saidDaisyoverthetelephone,butIdidn’tbelieveit—IhadnosightintoDaisy’s
srce
heart
,butIfeltthatTomwoulddrifton
vedno
forever
seeking,alittlewistfully,forthe
dramatično
dramatic
turbulenceofsomeirrecoverablefootballgame.
In
And
soithappenedthaton
je
a
warmwindyeveningIdroveovertoEastEggtosee
dva
two
oldfriendswhomI
komaj
scarcely
knewatall.
Their
hiša
house
wasevenmoreelaborate
kot
than
Iexpected,acheerfulred-and-whiteGeorgianColonial
dvorec
mansion
,overlookingthebay.
Thelawnstartedatthe
plaži
beach
andrantowardsthefrontdoorforaquarterofamile,jumping
čez
over
sundialsandbrickwalks
in
and
burninggardens—finallywhenitreachedthe
hišo
house
driftingupthesideinbrightvinesasthoughfromthemomentumofitsrun.
The
prednji
front
wasbrokenbyalineofFrenchwindows,glowing
zdaj
now
withreflectedgoldandwideopentothe
toplo
warm
windyafternoon,andTomBuchananinridingclotheswasstandingwithhislegsapartonthe
prednji
front
porch.
HehadchangedsincehisNewHavenyears.
Zdaj
Now
hewasasturdystraw-haired
moški
man
ofthirty,witharather
trdo
hard
mouthandasupercilious
način
manner
.
Twoshiningarroganteyeshadestablisheddominance
nad
over
hisfaceandgavehim
je
the
appearanceofalwaysleaningaggressivelyforward.
Not
niti
even
theeffeminateswankofhisriding
obleke
clothes
couldhidetheenormouspowerofthatbody—heseemedtofillthoseglisteningboots
dokler
until
hestrainedthetoplacing,
in
and
youcouldseeagreat
paket
pack
ofmuscleshiftingwhenhisshouldermoved
pod
under
histhincoat.
Itwas
je
a
bodycapableofenormousleverage—a
kruto
cruel
body.
Hisspeakingvoice,agruffhuskytenor,addedtotheimpressionoffractiousnessheconveyed.
Therewasa
dotik
touch
ofpaternalcontemptinit,
celo
even
towardpeopleheliked—andthereweremenatNewHaven
ki
who
hadhatedhisguts.
“Now,don’tthinkmy
mnenje
opinion
onthesemattersisfinal,”heseemedto
rekel
say
,“justbecauseI’mstronger
in
and
moreofamanthanyouare.”
Wewereinthe
isti
same
seniorsociety,andwhilewewere
nikoli
never
intimateIalwayshadthe
vtis
impression
thatheapprovedofme
in
and
wantedmetolikehim
z
with
someharsh,defiantwistfulnessofhisown.
Wetalkedfora
nekaj
few
minutesonthesunny
verandi
porch
.
“I’vegotaniceplacehere,”hesaid,hiseyesflashingaboutrestlessly.
Turningmearoundby
eno
one
arm,hemoveda
široko
broad
flathandalongthefrontvista,includinginitssweepasunkenItalian
vrt
garden
,ahalfacreofdeep,pungentroses,
in
and
asnub-nosedmotorboatthatbumpedthetideoffshore.
“ItbelongedtoDemaine,
je
the
oilman.”
Heturnedmearound
spet
again
,politelyandabruptly.
“We’llgoinside.”
Wewalked
skozi
through
ahighhallwayintoa
svetel
bright
rosy-colouredspace,fragilelyboundintothe
hišo
house
byFrenchwindowsateitherend.
Thewindowswereajar
in
and
gleamingwhiteagainstthefresh
travi
grass
outsidethatseemedtogrowa
malo
little
wayintothehouse.
Abreezeblew
skozi
through
theroom,blewcurtainsinatone
koncu
end
andouttheotherlikepaleflags,twistingthemup
proti
toward
thefrostedwedding-cakeoftheceiling,
in
and
thenrippledoverthewine-colouredrug,makinga
senco
shadow
onitaswinddoesonthe
morju
sea
.
Theonlycompletelystationary
predmet
object
intheroomwasanenormous
kavč
couch
onwhichtwoyoungwomenwerebuoyedupasthoughuponananchoredballoon.
Theywere
oba
both
inwhite,andtheirdresseswererippling
in
and
flutteringasiftheyhad
pravkar
just
beenblownbackin
po
after
ashortflightaroundthe
hiše
house
.
Imusthavestoodfora
nekaj
few
momentslisteningtothewhipandsnapofthecurtainsandthegroanofapictureonthe
steni
wall
.
ThentherewasaboomasTomBuchanan
zaprl
shut
therearwindowsandthecaught
veter
wind
diedoutaboutthe
sobi
room
,andthecurtainsandtherugs
in
and
thetwoyoungwomenballooned
počasi
slowly
tothefloor.
The
mlajši
younger
ofthetwowasa
tujec
stranger
tome.
Shewasextended
polno
full
lengthatherendofthedivan,
popolnoma
completely
motionless,andwithher
brado
chin
raisedalittle,asifshewerebalancing
nekaj
something
onitwhichwas
zelo
quite
likelytofall.
Ifshesawmeoutofthecornerofhereyesshegave
ni
no
hintofit—indeed,Iwas
skoraj
almost
surprisedintomurmuringanapologyforhavingdisturbedherbycomingin.
The
drugo
other
girl,Daisy,madeanattempttorise—sheleaned
rahlo
slightly
forwardwithaconscientiousexpression—thenshelaughed,an
absurdno
absurd
,charminglittlelaugh,andIlaughed
tudi
too
andcameforwardintothe
sobo
room
.
“I’mp-paralysedwithhappiness.”
Shelaughed
spet
again
,asifshesaid
nekaj
something
verywitty,andheldmy
roko
hand
foramoment,lookingupintomy
obraz
face
,promisingthattherewasnooneinthe
svetu
world
shesomuchwantedtosee.
Thatwas
je
a
wayshehad.
Shehintedinamurmurthatthe
priimek
surname
ofthebalancinggirlwas
Baker
Baker
.
(I’vehearditsaidthatDaisy’smurmurwas
samo
only
tomakepeopleleantowardher;
anirrelevantcriticism
ki
that
madeitnolesscharming.)
Atanyrate,MissBaker’slipsfluttered,shenoddedatme
skoraj
almost
imperceptibly,andthenquicklytippedher
glavo
head
backagain—theobjectshewasbalancinghad
očitno
obviously
totteredalittleandgivenher
nekaj
something
ofafright.
Again
je
a
sortofapologyarosetomylips.
Skoraj
Almost
anyexhibitionofcompleteself-sufficiencydrawsastunnedtributefrom
mene
me
.
Ilookedbackatmycousin,
ki
who
begantoaskmequestionsinherlow,thrillingvoice.
Itwasthekindof
glas
voice
thattheearfollows
navzgor
up
anddown,asif
vsak
each
speechisanarrangementofnotesthatwill
nikoli
never
beplayedagain.
Her
obraz
face
wassadandlovelywithbrightthingsinit,brighteyes
in
and
abrightpassionatemouth,
vendar
but
therewasanexcitementinhervoicethatmenwhohadcaredforherfound
težko
difficult
toforget:
asingingcompulsion,awhispered“Listen,”apromisethatshehaddone
gay
gay
,excitingthingsjustawhilesince
in
and
thatthereweregay,
vznemirljive
exciting
thingshoveringinthe
naslednji
next
hour.
Itoldher
kako
how
IhadstoppedoffinChicagofor
je
a
dayonmywayEast,
in
and
howadozenpeoplehadsenttheir
ljubezen
love
throughme.
“Dotheymissme?”
shecriedecstatically.
“The
celotno
whole
townisdesolate.
Allthecars
imajo
have
theleftrearwheelpainted
črno
black
asamourningwreath,
in
and
there’sapersistentwail
vsi
all
nightalongthenorthshore.”
“Howgorgeous!
Let’sgo
nazaj
back
,Tom.
Tomorrow!”
Thensheaddedirrelevantly:
“Yououghttoseethebaby.”
“I’dliketo.”
“She’sasleep.
She’s
tri
three
yearsold.
Haven’tyoueverseenher?”
“Never.”
“Well,yououghttoseeher.
She’s—”.
TomBuchanan,
ki
who
hadbeenhoveringrestlesslyabout
je
the
room,stoppedandrestedhis
roko
hand
onmyshoulder.
“Whatyoudoing,Nick?”
“I’mabondman.”
“Whowith?”
Itold
mu
him
.
“Neverheardofthem,”heremarkeddecisively.
To
This
annoyedme.
“Youwill,”Iansweredshortly.
“Youwill
če
if
youstayintheEast.”
“Oh,I’llstayinthe
Vzhodu
East
,don’tyouworry,”hesaid,glancingat
Daisy
Daisy
andthenbackat
mene
me
,asifhewere
buden
alert
forsomethingmore.
“I’dbeaGoddamnedfooltoliveanywhereelse.”
At
tej
this
pointMissBakersaid:
“Absolutely!”
withsuchsuddennessthatIstarted—itwas
je
the
firstwordshehaduttered
odkar
since
Icameintothe
sobo
room
.
Evidentlyitsurprisedherasmuchasitdid
mene
me
,forsheyawnedand
s
with
aseriesofrapid,deftmovementsstoodupintothe
sobo
room
.
“I’mstiff,”shecomplained,“I’vebeenlyingonthat
kavču
sofa
foraslongasIcanremember.”
“Don’tlookatme,”
Daisy
Daisy
retorted,“I’vebeentryingtogetyoutoNewYorkallafternoon.”
“No,thanks,”saidMiss
Baker
Baker
tothefourcocktails
pravkar
just
infromthepantry.
“I’mabsolutelyintraining.”
Herhostlookedatherincredulously.
“Youare!”
Hetookdownhis
pijačo
drink
asifitwereadropinthe
dnu
bottom
ofaglass.
“Howyoueverget
karkoli
anything
doneisbeyondme.”
IlookedatMiss
Baker
Baker
,wonderingwhatitwasshe“gotdone.”
Ienjoyedlookingather.
Shewasaslender,small-breastedgirl,withanerectcarriage,
ki
which
sheaccentuatedbythrowingher
telo
body
backwardattheshoulders
kot
like
ayoungcadet.
Her
sive
grey
sun-strainedeyeslookedbackatme
z
with
politereciprocalcuriosityoutofawan,charming,discontentedface.
Itoccurredtome
zdaj
now
thatIhadseen
njeno
her
,orapictureof
njeno
her
,somewherebefore.
“YouliveinWestEgg,”sheremarkedcontemptuously.
“Iknow
nekdo
somebody
there.”
“Idon’tknowasingle—”.
“YoumustknowGatsby.”
“Gatsby?”
demanded
Daisy
Daisy
.
“WhatGatsby?”
BeforeIcouldreply
da
that
hewasmyneighbourdinnerwasannounced;
wedginghistensearmimperativelyundermine,TomBuchanancompelledmefromtheroomasthoughheweremovingacheckerto
drugo
another
square.
Slenderly,languidly,theirhandssetlightlyontheirhips,the
dve
two
youngwomenprecededusoutontoarosy-colouredporch,open
proti
toward
thesunset,wherefourcandlesflickeredonthetableinthediminishedwind.
“Whycandles?”
objected
Daisy
Daisy
,frowning.
Shesnappedthemout
s
with
herfingers.
“Intwoweeksit’llbethe
najdaljši
longest
dayintheyear.”
Shelookedatus
vse
all
radiantly.
“Doyoualwayswatchforthe
najdaljši
longest
dayoftheyear
in
and
thenmissit?
I
vedno
always
watchforthelongest
dan
day
intheyearandthenmissit.”
“Weoughttoplansomething,”yawnedMiss
Baker
Baker
,sittingdownatthe
mizo
table
asifsheweregettinginto
posteljo
bed
.
“Allright,”saidDaisy.
“What’llweplan?”
Sheturnedtomehelplessly:
“Whatdopeopleplan?”
Preden
Before
Icouldanswerhereyesfastened
z
with
anawedexpressiononherlittlefinger.
“Look!”
shecomplained;
“I
poškodoval
hurt
it.”
Wealllooked—theknucklewas
črni
black
andblue.
“Youdid
to
it
,Tom,”shesaidaccusingly.
“I
vem
know
youdidn’tmeanto,
ampak
but
youdiddoit.
That’swhatIgetformarryingabruteofaman,agreat,big,hulkingphysicalspecimenofa—”.
“Ihate
to
that
word‘hulking,’ ”objectedTomcrossly,“eveninkidding.”
“Hulking,”insisted
Daisy
Daisy
.
SometimessheandMiss
Baker
Baker
talkedatonce,unobtrusively
in
and
withabanteringinconsequence
ki
that
wasneverquitechatter,
ki
that
wasascoolastheir
bele
white
dressesandtheirimpersonaleyesinthe
odsotnosti
absence
ofalldesire.
Theywere
tukaj
here
,andtheyacceptedTom
in
and
me,makingonlyapolite
prijetno
pleasant
efforttoentertainortobeentertained.
Theyknew
da
that
presentlydinnerwouldbeover
in
and
alittlelatertheevening
tudi
too
wouldbeoverandcasuallyputaway.
ItwassharplydifferentfromtheWest,
kjer
where
aneveningwashurriedfrom
faze
phase
tophasetowardsitsclose,ina
nenehno
continually
disappointedanticipationorelseinsheer
živčni
nervous
dreadofthemomentitself.
“Youmakemefeeluncivilized,Daisy,”Iconfessedonmysecondglassofcorky
vendar
but
ratherimpressiveclaret.
“Can’tyoutalk
o
about
cropsorsomething?”
Imeant
nič
nothing
inparticularbythis
pripombo
remark
,butitwastakenupin
je
an
unexpectedway.
“Civilization’sgoingtopieces,”brokeoutTom
nasilno
violently
.
“I’vegottentobeaterriblepessimistaboutthings.
HaveyoureadTheRiseoftheColouredEmpiresby
tega
this
manGoddard?”
“Why,no,”Ianswered,rathersurprisedbyhistone.
“Well,it’s
je
a
finebook,andeverybodyoughttoread
to
it
.
Theideaisifwedon’tlookoutthe
bela
white
racewillbe—willbe
popolnoma
utterly
submerged.
It’sallscientific
stvari
stuff
;
it’sbeenproved.”