The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressive Translation Books for Slovenian A1 Learners

The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressive Translation Books for Slovenian A1 Learners

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

PREFACE
Mostoftheadventuresrecordedin
tej
this
bookreallyoccurred;
one
ali
or
twowereexperiencesofmyown,therestthoseofboys
ki
who
wereschoolmatesofmine.
HuckFinnisdrawnfromlife;
TomSawyer
tudi
also
,butnotfromanindividual—heisacombinationofthecharacteristicsof
treh
three
boyswhomIknew,
in
and
thereforebelongstothecompositeorderofarchitecture.
Theoddsuperstitionstoucheduponwereallprevalentamongchildren
in
and
slavesintheWestattheperiodofthisstory—thatistosay,thirty
ali
or
fortyyearsago.
Althoughmybookisintendedmainlyfortheentertainmentofboysandgirls,I
upam
hope
itwillnotbeshunnedbymenandwomenonthataccount,for
del
part
ofmyplanhasbeentotrytopleasantlyremindadultsofwhatthey
nekoč
once
werethemselves,andof
kako
how
theyfeltandthoughtandtalked,andwhatqueerenterprisesthey
včasih
sometimes
engagedin.
THEAUTHOR.
CHAPTERI
“Tom!”
Noanswer.
“TOM!”
Noanswer.
“What’sgone
s
with
thatboy,Iwonder?
YouTOM!”
Noanswer.
Je
The
oldladypulledherspectacles
navzdol
down
andlookedoverthemabout
je
the
room;
thensheputthemup
in
and
lookedoutunderthem.
Sheseldom
ali
or
neverlookedthroughthemforsosmalla
stvar
thing
asaboy;
theywereherstatepair,theprideofher
srca
heart
,andwerebuiltfor“style,”notservice—shecouldhaveseen
skozi
through
apairofstove-lidsjustaswell.
Shelookedperplexedfora
trenutek
moment
,andthensaid,notfiercely,
vendar
but
stillloudenoughforthefurnituretohear:.
“Well,Ilay
če
if
IgetholdofyouI’ll—”.
Shedidnotfinish,forbythistimeshewasbendingdown
in
and
punchingunderthebed
s
with
thebroom,andsosheneededbreathtopunctuate
je
the
puncheswith.
Sheresurrected
ničesar
nothing
butthecat.
“I
nikoli
never
didseethebeatofthatboy!”
Shewentto
je
the
opendoorandstoodinit
in
and
lookedoutamongthetomatovines
in
and
“jimpson”weedsthatconstituted
je
the
garden.
NoTom.
Soshelifteduphervoiceat
je
an
anglecalculatedfordistance
in
and
shouted:.
“Y-o-u-uTOM!”
Therewasaslightnoisebehindher
in
and
sheturnedjustintimetoseizeasmall
fanta
boy
bytheslackofhisroundabout
in
and
arresthisflight.
“There!
Imight’a’thoughtofthatcloset.
Whatyoubeendoinginthere?”
“Nothing.”
“Nothing!
Poglej
Look
atyourhands.
And
poglej
look
atyourmouth.
Whatisthattruck?”
“Idon’t
vem
know
,aunt.”
“Well,Iknow.
It’sjam—that’swhatit
je
is
.
FortytimesI’vesaid
če
if
youdidn’tletthatjam
miru
alone
I’dskinyou.
Handmethatswitch.”
Je
The
switchhoveredintheair—theperilwasdesperate—.
“My!
Poglej
Look
behindyou,aunt!”
The
stara
old
ladywhirledround,andsnatchedherskirtsoutofdanger.
Je
The
ladfledontheinstant,scrambledup
je
the
highboard-fence,anddisappeared
čez
over
it.
HisauntPollystoodsurprised
je
a
moment,andthenbrokeinto
je
a
gentlelaugh.
“Hangthe
fanta
boy
,can’tIneverlearn
ničesar
anything
?
Ain’theplayedmetricks
dovolj
enough
likethatformetobelookingoutforhimbythistime?
Ampak
But
oldfoolsisthebiggestfoolsthereis.
Can’tlearnanold
psa
dog
newtricks,asthesayingis.
Ampak
But
mygoodness,heneverplaysthemalike,
dva
two
days,andhowisa
telo
body
toknowwhat’scoming?
He’pearstoknowjust
kako
how
longhecantormentme
preden
before
Igetmydanderup,
in
and
heknowsifhe
lahko
can
makeouttoputmeofffora
minuto
minute
ormakemelaugh,it’s
vse
all
downagainandIcan’t
zadeti
hit
himalick.
Iain’tdoingmydutyby
to
that
boy,andthat’stheLord’s
resnica
truth
,goodnessknows.
Sparetherod
in
and
spilethechild,asthe
Dobra
Good
Booksays.
I’malayingupsin
in
and
sufferingforusboth,I
vem
know
.
He’sfulloftheOldScratch,
ampak
but
laws-a-me!
he’smyowndeadsister’sboy,
ubogi
poor
thing,andIain’tgot
je
the
hearttolashhim,somehow.
EverytimeIlethimoff,myconsciencedoes
boli
hurt
meso,andeverytimeI
udaril
hit
himmyoldheart
najbolj
most
breaks.
Well-a-well,manthatisbornof
ženska
woman
isoffewdays
in
and
fulloftrouble,astheScripturesays,
in
and
Ireckonit’sso.
He’llplayhookeythisevening,[*]andI’lljustbeobleegedtomakehimwork,
jutri
tomorrow
,topunishhim.
It’smighty
težko
hard
tomakehimworkSaturdays,
ko
when
alltheboysishavingholiday,
vendar
but
hehatesworkmore
kot
than
hehatesanythingelse,
in
and
I’vegottodo
nekaj
some
ofmydutybyhim,orI’llbetheruinationofthechild.”
[*]Southwesternfor“afternoon”.
Tomdidplayhookey,
in
and
hehadavery
dober
good
time.
Hegotback
domov
home
barelyinseasontohelpJim,thesmallcoloredboy,sawnext-day’swood
in
and
splitthekindlingsbeforesupper—at
vsaj
least
hewastherein
času
time
totellhisadventurestoJim
medtem ko
while
Jimdidthree-fourthsofthe
dela
work
.
Tom’syoungerbrother(orratherhalf-brother)Sidwas
že
already
throughwithhispartofthework(pickingupchips),forhewasa
miren
quiet
boy,andhadnoadventurous,trouble-someways.
Medtem ko
While
Tomwaseatinghissupper,
in
and
stealingsugarasopportunityoffered,AuntPollyaskedhimquestions
ki
that
werefullofguile,
in
and
verydeep—forshewantedtotraphimintodamagingrevealments.
Likemany
druge
other
simple-heartedsouls,itwasherpetvanitytobelieveshewasendowed
z
with
atalentfordark
in
and
mysteriousdiplomacy,andshelovedtocontemplateher
najbolj
most
transparentdevicesasmarvelsoflowcunning.
Saidshe:.
“Tom,itwasmiddlingwarmin
šoli
school
,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Powerfulwarm,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Didn’tyouwantto
iti
go
ina-swimming,Tom?”
Abitof
je
a
scareshotthroughTom—a
dotik
touch
ofuncomfortablesuspicion.
HesearchedAuntPolly’s
obraz
face
,butittoldhim
nič
nothing
.
Sohesaid:.
“No’m—well,not
zelo
very
much.”
Theoldladyreachedouther
roko
hand
andfeltTom’sshirt,
in
and
said:.
“Butyouain’t
preveč
too
warmnow,though.”
Anditflatteredhertoreflectthatshehaddiscoveredthat
je
the
shirtwasdrywithoutanybodyknowingthatthatwaswhatshehadinher
mislih
mind
.
Butinspiteofher,Tomknew
kje
where
thewindlay,now.
Soheforestalledwhatmightbethenext
poteza
move:
.
“Someofuspumpedonourheads—mine’sdamp
še
yet
.
See?”
AuntPollywasvexedtothinkshehadoverlookedthatbitofcircumstantialevidence,
in
and
missedatrick.
Thenshehad
je
a
newinspiration:.
“Tom,youdidn’thavetoundoyourshirtcollar
kjer
where
Isewedit,topumponyour
glavo
head
,didyou?
Unbuttonyourjacket!”
Je
The
troublevanishedoutofTom’sface.
Heopenedhisjacket.
Hisshirtcollarwassecurelysewed.
“Bother!
No
Well
,go’longwithyou.
I’dmadesureyou’dplayedhookey
in
and
beena-swimming.
ButIforgiveye,Tom.
Ireckonyou’reakindofasingedcat,asthesayingis—better’nyoulook.
Thistime.”
Shewas
pol
half
sorryhersagacityhadmiscarried,and
pol
half
gladthatTomhadstumbledintoobedientconductfor
enkrat
once
.
ButSidneysaid:.
“Well,
zdaj
now
,ifIdidn’tthinkyousewedhiscollar
z
with
whitethread,butit’sblack.”
“Why,Ididsewit
z
with
white!
Tom!”
ButTomdidnotwaitfortherest.
Ashewentoutatthe
vrata
door
hesaid:.
“Siddy,I’lllickyouforthat.”
Inasafe
mestu
place
Tomexaminedtwolargeneedles
ki
which
werethrustintothelapelsofhisjacket,
in
and
hadthreadboundaboutthem—oneneedlecarried
belo
white
threadandtheother
črno
black
.
Hesaid:.
“She’dnevernoticed
če
if
ithadn’tbeenforSid.
Confoundit!
včasih
sometimes
shesewsitwithwhite,and
včasih
sometimes
shesewsitwithblack.
Iwishtogee-minyshe’dstickto
enega
one
ort’other—Ican’tkeeptherunof’em.
Ampak
But
IbetyouI’lllamSidforthat.
I’lllearnhim!”
HewasnottheModelBoyofthevillage.
Heknewthemodel
fanta
boy
verywellthough—andloathed
ga
him
.
Withintwominutes,or
celo
even
less,hehadforgotten
vse
all
histroubles.
Notbecausehistroubleswereonewhitlessheavy
in
and
bittertohimthanaman’saretoaman,
ampak
but
becauseanewandpowerfulinterestborethemdown
in
and
drovethemoutofhis
uma
mind
forthetime—justasmen’smisfortunesareforgottenintheexcitementofnewenterprises.
This
novo
new
interestwasavaluednoveltyinwhistling,
ki
which
hehadjustacquiredfromanegro,
in
and
hewassufferingtopractiseitundisturbed.
Itconsistedinapeculiarbird-liketurn,asortofliquidwarble,producedbytouchingthetonguetotheroofofthemouthatshortintervalsinthemidstofthemusic—thereader
verjetno
probably
remembershowtodo
to
it
,ifhehaseverbeena
deček
boy
.
Diligenceandattentionsoongavehimtheknackofit,
in
and
hestrodedownthe
ulici
street
withhismouthfullofharmony
in
and
hissoulfullofgratitude.
Hefeltmuchasanastronomerfeels
ki
who
hasdiscoveredanewplanet—nodoubt,asfarasstrong,deep,unalloyedpleasureisconcerned,theadvantagewaswiththeboy,nottheastronomer.
Thesummereveningswerelong.
Itwasnotdark,
še
yet
.
PresentlyTomcheckedhiswhistle.
Je
A
strangerwasbeforehim—a
fant
boy
ashadelargerthanhimself.
Anew-comerofanyage
ali
or
eithersexwasanimpressivecuriosityinthepoorlittleshabbyvillageofSt.Petersburg.
Ta
This
boywaswelldressed,too—welldressedon
je
a
week-day.
Thiswassimplyastounding.
Hiscapwas
je
a
daintything,hisclose-buttonedblueclothroundaboutwas
nov
new
andnatty,andsowerehispantaloons.
Hehadshoeson—anditwasonlyFriday.
He
celo
even
woreanecktie,abrightbitofribbon.
Hehadacitified
zrak
air
abouthimthatateintoTom’svitals.
The
bolj
more
Tomstaredatthesplendidmarvel,thehigherheturneduphisnoseathisfinery
in
and
theshabbierandshabbierhisownoutfitseemedtohimtogrow.
Neitherboyspoke.
Če
If
onemoved,theothermoved—but
samo
only
sidewise,inacircle;
theykept
obraz
face
tofaceandeyetoeyeallthe
čas
time
.
FinallyTomsaid:.
“I
lahko
can
lickyou!”
“I’dliketoseeyoutryit.”
“Well,I
lahko
can
doit.”
“Noyoucan’t,either.”
“YesIcan.”
“Noyoucan’t.”
“Ican.”
“Youcan’t.”
“Can!”
“Can’t!”
Anuncomfortablepause.
ThenTomsaid:.
“What’syourname?”
“’Tisn’tanyofyourbusiness,maybe.”
“WellI’lowI’ll
da
make
itmybusiness.”
“Wellwhydon’tyou?”
“Ifyousay
veliko
much
,Iwill.”
“Much—much—much.
Therenow.”
“Oh,youthinkyou’remightysmart,don’tyou?
Icouldlickyou
z
with
onehandtiedbehindme,
če
if
Iwantedto.”
“Wellwhydon’tyoudoit?
You
rekel
say
youcandoit.”
“WellIwill,
če
if
youfoolwithme.”
“Ohyes—I’veseenwholefamiliesinthe
isti
same
fix.”
“Smarty!
Youthinkyou’re
nekaj
some
,now,don’tyou?
Oh,whatahat!”
“You
lahko
can
lumpthathatifyoudon’t
všeč
like
it.
Idareyoutoknockitoff—andanybodythat’lltakeadare
bo
will
suckeggs.”
“You’realiar!”
“You’reanother.”
“You’reafightingliar
in
and
dasn’ttakeitup.”
“Aw—takeawalk!”
“Say—ifyou
dal
give
memuchmoreofyoursassI’lltake
in
and
bouncearockoff’nyourhead.”
“Oh,of
seveda
course
youwill.”
“WellIwill.”
“Wellwhydon’tyoudoitthen?
Whatdoyoukeepsayingyouwillfor?
Whydon’tyoudoit?
It’s
ker
because
you’reafraid.”
“Iain’tafraid.”
“Youare.”
“Iain’t.”
“Youare.”
Drug
Another
pause,andmoreeying
in
and
sidlingaroundeachother.
Presentlytheywereshouldertoshoulder.
Tomsaid:.
“Get
stran
away
fromhere!”
“Goawayyourself!”
“Iwon’t.”
“Iwon’teither.”
Sotheystood,
vsaka
each
withafootplacedatanangleasabrace,
in
and
bothshovingwithmight
in
and
main,andgloweringat
vsaka
each
otherwithhate.
Butneithercouldgetanadvantage.
Po
After
strugglingtillbothwerehot
in
and
flushed,eachrelaxedhisstrain
z
with
watchfulcaution,andTomsaid:.
“You’reacoward
in
and
apup.
I’lltellmybigbrotheronyou,
in
and
hecanthrashyou
s
with
hislittlefinger,andI’ll
da
make
himdoit,too.”
“WhatdoIcareforyourbig
brata
brother
?
I’vegotabrotherthat’sbigger
od
than
heis—andwhat’smore,he
lahko
can
throwhimoverthatfence,too.
“That’s
je
a
lie.”