The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Gradually Hardening Slovenian A1-B2 Translation Books

The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Gradually Hardening Slovenian A1-B2 Translation Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

PREFACE
Mostoftheadventuresrecordedin
tej
this
bookreallyoccurred;
one
ali
or
twowereexperiencesofmyown,therestthoseofboys
ki
who
wereschoolmatesofmine.
Huck
Finn
Finn
isdrawnfromlife;
TomSawyer
tudi
also
,butnotfromanindividual—heisa
kombinacija
combination
ofthecharacteristicsof
treh
three
boyswhomIknew,
in
and
thereforebelongstothecompositeorderof
arhitekture
architecture
.
Theoddsuperstitionstoucheduponwereallprevalent
med
among
childrenandslavesinthe
Zahodu
West
attheperiodofthisstory—thatistosay,thirty
ali
or
fortyyearsago.
Althoughmybookisintended
predvsem
mainly
fortheentertainmentofboysandgirls,I
upam
hope
itwillnotbeshunnedbymenandwomenonthataccount,for
del
part
ofmyplanhasbeentotrytopleasantlyremindadultsofwhatthey
nekoč
once
werethemselves,andof
kako
how
theyfeltandthoughtandtalked,andwhatqueerenterprisesthey
včasih
sometimes
engagedin.
THEAUTHOR.
Poglavje
CHAPTER
I
“Tom!”
Noanswer.
“TOM!”
Noanswer.
“What’sgone
s
with
thatboy,Iwonder?
YouTOM!”
Noanswer.
Je
The
oldladypulledherspectacles
navzdol
down
andlookedoverthemabout
je
the
room;
thensheputthemup
in
and
lookedoutunderthem.
She
redko
seldom
orneverlookedthroughthemforsosmalla
stvar
thing
asaboy;
theywereherstate
par
pair
,theprideofher
srca
heart
,andwerebuiltfor“style,”notservice—shecouldhaveseen
skozi
through
apairofstove-lidsjustaswell.
Shelookedperplexedfora
trenutek
moment
,andthensaid,notfiercely,
vendar
but
stillloudenoughforthe
pohištvo
furniture
tohear:.
“Well,Ilay
če
if
IgetholdofyouI’ll—”.
Shedidnotfinish,forbythistimeshewasbendingdown
in
and
punchingunderthebed
s
with
thebroom,andsosheneeded
dihanje
breath
topunctuatethepunches
s
with
.
Sheresurrectednothingbutthe
mačke
cat
.
“Ineverdidseethebeatofthatboy!”
Shewentto
je
the
opendoorandstoodinit
in
and
lookedoutamongthetomatovines
in
and
“jimpson”weedsthatconstituted
je
the
garden.
NoTom.
Sosheliftedupher
glas
voice
atananglecalculatedfordistance
in
and
shouted:.
“Y-o-u-uTOM!”
Therewasa
rahel
slight
noisebehindherandsheturnedjustintimetoseizeasmall
fanta
boy
bytheslackofhisroundabout
in
and
arresthisflight.
“There!
Imight’a’thoughtofthat
omaro
closet
.
Whatyoubeendoinginthere?”
“Nothing.”
“Nothing!
Poglej
Look
atyourhands.
And
poglej
look
atyourmouth.
Whatisthattruck?”
“Idon’t
vem
know
,aunt.”
“Well,Iknow.
It’sjam—that’swhatit
je
is
.
FortytimesI’vesaid
če
if
youdidn’tletthatjam
miru
alone
I’dskinyou.
Handmethatswitch.”
Je
The
switchhoveredintheair—theperilwasdesperate—.
“My!
Poglej
Look
behindyou,aunt!”
The
stara
old
ladywhirledround,andsnatchedherskirtsoutofdanger.
Je
The
ladfledontheinstant,scrambledup
je
the
highboard-fence,anddisappeared
čez
over
it.
HisauntPollystoodsurprised
je
a
moment,andthenbrokeinto
je
a
gentlelaugh.
“Hangthe
fanta
boy
,can’tIneverlearn
ničesar
anything
?
Ain’theplayedmetricks
dovolj
enough
likethatformetobelookingoutforhimbythistime?
Ampak
But
oldfoolsisthe
največji
biggest
foolsthereis.
Can’tlearnanold
psa
dog
newtricks,asthesayingis.
Ampak
But
mygoodness,heneverplaysthemalike,
dva
two
days,andhowisa
telo
body
toknowwhat’scoming?
He’pearstoknowjust
kako
how
longhecantormentme
preden
before
Igetmydanderup,
in
and
heknowsifhe
lahko
can
makeouttoputmeofffora
minuto
minute
ormakemelaugh,it’s
vse
all
downagainandIcan’t
zadeti
hit
himalick.
Iain’tdoingmydutyby
to
that
boy,andthat’stheLord’s
resnica
truth
,goodnessknows.
Sparethe
palico
rod
andspilethechild,asthe
Dobra
Good
Booksays.
I’malayingupsin
in
and
sufferingforusboth,I
vem
know
.
He’sfulloftheOldScratch,
ampak
but
laws-a-me!
he’smyowndeadsister’sboy,
ubogi
poor
thing,andIain’tgot
je
the
hearttolashhim,
nekako
somehow
.
EverytimeIlethimoff,my
vest
conscience
doeshurtmeso,
in
and
everytimeIhithimmy
staro
old
heartmostbreaks.
Well-a-well,
človek
man
thatisbornof
ženska
woman
isoffewdays
in
and
fulloftrouble,asthe
Pismo
Scripture
says,andIreckonit’sso.
He’llplayhookeythisevening,[*]andI’lljustbeobleegedtomakehimwork,
jutri
tomorrow
,topunishhim.
It’smighty
težko
hard
tomakehimworkSaturdays,
ko
when
alltheboysishavingholiday,
vendar
but
hehatesworkmore
kot
than
hehatesanythingelse,
in
and
I’vegottodo
nekaj
some
ofmydutybyhim,orI’llbetheruinationofthechild.”
[*]Southwesternfor“afternoon”.
Tomdidplayhookey,
in
and
hehadavery
dober
good
time.
Hegotback
domov
home
barelyinseasontohelpJim,thesmallcoloredboy,sawnext-day’s
les
wood
andsplitthekindlings
pred
before
supper—atleasthewas
tam
there
intimetotellhisadventurestoJim
medtem ko
while
Jimdidthree-fourthsofthe
dela
work
.
Tom’syoungerbrother(orratherhalf-brother)Sidwas
že
already
throughwithhispartofthework(pickingupchips),forhewasa
miren
quiet
boy,andhadnoadventurous,trouble-someways.
Medtem ko
While
Tomwaseatinghissupper,
in
and
stealingsugarasopportunityoffered,
Teta
Aunt
Pollyaskedhimquestions
ki
that
werefullofguile,
in
and
verydeep—forshewantedtotraphimintodamagingrevealments.
Likemany
druge
other
simple-heartedsouls,itwasherpetvanitytobelieveshewasendowed
z
with
atalentfordark
in
and
mysteriousdiplomacy,andshelovedtocontemplateher
najbolj
most
transparentdevicesasmarvelsoflowcunning.
Saidshe:.
“Tom,itwasmiddling
toplo
warm
inschool,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Powerfulwarm,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Didn’tyouwantto
iti
go
ina-swimming,Tom?”
Abitof
je
a
scareshotthroughTom—a
dotik
touch
ofuncomfortablesuspicion.
HesearchedAuntPolly’s
obraz
face
,butittoldhim
nič
nothing
.
Sohesaid:.
“No’m—well,not
zelo
very
much.”
Theoldladyreachedouther
roko
hand
andfeltTom’sshirt,
in
and
said:.
“Butyouain’t
preveč
too
warmnow,though.”
Anditflatteredhertoreflectthatshehaddiscoveredthat
je
the
shirtwasdrywithoutanybodyknowingthatthatwaswhatshehadinher
mislih
mind
.
Butinspiteofher,Tomknew
kje
where
thewindlay,now.
Soheforestalledwhatmightbethenext
poteza
move:
.
“Someofuspumpedonourheads—mine’sdamp
še
yet
.
See?”
AuntPollywasvexedtothinkshehadoverlookedthatbitofcircumstantial
dokazov
evidence
,andmissedatrick.
Thenshehad
je
a
newinspiration:.
“Tom,youdidn’thavetoundoyourshirtcollar
kjer
where
Isewedit,topumponyour
glavo
head
,didyou?
Unbuttonyourjacket!”
Je
The
troublevanishedoutofTom’sface.
Heopenedhis
jakno
jacket
.
Hisshirtcollarwassecurelysewed.
“Bother!
No
Well
,go’longwithyou.
I’dmadesureyou’dplayedhookey
in
and
beena-swimming.
ButIforgiveye,Tom.
Ireckonyou’reakindofasinged
mačka
cat
,asthesayingis—better’nyoulook.
Thistime.”
Shewas
pol
half
sorryhersagacityhadmiscarried,and
pol
half
gladthatTomhadstumbledintoobedientconductfor
enkrat
once
.
ButSidneysaid:.
“Well,
zdaj
now
,ifIdidn’tthinkyousewedhis
ovratnik
collar
withwhitethread,butit’sblack.”
“Why,Ididsewit
z
with
white!
Tom!”
ButTomdidnotwaitfortherest.
Ashewentoutatthe
vrata
door
hesaid:.
“Siddy,I’lllickyouforthat.”
Inasafe
mestu
place
Tomexaminedtwolargeneedles
ki
which
werethrustintothelapelsofhisjacket,
in
and
hadthreadboundaboutthem—oneneedlecarried
belo
white
threadandtheother
črno
black
.
Hesaid:.
“She’dnevernoticed
če
if
ithadn’tbeenforSid.
Confoundit!
včasih
sometimes
shesewsitwithwhite,and
včasih
sometimes
shesewsitwithblack.
Iwishtogee-minyshe’dstickto
enega
one
ort’other—Ican’tkeeptherunof’em.
Ampak
But
IbetyouI’lllamSidforthat.
I’lllearnhim!”
HewasnottheModelBoyofthe
vasi
village
.
Heknewthemodel
fanta
boy
verywellthough—andloathed
ga
him
.
Withintwominutes,or
celo
even
less,hehadforgotten
vse
all
histroubles.
Notbecausehistroubleswereonewhit
manj
less
heavyandbittertohimthanaman’saretoaman,
ampak
but
becauseanewand
močan
powerful
interestborethemdown
in
and
drovethemoutofhis
uma
mind
forthetime—justasmen’smisfortunesareforgottenintheexcitementofnewenterprises.
This
novo
new
interestwasavalued
novost
novelty
inwhistling,whichhehad
pravkar
just
acquiredfromanegro,
in
and
hewassufferingtopractiseitundisturbed.
Itconsistedinapeculiarbird-liketurn,asortofliquidwarble,producedbytouchingthetonguetotheroofofthe
ust
mouth
atshortintervalsinthemidstofthemusic—the
bralec
reader
probablyremembershowtodo
to
it
,ifhehaseverbeena
deček
boy
.
Diligenceandattentionsoongavehimtheknackofit,
in
and
hestrodedownthe
ulici
street
withhismouthfullofharmony
in
and
hissoulfullofgratitude.
Hefeltmuchasanastronomerfeels
ki
who
hasdiscoveredanewplanet—no
dvoma
doubt
,asfarasstrong,deep,unalloyedpleasureisconcerned,the
prednost
advantage
waswiththeboy,nottheastronomer.
Thesummereveningswerelong.
Itwasnot
temno
dark
,yet.
PresentlyTomcheckedhiswhistle.
Je
A
strangerwasbeforehim—a
fant
boy
ashadelargerthanhimself.
Anew-comerofany
starost
age
oreithersexwasanimpressive
radovednost
curiosity
inthepoorlittleshabbyvillageofSt.Petersburg.
Ta
This
boywaswelldressed,too—welldressedon
je
a
week-day.
Thiswassimplyastounding.
Hiscapwas
je
a
daintything,hisclose-buttoned
modra
blue
clothroundaboutwasnew
in
and
natty,andsowerehispantaloons.
Hehadshoeson—anditwasonly
Petek
Friday
.
Heevenworeanecktie,a
svetel
bright
bitofribbon.
Hehadacitified
zrak
air
abouthimthatateintoTom’svitals.
The
bolj
more
Tomstaredatthe
čudovito
splendid
marvel,thehigherheturneduphis
nos
nose
athisfineryandtheshabbier
in
and
shabbierhisownoutfitseemedtohimto
rastejo
grow
.
Neitherboyspoke.
If
eden
one
moved,theothermoved—but
samo
only
sidewise,inacircle;
theykept
obraz
face
tofaceandeyetoeyeallthe
čas
time
.
FinallyTomsaid:.
“I
lahko
can
lickyou!”
“I’dliketoseeyoutryit.”
“Well,I
lahko
can
doit.”
“Noyoucan’t,either.”
“YesIcan.”
“Noyoucan’t.”
“Ican.”
“Youcan’t.”
“Can!”
“Can’t!”
Anuncomfortable
pavza
pause
.
ThenTomsaid:.
“What’syourname?”
“’Tisn’tanyofyourbusiness,maybe.”
“WellI’lowI’ll
da
make
itmybusiness.”
“Wellwhydon’tyou?”
“Ifyousay
veliko
much
,Iwill.”
“Much—much—much.
Therenow.”
“Oh,youthinkyou’remightysmart,don’tyou?
Icouldlickyou
z
with
onehandtiedbehindme,
če
if
Iwantedto.”
“Wellwhydon’tyoudoit?
You
rekel
say
youcandoit.”
“WellIwill,
če
if
youfoolwithme.”
“Ohyes—I’veseenwholefamiliesinthe
isti
same
fix.”
“Smarty!
Youthinkyou’re
nekaj
some
,now,don’tyou?
Oh,whatahat!”
“You
lahko
can
lumpthathatifyoudon’t
všeč
like
it.
Idareyoutoknockitoff—andanybodythat’lltakea
upal
dare
willsuckeggs.”
“You’realiar!”
“You’reanother.”
“You’reafighting
lažnivec
liar
anddasn’ttakeitup.”
“Aw—takeawalk!”
“Say—ifyou
dal
give
memuchmoreofyoursassI’lltake
in
and
bouncearockoff’nyourhead.”
“Oh,of
seveda
course
youwill.”
“WellIwill.”
“Wellwhydon’tyoudoitthen?
Whatdoyoukeepsayingyouwillfor?
Whydon’tyoudoit?
It’s
ker
because
you’reafraid.”
“Iain’tafraid.”
“Youare.”
“Iain’t.”
“Youare.”
Drug
Another
pause,andmoreeying
in
and
sidlingaroundeachother.
Trenutno
Presently
theywereshoulderto
ramo
shoulder
.
Tomsaid:.
“Getawayfromhere!”
“Go
stran
away
yourself!”
“Iwon’t.”
“Iwon’teither.”
Sotheystood,
vsaka
each
withafootplacedatanangleasabrace,
in
and
bothshovingwithmight
in
and
main,andgloweringat
vsaka
each
otherwithhate.
But
nobeden
neither
couldgetanadvantage.
Po
After
strugglingtillbothwerehot
in
and
flushed,eachrelaxedhisstrain
z
with
watchfulcaution,andTomsaid:.
“You’rea
strahopetec
coward
andapup.
I’ll
povedal
tell
mybigbrotheronyou,
in
and
hecanthrashyou
s
with
hislittlefinger,andI’ll
da
make
himdoit,too.”
“WhatdoIcareforyourbig
brata
brother
?
I’vegotabrotherthat’s
večji
bigger
thanheis—andwhat’s
več
more
,hecanthrowhim
čez
over
thatfence,too.
“That’s
je
a
lie.”