Romeo and Juliet | Gradually Hardening Slovak A1 Translation Books

Romeo and Juliet | Gradually Hardening Slovak A1 Translation Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Dve
Two
households,bothalikeindignity,InfairVerona,
kde
where
welayourscene,Fromancientgrudgebreaktonewmutiny,
Kde
Where
civilbloodmakescivilhandsunclean.
Fromforththefatalloinsof
týchto
these
twofoesApairofstar-cross’dloverstaketheir
život
life
;
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
so
with
theirdeathburytheirparents’strife.
Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’dlove,
A
And
thecontinuanceoftheirparents’rage,
Ktoré
Which
,buttheirchildren’send,noughtcouldremove,Is
teraz
now
thetwohours’trafficofourstage;
ACTI
SCENEI.Apublic
miesto
place
.
EnterSampsonandGregoryarmedwithswords
a
and
bucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmy
slovo
word
,we’llnotcarrycoals.
GREGORY.
No,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
Imean,
ak
if
webeincholer,we’lldraw.
GREGORY.
Ay,
kým
while
youlive,drawyourneckouto’thecollar.
SAMPSON.
Istrikequickly,beingmoved.
GREGORY.
Ale
But
thouartnotquicklymovedtostrike.
SAMPSON.
A
pes
dog
ofthehouseofMontaguemoves
ma
me
.
GREGORY.
Tomoveistostir;
a
and
tobevaliantistostand:
therefore,
ak
if
thouartmoved,thourunn’staway.
SAMPSON.
A
pes
dog
ofthathouseshallmovemetostand.
Iwilltakethewallof
akéhokoľvek
any
manormaidofMontague’s.
GREGORY.
Thatshowsthee
to
a
weakslave,fortheweakestgoestothewall.
SAMPSON.
Pravda
True
,andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttothewall:
thereforeIwillpushMontague’smenfromthewall,
a
and
thrusthismaidstothewall.
GREGORY.
Thequarrelis
medzi
between
ourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tisall
jedno
one
,Iwillshowmyself
to
a
tyrant:
whenIhavefought
s
with
themenIwillbecivil
s
with
themaids,Iwillcutofftheirheads.
GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
alebo
or
theirmaidenheads;
takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
Theymust
brať
take
itinsensethatfeel
to
it
.
SAMPSON.
Metheyshall
cítiť
feel
whileIamabletostand:
a
and
’tisknownIamaprettypieceofflesh.
GREGORY.
’Tis
dobre
well
thouartnotfish;
ifthouhadst,thouhadstbeenpoorJohn.
Drawthytool;
tu
here
comesofthehouseofMontagues.
EnterAbram
a
and
Balthasar.
SAMPSON.
Mynakedweaponisout:
quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
Ako
How
?
Turnthybackandrun?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
No,marry;
Ifearthee!
SAMPSON.
Letustakethe
zákon
law
ofoursides;
letthembegin.
GREGORY.
I
sa
will
frownasIpassby,
a
and
letthemtakeitastheylist.
SAMPSON.
Nay,astheydare.
Iwillbitemythumbat
nich
them
,whichisdisgracetothem
ak
if
theybearit.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
nás
us
,sir?
SAMPSON.
Idobitemythumb,
pane
sir
.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
nás
us
,sir?
SAMPSON.
Isthe
zákon
law
ofoursideifIsayay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
No
pane
sir
,Idonotbitemythumbatyou,
pane
sir
;
butIbitemythumb,
pane
sir
.
GREGORY.
Doyouquarrel,
pane
sir
?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
pane
sir
.
SAMPSON.
Butifyoudo,
pane
sir
,Iamforyou.
Iserveasgoodamanasyou.
ABRAM.
No
lepšie
better
.
SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Say
lepšie
better
;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Áno
Yes
,better,sir.
ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,
ak
if
youbemen.
Gregory,rememberthywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
putupyourswords,youknownotwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Čo
What
,artthoudrawnamongtheseheartlesshinds?
TurntheeBenvolio,lookuponthy
smrť
death
.
BENVOLIO.
Idobutkeepthepeace,putupthysword,
Alebo
Or
manageittopart
týchto
these
menwithme.
TYBALT.
Čo
What
,drawn,andtalkofpeace?
Ihatethe
slovo
word
AsIhatehell,
všetky
all
Montagues,andthee:
Haveatthee,coward.
Enter
traja
three
orfourCitizenswithclubs.
Prvý
FIRST
CITIZEN.
Clubs,billsandpartisans!
Strike!
Beatthemdown!
Dole
Down
withtheCapulets!
Down
s
with
theMontagues!
EnterCapuletinhisgown,
a
and
LadyCapulet.
CAPULET.
Whatnoiseisthis?
Daj
Give
memylongsword,ho!
Lady
LADY
CAPULET.
Acrutch,acrutch!
Prečo
Why
callyouforasword?
CAPULET.
Mysword,Isay!
Starý
Old
Montagueiscome,Andflourisheshisbladeinspiteof
mne
me
.
EnterMontagueandhis
Lady
Lady
Montague.
MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Holdmenot,letme
ísť
go
.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
s
with
Attendants.
PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersof
tejto
this
neighbour-stainedsteel,—
Willtheynot
počuť
hear
?
What,ho!
Youmen,youbeasts,
Ktoré
That
quenchthefireofyourperniciousrageWithpurplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,from
týchto
those
bloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstotheground
A
And
hearthesentenceofyourmovedprince.
Tri
Three
civilbrawls,bredofanairyword,Bythee,oldCapulet,
a
and
Montague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,
A
And
madeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’dwithpeace,topartyourcanker’dhate.
Ak
If
everyoudisturbourstreetsagain,Yourlivesshallpaytheforfeitofthepeace.
Forthistime
všetci
all
therestdepartaway:
You,Capulet,shallgoalong
so
with
me,AndMontague,comeyou
tomto
this
afternoon,Toknowourfartherpleasurein
tomto
this
case,TooldFree-town,ourcommonjudgement-place.
Raz
Once
more,onpainof
smrti
death
,allmendepart.
[ExeuntPrince
a
and
Attendants;
MONTAGUE.
Whoset
túto
this
ancientquarrelnewabroach?
Speak,nephew,wereyouby
keď
when
itbegan?
BENVOLIO.
Hereweretheservantsofyouradversary
A
And
yours,closefightingereIdidapproach.
Idrewtopart
ich
them
,intheinstantcameThefieryTybalt,
s
with
hisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswung
o
about
hishead,andcutthewinds,Whonothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.
Whilewewereinterchangingthrusts
a
and
blowsCamemoreand
viac
more
,andfoughtonpart
a
and
part,TillthePrincecame,
ktorý
who
partedeitherpart.
LADYMONTAGUE.
O
kde
where
isRomeo,sawyouhim
dnes
today
?
RightgladIamhewasnotat
tejto
this
fray.
BENVOLIO.
Madam,anhour
predtým
before
theworshipp’dsunPeer’dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubled
myseľ
mind
dravemetowalkabroad,
Kde
Where
underneaththegroveofsycamore
Ktorý
That
westwardrootethfromthis
mesta
city
side,SoearlywalkingdidIseeyour
syna
son
.
TowardshimImade,
ale
but
hewaswareof
ma
me
,Andstoleintothecovertofthewood.
I,measuringhisaffectionsbymyown,
Ktorá
Which
thenmostsoughtwheremostmightnotbefound,Being
jedným
one
toomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuing
jeho
his
,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfrom
mňa
me
.
MONTAGUE.
Manyamorninghathhe
tam
there
beenseen,Withtearsaugmentingthefreshmorning’sdew,Addingtoclouds
ďalšie
more
cloudswithhisdeepsighs;
Ale
But
allsosoonastheall-cheeringsunShouldinthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’sbed,
Ďaleko
Away
fromlightstealshomemyheavy
syna
son
,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightout
A
And
makeshimselfanartificial
noc
night
.
Blackandportentousmust
tento
this
humourprove,Unlessgoodcounsel
môže
may
thecauseremove.
BENVOLIO.
Mynoble
strýko
uncle
,doyouknowthecause?
MONTAGUE.
Ineitherknowitnorcan
dozvedieť
learn
ofhim.
BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimbyanymeans?
MONTAGUE.
Bothbymyselfand
mnohí
many
otherfriends;
Buthe,hisownaffections’counsellor,Istohimself—Iwillnot
povedať
say
howtrue—
Buttohimselfsosecret
a
and
soclose,Sofarfromsounding
a
and
discovery,AsisthebudbitwithanenviouswormErehe
môže
can
spreadhissweetleavestothe
vzduchu
air
,Ordedicatehisbeautytothesun.Couldwe
ale
but
learnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygivecureasknow.
EnterRomeo.
BENVOLIO.
Pozri
See
,wherehecomes.
So
prosím
please
youstepaside;
I’ll
poznať
know
hisgrievanceorbemuchdenied.
MONTAGUE.
IwouldthouwertsohappybythystayTo
počul
hear
trueshrift.
Come,madam,let’s
preč
away,
.
BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Isthe
deň
day
soyoung?