THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Dve
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,kjer
wherewelayourscene,Fromstarodavne
ancientgrudgebreaktonewmutiny,Kjer
Wherecivilbloodmakescivilhandsunclean.Fromforththefatalloinsof
teh
thesetwofoesApairofstar-cross’dloverstaketheirživljenje
life;Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
s
withtheirdeathburytheirparents’strife.Thefearful
prehod
passageoftheirdeath-mark’dlove,In
Andthecontinuanceoftheirparents’jeze
rage,Which,buttheirchildren’skonca
end,noughtcouldremove,Iszdaj
nowthetwohours’trafficofourodru
stage;ACTI
SCENEI.Apublic
kraj
place.EnterSampsonandGregoryarmed
z
withswordsandbucklers.SAMPSON.
Gregory,onmy
besedo
word,we’llnotcarrycoals.GREGORY.
Ne
No,forthenweshouldbecolliers.SAMPSON.
Imean,
če
ifwebeincholer,we’lldraw.GREGORY.
Ay,whileyoulive,drawyour
vrat
neckouto’thecollar.SAMPSON.
Istrike
hitro
quickly,beingmoved.GREGORY.
Butthouartnot
hitro
quicklymovedtostrike.SAMPSON.
A
pes
dogofthehouseofMontaguemovesme.GREGORY.
To
premikanje
moveistostir;andtobevaliantistostand:
zato
therefore,ifthouartmoved,thourunn’staway.SAMPSON.
A
pes
dogofthathouseshallmovemetostand.Iwilltakethe
zid
wallofanymanormaidofMontague’s.GREGORY.
To
Thatshowstheeaweakslave,fortheweakestgoestothezidu
wall.SAMPSON.
True,andthereforewomen,being
je
theweakervessels,areeverthrusttoje
thewall:thereforeIwillpushMontague’smenfromthewall,
in
andthrusthismaidstothewall.GREGORY.
The
prepir
quarrelisbetweenourmastersin
andustheirmen.SAMPSON.
’Tisallone,Iwillshowmyself
je
atyrant:whenIhavefought
z
withthemenIwillbecivilz
withthemaids,Iwillcutofftheirheads.GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
ali
ortheirmaidenheads;takeitinwhat
smislu
sensethouwilt.GREGORY.
Theymust
vzeti
takeitinsensethatfeelit.SAMPSON.
MetheyshallfeelwhileIam
lahko
abletostand:and’tisknownIam
je
aprettypieceofflesh.GREGORY.
’Tiswellthouartnot
riba
fish;ifthouhadst,thouhadstbeen
ubogi
poorJohn.Drawthytool;
tukaj
herecomesofthehouseofMontagues.EnterAbram
in
andBalthasar.SAMPSON.
Mynaked
orožje
weaponisout:quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
Kako
How?Turnthybackandrun?
SAMPSON.
Bojte
Fearmenot.GREGORY.
No,marry;
Ifearthee!
SAMPSON.
Letustakethe
zakon
lawofoursides;letthembegin.
GREGORY.
IwillfrownasI
mimo
passby,andletthemtakeitastheylist.SAMPSON.
Nay,astheydare.
Iwillbitemy
palec
thumbatthem,whichissramota
disgracetothemiftheybearit.ABRAM.
Ali
Doyoubiteyourthumbatnas
us,sir?SAMPSON.
Idobitemy
palec
thumb,sir.ABRAM.
Doyoubiteyour
palec
thumbatus,sir?SAMPSON.
Isthe
zakon
lawofoursideifIrečem
sayay?GREGORY.
No.
SAMPSON.
Ne
Nosir,Idonotbitemypalca
thumbatyou,sir;butIbitemy
palec
thumb,sir.GREGORY.
Doyouquarrel,
gospod
sir?ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
gospod
sir.SAMPSON.
Butifyoudo,
gospod
sir,Iamforyou.Iserveasgoodamanasyou.
ABRAM.
Nobetter.
SAMPSON.
No
Well,sir.EnterBenvolio.
GREGORY.
Say
bolje
better;herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Da
Yes,better,sir.ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,
če
ifyoubemen.Gregory,rememberthywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
putupyourswords,youknownotwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Kaj
What,artthoudrawnamongte
theseheartlesshinds?TurntheeBenvolio,
poglej
lookuponthydeath.BENVOLIO.
Idobutkeepthe
mir
peace,putupthysword,Ormanageittopartteh
thesemenwithme.TYBALT.
Kaj
What,drawn,andtalkofmiru
peace?IhatethewordAsIhate
pekel
hell,allMontagues,andthee:Haveatthee,
strahopetec
coward.EnterthreeorfourCitizens
s
withclubs.FIRSTCITIZEN.
Clubs,bills
in
andpartisans!Strike!
Beatthemdown!
Dol
DownwiththeCapulets!Down
z
withtheMontagues!EnterCapuletinhisgown,
in
andLadyCapulet.CAPULET.
What
hrup
noiseisthis?Givememylong
meč
sword,ho!LADYCAPULET.
Acrutch,acrutch!
Whycallyoufora
meč
sword?CAPULET.
Mysword,Isay!
Stari
OldMontagueiscome,Andflourisheshisrezilo
bladeinspiteofme.EnterMontague
in
andhisLadyMontague.MONTAGUE.
Thou
zlobnež
villainCapulet!Holdmenot,letmego.
Gospa
LADYMONTAGUE.Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
z
withAttendants.PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiesto
miru
peace,Profanersofthisneighbour-stainedjekla
steel,—Willtheynothear?
Kaj
What,ho!Youmen,youbeasts,
Ki
Thatquenchthefireofyourperniciousbesa
rageWithpurplefountainsissuingfromyourveins,Onpainofmučenja
torture,fromthosebloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstothetla
groundAndhearthesentenceofyourmovedprince.Trije
Threecivilbrawls,bredofanairyword,Bythee,stare
oldCapulet,andMontague,Havetrikrat
thricedisturb’dthequietofourstreets,In
AndmadeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldstare
oldpartisans,inhandsasstare
old,Canker’dwithpeace,topartyourcanker’dsovraštva
hate.Ifeveryoudisturbourstreets
še
again,Yourlivesshallpaytheforfeitofthemiru
peace.Forthistimealltherestdepartaway:
You,Capulet,shall
šel
goalongwithme,AndMontague,comeyoutem
thisafternoon,Toknowourfartheružitek
pleasureinthiscase,Tostaro
oldFree-town,ourcommonjudgement-place.Enkrat
Oncemore,onpainofsmrti
death,allmendepart.[Exeunt
Prince
PrinceandAttendants;MONTAGUE.
Whoset
to
thisancientquarrelnewabroach?Speak,
nečak
nephew,wereyoubywhenitbegan?BENVOLIO.
Tu
Hereweretheservantsofyournasprotnika
adversaryAndyours,closefightingereIdidapproach.Idrewtopart
jih
them,intheinstantcameThefieryTybalt,s
withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswungabouthishead,in
andcutthewinds,Whonothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.Medtem ko
Whilewewereinterchangingthrustsin
andblowsCamemoreandveč
more,andfoughtonpartin
andpart,TillthePrincecame,ki
whopartedeitherpart.LADYMONTAGUE.
O
kje
whereisRomeo,sawyouhimdanes
today?RightgladIamhewasnotat
tem
thisfray.BENVOLIO.
Madam,an
uro
hourbeforetheworshipp’dsunPeer’dforththegoldenokno
windowoftheeast,Avznemirjen
troubledminddravemetosprehod
walkabroad,WhereunderneaththegroveofsycamoreKi
Thatwestwardrootethfromthismesta
cityside,SoearlywalkingdidIseeyoursina
son.TowardshimImade,
vendar
buthewaswareofmene
me,Andstoleintothecovertofthewood.I,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthenmostsought
kjer
wheremostmightnotbefound,Beingeno
onetoomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuinghis,In
Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfrommene
me.MONTAGUE.
Manyamorninghathhe
tam
therebeenseen,Withtearsaugmentingthesvežo
freshmorning’sdew,Addingtocloudsveč
morecloudswithhisdeepsighs;Toda
Butallsosoonastheall-cheeringsonce
sunShouldinthefarthestvzhodu
eastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’sbed,Stran
Awayfromlightstealshomemyheavysina
son,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutIn
Andmakeshimselfanartificialnoč
night.Blackandportentousmust
ta
thishumourprove,Unlessgoodsvetovalec
counselmaythecauseremove.BENVOLIO.
Mynoble
stric
uncle,doyouknowthevzrok
cause?MONTAGUE.
Ineitherknowitnorcanlearnof
njega
him.BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimbyanymeans?
MONTAGUE.
Tako
Bothbymyselfandmanyotherfriends;Toda
Buthe,hisownaffections’svetovalec
counsellor,Istohimself—Iwillnotrekel
sayhowtrue—Buttohimselfsosecret
in
andsoclose,Sofarfromsoundingin
anddiscovery,Asisthebudbitz
withanenviouswormErehecanspreadhissweetleavestothezrak
air,Ordedicatehisbeautytothesoncu
sun.Couldwebutlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygivecureasknow.EnterRomeo.
BENVOLIO.
Glej
See,wherehecomes.So
prosim
pleaseyoustepaside;I’llknowhisgrievance
ali
orbemuchdenied.MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
srečen
happybythystayToheartrueshrift.Come,
gospa
madam,let’saway,.BENVOLIO.
Goodmorrow,
bratranec
cousin.ROMEO.
Isthedaysoyoung?