The Expedition of Humphry Clinker | Gradually Hardening Russian B2 Translation Books

The Expedition of Humphry Clinker | Gradually Hardening Russian B2 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

ToMrHENRYDAVIS,Bookseller,inLondon.
ABERGAVENNY,Aug.4.
RESPECTEDSIR,.
Ihavereceivedyouresteemedfavourofthe13thultimo,wherebyitappeareth,thatyouhaveperusedthosesameLetters,thewhichweredelivereduntoyoubymyfriend,thereverendMrHugoBehn;
andIampleasedtofindyouthinktheymaybeprintedwithagoodprospectofsuccess;
inasmuchastheobjectionsyoumention,I
смиренно
humbly
conceive,aresuchasmayberedargued,ifnot
полностью
entirely
removed—And,first,inthefirstplace,astouchingwhatprosecutionsmayarisefromprintingtheprivate
корреспонденции
correspondence
ofpersonsstillliving,givemeleave,withallduesubmission,toobserve,thattheLettersinquestionwerenotwrittenandsentunderthesealof
секретности
secrecy
;
thattheyhavenotendencytothemalafama,orprejudiceofanypersonwhatsoever;
butrathertotheinformationandedificationof
человечества
mankind
:
sothatitbecomethasortofdutytopromulgatetheminusumpublicum.
Besides,IhaveconsultedMrDavyHiggins,aneminentattorneyofthisplace,who,afterdueinspectionand
рассмотрения
consideration
,declareth,ThathedothnotthinkthesaidLetterscontainanymatterwhichwillbeheldactionableintheeyeofthelaw.
Finally,ifyouandIshouldcometoarightunderstanding,Idodeclareinverbosacerdotis,that,incaseofanysuch
преследования
prosecution
,Iwilltakethewholeuponmyownshoulders,evenquoadfineand
тюремное заключение
imprisonment
,though,Imustconfess,Ishouldnotcaretoundergoflagellation:
Tamadturpitudinem,quamadamaritudinempoenoespectans—Secondly,concerningthepersonalresentmentofMrJusticeLismahago,Imaysay,nonfloccifacio—Iwouldnot
охотно
willingly
vilipendanyChristian,if,peradventure,hedeserveththatepithet:
albeit,Iammuchsurprisedthatmorecareisnottakentoexcludefromthe
комиссии
commission
allsuchvagrantforeignersasmaybejustlysuspectedofdisaffectiontoourhappyconstitution,inchurchandstate—GodforbidthatIshouldbesouncharitable,astoaffirm,positively,thatthesaidLismahagoisnobetterthanaJesuitindisguise;
butthisIwillassertand
поддерживать
maintain
,totisviribus,that,fromthedayhequalified,hehasneverbeenonceseenintratempliparietes,thatistosay,withintheparishchurch.
Thirdly,withrespecttowhatpassedatMrKendal’stable,whenthesaidLismahagowassobrutalinhisreprehensions,Imustinformyou,mygoodSir,thatIwasobligedto
отставку
retire
,notbyfeararisingfromhisminatoryreproaches,which,asIsaidabove,Ivaluenotofarush;
butfromthesuddeneffectproduced,byabarbel’srow,whichIhadeatenatdinner,notknowing,thatthesaidrowisatcertainseasonsviolentlycathartic,asGalenobservethinhischapterPeriichtos.
Fourthly,andlastly,withreferencetothemannerinwhichIgotpossessionoftheseLetters,itisa
обстоятельство
circumstance
thatconcernsmyown
совести
conscience
only;
sufficethittosay,Ihavefullysatisfiedthepartiesinwhosecustodytheywere;
and,bythistime,IhopeIhavealsosatisfiedyouinsuchways,thatthelasthandmaybeputtoouragreement,andtheworkproceedwithallconvenientexpedition;
inwhichIhopeIrest,.
RespectedSir,Yourvery
скромный
humble
servant,.
JONATHANDUSTWICH.
P.S.
Ipropose,Deovolente,tohavethepleasureofseeingyouinthegreatcity,towardsAll-hallowtide,whenIshallbegladtotreatwithyouconcerninga
посылки
parcel
ofMS.sermons,ofacertainclergymandeceased;
acakeoftherightleaven,forthepresenttasteofthepublic.
Verbumsapienti,&c.
TotheRevd.MrJONATHANDUSTWICH,at—
SIR,
Ireceivedyoursincourseofpost,andshallbegladtotreatwithyoufortheM.S.
whichIhavedeliveredtoyourfriendMrBehn;
butcanbynomeanscomplywiththetermsproposed.
Thosethingsaresouncertain—Writingisallalottery—Ihavebeenaloserbytheworksofthegreatestmenoftheage—Icouldmentionparticulars,andnamenames;
butdon’tchooseit—Thetasteofthetownissochangeable.
Thentherehavebeensomanylettersupontravelslatelypublished—WhatbetweenSmollett’s,Sharp’s,Derrick’s,Thicknesse’s,Baltimore’s,andBaretti’s,togetherwithShandy’sSentimentalTravels,thepublicseemstobecloyedwiththatkindofentertainment—Nevertheless,Iwill,ifyouplease,runtherisqueofprintingandpublishing,andyoushallhavehalftheprofitsoftheimpression—Youneednottakethetroubletobringupyoursermonsonmyaccount—NobodyreadssermonsbutMethodistsandDissenters—Besides,formyownpart,Iamquiteastrangertothatsortofreading;
andthetwopersons,whose
суждение
judgment
Idependeduponinthosematters,areoutoftheway;
oneisgoneabroad,
плотник
carpenter
ofamanofwar;
andtheother,hasbeensillyenoughtoabscond,inordertoavoida
преследования
prosecution
forblasphemy—I’magreatloserbyhisgoingoff—Hehasleftamanualofdevotionhalffinishedonmyhands,afterhavingreceivedmoneyforthewholecopy—Hewasthesoundestdivine,andhadthemostorthodoxpenofallmypeople;
andIneverknewhis
суждение
judgment
fail,butinflyingfromhisbreadandbutteronthisoccasion.
ByowningyouwasnotputinbodilyfearbyLismahago,youprecludeyourselffromthe
выгоды
benefit
ofagoodplea,overandabovetheadvantageofbindinghimover.
Inthelatewar,Iinsertedinmyeveningpaper,aparagraphthatcamebythepost,reflectinguponthebehaviourofacertain
полка
regiment
inbattle.
Anofficerofsaid
полка
regiment
cametomyshop,and,inthepresenceofmywifeandjourneyman,threatenedtocutoffmyears—AsIexhibitedmarksofbodilyfearmorewaysthanone,totheconvictionofthebyestanders,Iboundhimover;
myactionlay,andIrecovered.
Asforflagellation,youhavenothingtofear,andnothingtohope,onthathead—Therehasbeenbutoneprinterfloggedatthecart’stailthesethirtyyears;
thatwasCharlesWatson;
andheassuredmeitwasnomorethanaflea-bite.C—S—
hasbeenthreatenedseveraltimesbytheHouseofL—;
butitcametonothing.
Ifaninformationshouldbemovedfor,andgrantedagainstyou,astheeditorofthoseLetters,Ihopeyouwillhavehonestyandwitenoughtoappearandtakeyourtrial—Ifyoushouldbesentencedtothepillory,yourfortuneismade—Astimesgo,that’sasuresteptohonourandpreferment.
IshallthinkmyselfhappyifIcanlendyoualift;
andam,very
искренне
sincerely,
.
Yours,.
HENRYDAVIS.
LONDON,Aug.10th.
Pleasemykindservicetoyourneighbour,mycousinMadoc—IhavesentanAlmanackandCourt-kalendar,directedforhimatMrSutton’s,bookseller,inGloucester,carriagepaid,whichhewillpleasetoacceptasasmalltokenofmyregard.
Mywife,whoisveryfondoftoastedcheese,presentshercomplimentstohim,andbegstoknowifthere’sanyofthatkind,whichhewassogoodastosenduslastChristmas,tobesoldinLondon.
ToDrLEWIS.
DOCTOR,
Thepillsaregoodfornothing—Imightaswell
проглотить
swallow
snowballstocoolmyreins—IhavetoldyouoverandoverhowhardIamtomove;
andatthistimeofday,Ioughttoknowsomethingofmyown
конституции
constitution
.
Whywillyoubesopositive?
Pritheesendmeanotherprescription—Iamas
хромой
lame
andasmuchtorturedinallmylimbsasifIwasbrokeuponthewheel:
indeed,Iamequallydistressedinmindandbody—AsifIhadnotplaguesenoughofmyown,thosechildrenofmysisterareleftmeforaperpetualsourceofvexation—whatbusinesshavepeopletogetchildrentoplaguetheirneighbours?
AridiculousincidentthathappenedyesterdaytomynieceLiddy,hasdisorderedmeinsucha
образом
manner
,thatIexpecttobelaidupwithanotherfitofthegout—perhaps,Imayexplainmyselfinmynext.
IshallsetouttomorrowmorningfortheHotWellatBristol,whereIamafraidIshallstaylongerthanIcouldwish.
OnthereceiptofthissendWilliamsthitherwithmysaddle-horseandthedemipique.
TellBarnstothreshoutthetwooldricks,andsendthecorntomarket,andsellitofftothepooratashillingabushelundermarketprice.—IhavereceivedasnivellingletterfromGriffin,offeringtomakeapublicsubmissionandpaycosts.
Iwantnoneofhissubmissions,neitherwillIpocketanyofhismoney.
Thefellowisabad
сосед
neighbour
,andIdesire,tohavenothingtodowithhim:
butasheispurse-proud,heshallpayforhisinsolence:
lethimgivefivepoundstothepooroftheparish,andIwillwithdrawmyaction;
andinthemeantimeyoumaytellPrigtostopproceedings.—LetMorgan’s
вдова
widow
havetheAlderneycow,andfortyshillingstoclotheherchildren:
butdon’tsayasyllableofthemattertoanylivingsoul—I’llmakeherpaywhensheisable.
Idesireyouwilllockupallmydrawers,andkeepthekeystillmeeting;
andbesureyoutaketheironchestwithmypapersintoyourowncustody—Forgiveall,thistroublefrom,.
ToMrsGWYLLIM,house-keeperatBrambleton-hall.
MRSGWILLIM,
Whenthiscumstohand,besuretopackupinthetrunkmalethatstandsinmycloset;
tobesentmeintheBristolwaggonwithoutlossoftime,thefollowingarticles,viz.
myrosecollardneglejaywithgreenrobins,myyellowdamask,andmyblackvelvetswiththeshorthoop;
myblooquiltedpetticot,mygreenmantel,mylaced
фартук
apron
,myFrenchcommode,Macklinheadandlappetsandthelitelboxwithmyjowls.
Williamsmaybringovermybum-daffee,andtheviolwiththeeasingsofDrHill’sdockwaterandChowder’slacksitif.
Thepoorcreaturehasbeen
ужасно
terribly
stupratedeversincewelefthuom.
Praytakeparticularcareofthehousewhilethefamilyisabsent.
Lettherebeafire
постоянно
constantly
keptinmybrother’schamberandmine.
Themaids,havingnothingtodo,maybesataspinning.
Idesireyou’llclapapad-luckonthewind-seller,andletnoneofthemenhaveexcesstothestrongbear—don’tforgettohavethegateshiteveryeveningbedark—Thegardnirandthehindmayliebelowinthelandry,topartakethehouse,withtheblunderbussandthegreatdog;
andhopeyou’llhaveawatchfuleyeoverthemaids.
IknowthathussyMaryJones,lovestoberumpingwiththemen.
LetmeknowAlderney’scalfbesouldyet,andwhathefought—iftheould
гусь
goose
besitting;
andifthecoblerhascutDicky,andhowporeanemilboretheoperation.
Nomoreatpresent,butrests,.
Yours,TABITHABRAMBLEGLOSTAR,April2.
TOMrsMARYJONES,atBrambleton-hall.
DEARMOLLY,.
Heavingthisimportunity,Isend,mylovetoyouandSaul,beingingoodhealth,andhopingtohearthesamefromyou;
andthatyouandSaulwilltakemypoorkittentobedwithyouthiscoldweather.
Wehavebeenallin,asadtakinghereatGlostar—MissLiddyhadliketohaverunawaywithaplayer-man,andyoungmasterandhewouldadonethemselvesamischief;
butthe
сквайр
squire
appliedtothemare,andtheywere,boundover.—MistressbidmenotspeakawordofthemattertoanyChristiansoul—nomoreIshall;
for,weservintsshouldseeallandsaynothing—
Butwhatwasworsethanallthis,Chowderhashadthe
несчастье
misfortune
tobeworriedbyabutcher’sdog,andcamehomeinaterriblepickle—Mistresswastakenwiththeasterisks,buttheysoonwentoff.
ThedoctorwassentfortoChowder,andhesubscribedarepositorywhichdidhimgreatservice—thankGodhe’snowinafairwaytodowell—praytakecareofmyboxandthepillyberandputthemunderyourownbed;
for,Idosupposemadam,Gwyllimwillbeapryingintomysecrets,nowmybackisturned.
JohnThomasisingoodhealth,butsulky.
The
сквайр
squire
gaveawayanouldcoattoapoorman;
andJohnsaysas,how‘tisrobbinghimofhisperquisites.—Itoldhim,byhisagreementhewastoreceivenovails;
buthesaysashowthere’sadifferencebetwixtvailsandperquisites;
andsothereisforsartain.
WeareallgoingtotheHotWell,whereIshalldrinkyourhealthinaglassofwater,being,.
ToSirWATKINPHILLIPS,Bart.ofJesuscollege,Oxon.
DEARPHILLIPS,
AsIhavenothingmoreatheartthantoconvinceyouIamincapableofforgetting,orneglectingthefriendshipImadeatcollege,nowbeginthatcorrespondencebyletters,whichyouandIagreed,atparting,to
культивировать
cultivate
.
IbeginitsoonerthanIintended,thatyoumayhaveitinyourpowertorefuteanyidlereportswhichmaybecirculatedtomyprejudiceatOxford,touchingafoolishquarrel,inwhichIhavebeeninvolvedonaccountofmysister,whohadbeensometimesettledhereinaboarding-school.
WhenIcamehitherwithmyuncleandaunt(whoareourguardians)tofetchheraway,Ifoundherafinetallgirl,ofseventeen,withanagreeableperson;
but
удивительно
remarkably
simple,andquiteignorantoftheworld.
This
расположение
disposition
,andwantofexperience,hadexposedhertotheaddressesofaperson—Iknownotwhattocallhim,whohadseenherataplay;
and,withaconfidenceanddexteritypeculiartohimself,foundmeanstoberecommendedtoheracquaintance.
ItwasbythegreatestaccidentIinterceptedoneofhisletters;
asitwasmydutytostiflethiscorrespondenceinitsbirth,Imadeitmybusinesstofindhimout,andtellhimvery
свободно
freely
mysentimentsofthematter.
The
искра
spark
didnotlikethestileIused,andbehavedwithabundanceofmettle.
Thoughhis
ранг
rank
inlife(which,bythebye,Iamashamedtodeclare)didnotentitlehimtomuchdeference;
yetashisbehaviourwas
замечательно
remarkably
spirited,Iadmittedhimtothe
честь
privilege
ofagentleman,andsomethingmighthavehappened,hadnotwebeenprevented.—Inshort,thebusinesstookair,Iknownothow,andmade
обилие
abundance
ofnoise—recoursewashadtojustice—Iwasobligedtogivemywordandhonour,&c.
andto-morrowmorningwesetoutforBristolWells,whereIexpecttohearfromyoubythereturnofthepost.—Ihavegotintoafamilyoforiginals,whomImayonedayattemptto
описать
describe
foryouramusement.
Myaunt,MrsTabithaBramble,isa
дева
maiden
offorty-five,exceedinglystarched,vain,andridiculous.—Myuncleisanoddkindofhumorist,alwaysonthefret,andso
неприятный
unpleasant
inhismanner,thatratherthanbeobligedtokeephimcompany,I’dresignallclaimtotheinheritanceofhisestate.
Indeedhisbeingtorturedbythegoutmayhavesouredhistemper,and,perhaps,Imaylikehimbetteronfurtheracquaintance;
certainitis,allhisservantsandneighboursinthecountryare
любят
fond
ofhim,eventoadegreeofenthusiasm,thereasonofwhichIcannotasyet
понять
comprehend
.
RemembermetoGriffyPrice,Gwyn,Mansel,Basset,andalltherestofmyoldCambriancompanions.—Salutethebedmakerinmyname—givemyservicetothecook,andpraytakecareofpoorPonto,forthesakeofhisoldmaster,whois,andeverwillbe,.
DearPhillips,Your
любящий
affectionate
friend,andhumbleservant,JER.
ToMrsJERMYNatherhouseinGloucester.
DEARMADAM,
Havingnomotherofmyown,Ihopeyouwillgivemeleavetodisburdenmypoorhearttoyou,whohavealwaysactedthepartofakindparenttome,eversinceIwasputunderyourcare.
Indeed,andindeed,myworthygovernessmaybelieveme,whenI
уверяю
assure
her,thatIneverharbouredathoughtthatwasotherwisethanvirtuous;
and,ifGodwillgivemegrace,Ishallneverbehavesoastocastareflectiononthecareyouhavetakeninmyeducation.
IconfessIhavegivenjustcauseofoffencebymywantofprudenceandexperience.
Ioughtnottohavelistenedtowhattheyoungmansaid;
anditwasmydutytohavetoldyouallthatpassed,butIwasashamedtomentionit;
andthenhebehavedsomodestandrespectful,andseemedtobesomelancholyandtimorous,thatIcouldnotfindinmyhearttodoanythingthatshouldmakehimmiserableanddesperate.
Asforfamiliarities,Idodeclare,Ineveronceallowedhimthefavourofa:
salute;
andastothefewlettersthatpassedbetweenus,theyareallinmyuncle’shands,andIhopetheycontainnothing
противоречит
contrary
toinnocenceandhonour.—Iamstillpersuadedthatheisnotwhatheappearstobe:
buttimewilldiscover—meanwhileIwillendeavourtoforgetaconnexion,whichissodispleasingtomyfamily.
Ihavecriedwithoutceasing,andhavenottastedanythingbuttea,sinceIwashurriedawayfromyou;
nordidIonceclosemyeyesforthreenightsrunning.—Myauntcontinuestochideme
жестоко
severely
whenwearebyourselves;
butIhopeto
смягчить
soften
herintime,byhumilityandsubmission.—Myuncle,whowassodreadfullypassionateinthebeginning,hasbeenmovedbymytearsanddistress;
andisnowall
нежность
tenderness
andcompassion;
andmybrotherisreconciledtomeonmypromisetobreakoffallcorrespondencewiththatunfortunateyouth;
but,notwithstandingalltheirindulgence,IshallhavenopeaceofmindtillIknowmydearandeverhonouredgovernesshasforgivenherpoor,disconsolate,forlorn,.
ToMissLAETITIAWILLIS,atGloucester.
MYDEARESTLETTY,
Iaminsuchafright,lestthisshouldnotcomesafetohandbytheconveyanceofJarvisthe
перевозчика
carrier
,thatIbegyouwillwriteme,onthereceiptofit,directingtome,undercover,toMrsWinifredJenkins,myaunt’smaid,whoisagoodgirl,andhasbeensokindtomeinmyaffliction,thatIhavemadehermyconfidant;
asforJarvis,hewasveryshyoftakingchargeofmyletterandthelittleparcel,becausehissisterSallyhadliketohavelostherplaceonmyaccount:
indeedIcannotblamethemanforhis
осторожность
caution
;
butIhavemadeitworthhiswhile.—Mydear
товарищ
companion
andbed-fellow,itisagrievous
дополнение
addition
tomyothermisfortunes,thatIamdeprivedofyouragreeablecompanyandconversation,atatimewhenIneedsomuchthecomfortofyourgoodhumourandgoodsense;
but,Ihope,thefriendshipwecontractedatboarding-school,willlastforlife—Idoubtnotbutonmysideitwilldailyincreaseandimprove,asIgainexperience,andlearntoknowthevalueofatruefriend.
O,mydearLetty!
whatshallIsayaboutpoorMrWilson?
Ihavepromisedtobreakoffallcorrespondence,and,ifpossible,toforgethim:
but,alas!
Ibegintoperceivethatwillnotbeinmypower.
Asitisbynomeansproperthatthepictureshouldremaininmyhands,lestitshouldbetheoccasionofmoremischief,Ihavesentittoyoubythisopportunity,beggingyouwilleitherkeepitsafetillbettertimes,orreturnittoMrWilsonhimself,who,Isuppose,willmakeithisbusinesstoseeyouattheusualplace.
Ifheshouldbelow-spiritedatmysendingbackhispicture,youmaytellhimIhavenooccasionforapicture,whiletheoriginalcontinuesengravedonmy—Butno;
Iwouldnothaveyoutellhimthatneither;
becausetheremustbeanendofourcorrespondence—Iwishhemayforgetme,forthesakeofhisownpeace;
andyetifheshould,hemustbeabarbarous—Butitisimpossible—poorWilsoncannotbefalseandinconstant:
Ibeseechhimnottowritetome,norattempttoseemeforsometime;
for,consideringtheresentmentand
страстный
passionate
temperofmybrotherJery,suchanattemptmightbeattendedwithconsequenceswhichwouldmakeusallmiserableforlife—letustrusttotimeandthechapterofaccidents;
orrathertothatProvidencewhichwillnotfail,soonerorlater,torewardthosethatwalkinthepathsofhonourandvirtue.
Iwouldoffermylovetotheyoungladies;
butitisnotfitthatanyofthemshouldknowyouhavereceivedthisletter.—IfwegotoBath,Ishallsendyoumysimpleremarksuponthatfamouscenterofpolite
развлечений
amusement
,andeveryotherplacewemaychancetovisit;
andIflattermyselfthatmydearMissWilliswillbepunctualinansweringthelettersofheraffectionate,.
ToDrLEWIS.
DEARLEWIS,
Ihavefollowedyourdirectionswithsomesuccess,andmighthavebeenuponmylegsbythistime,hadtheweatherpermittedmetousemysaddle-horse.
IrodeoutupontheDownslastTuesday,intheforenoon,whenthesky,asfarasthe
видимый
visible
horizon,waswithoutacloud;
butbeforeIhadgoneafullmile,Iwasovertakeninstantaneouslybyastormofrainthatwetmetotheskininthreeminutes—whenceitcamethedevilknows;
butithaslaidmeup(Isuppose)foronefortnight.
ItmakesmesicktohearpeopletalkofthefineairuponClifton-downs:
Howcantheairbeeitheragreeableorsalutary,wherethedemonofvapoursdescendsinaperpetualdrizzle?
Myconfinementisthemoreintolerable,asIamsurroundedwithdomesticvexations.
Myniecehashadadangerousfitof
болезни
illness
,occasionedbythatcursedincidentatGloucester,whichImentionedinmylast.—Sheisapoorgood-naturedsimpleton,assoftas
масло
butter
,andaseasilymelted—notthatshe’safool—thegirl’spartsarenotdespicable,andhereducationhasnotbeenneglected;
thatistosay,shecanwriteandspell,andspeakFrench,andplayupontheharpsichord;
thenshedancesfinely,hasagoodfigure,andisverywellinclined;
but,she’sdeficientinspirit,andsosusceptible—andsotenderforsooth!—truly,shehasgotalanguishingeye,andreadsromances.—Thenthere’sherbrother,‘squireJery,apertjackanapes,fullofcollege-petulanceandself-conceit;
proudasaGermancount,andashotandhastyasaWelchmountaineer.
Asforthatfantasticalanimal,mysisterTabby,youarenostrangertoherqualifications—IvowtoGod,sheissometimessointolerable,thatIalmostthinkshe’sthedevilincarnatecometotormentmeformysins;
andyetIamconsciousofnosinsthatoughttoentailsuchfamily-plaguesuponme—whythedevilshouldnotIshakeoffthesetormentsatonce?
Ian’tmarriedtoTabby,thankHeaven!
nordidIbegettheothertwo:
letthemchooseanother
опекуна
guardian
:
formypartIan’tinaconditiontotakecareofmyself;
muchlesstosuperintendtheconductofgiddy-headedboysandgirls.
Youearnestlydesiretoknowtheparticularsofour
приключения
adventure
atGloucester,whichare
вкратце
briefly
these,andIhopetheywillgonofurther:—Liddyhadbeensolongcoppedupinaboarding-school,which,nexttoanunnery,istheworstkindofseminarythateverwascontrivedforyoungwomen,thatshebecameasinflammableastouch-wood;
andgoingtoaplayinholiday-time,—‘sdeath,I’mashamedtotellyou!
shefellinlovewithoneoftheactors—ahandsomeyoungfellowthatgoesbythenameofWilson.
Therascalsoonperceivedthe
впечатление
impression
hehadmade,andmanagedmatterssoastoseeheratahousewhereshewenttodrinkteawithhergoverness.—Thiswasthebeginningofa
переписки
correspondence
,whichtheykeptupbymeansofajadeofamilliner,whomadeanddressedcapsforthegirlsattheboarding-school.
WhenwearrivedatGloucester,Liddycametostayatlodgingswithheraunt,andWilsonbribedthemaidtodeliveraletterintoherownhands;
butitseemsJeryhadalreadyacquiredsomuchcreditwiththemaid(bywhatmeanshebestknows)thatshecarriedthelettertohim,andsothewhole
заговор
plot
wasdiscovered.
Therashboy,withoutsayingawordofthemattertome,wentimmediatelyinsearchofWilson;
and,Isuppose,treatedhimwithinsolenceenough.
Thetheatricalherowastoofargoneinromancetobrooksuchusage:
herepliedinblankverse,andaformalchallengeensued.