ToMrHENRYDAVIS,Bookseller,inLondon.
ABERGAVENNY,Aug.4.
RESPECTED
Сэр
SIR,.Ihavereceivedyouresteemedfavourof
в
the13thultimo,wherebyitappeareth,которые
thatyouhaveperusedthoseже
sameLetters,thewhichweredelivereduntoyoubymyfriend,в
thereverendMrHugoBehn;и
andIampleasedtofindyouthinktheyмогут
maybeprintedwithagoodprospectofsuccess;inasmuchastheobjectionsyoumention,I
смиренно
humblyconceive,aresuchasмогут
mayberedargued,ifnotполностью
entirelyremoved—And,first,inthefirstplace,astouchingwhatprosecutionsмогут
mayarisefromprintingtheprivateкорреспонденции
correspondenceofpersonsstillliving,givemeleave,со
withallduesubmission,toobserve,thattheLettersinquestionwerenotwrittenи
andsentunderthesealofсекретности
secrecy;thattheyhavenotendencytothemalafama,
или
orprejudiceofanypersonwhatsoever;butrathertotheinformationandedificationof
человечества
mankind:sothatitbecometha
рода
sortofdutytopromulgatetheminusumpublicum.Besides,IhaveconsultedMrDavyHiggins,aneminentattorneyofthisplace,who,
после
afterdueinspectionandconsideration,declareth,ThathedothnotthinkthesaidLetterscontainanyвопрос
matterwhichwillbeheldactionableintheeyeofthelaw.Наконец
Finally,ifyouandIshouldcometoarightunderstanding,Idodeclareinverbosacerdotis,что
that,incaseofanysuchпреследования
prosecution,Iwilltakethewholeuponmyownshoulders,даже
evenquoadfineandimprisonment,хотя
though,Imustconfess,Ishouldnotcaretoundergoflagellation:Tamadturpitudinem,quamadamaritudinempoenoespectans—Secondly,concerning
в
thepersonalresentmentofMrJusticeLismahago,Imayсказать
say,nonfloccifacio—Iwouldnotохотно
willinglyvilipendanyChristian,if,peradventure,hedeservethчто
thatepithet:albeit,Iammuchsurprisedthat
больше
morecareisnottakentoexcludefromtheкомиссии
commissionallsuchvagrantforeignersasмогут
maybejustlysuspectedofdisaffectiontoourhappyconstitution,inцеркви
churchandstate—GodforbidthatIshouldbesouncharitable,astoaffirm,positively,thatthesaidLismahagoisне
nobetterthanaJesuitindisguise;но
butthisIwillassertи
andmaintain,totisviribus,that,fromtheдня
dayhequalified,hehasneverbeenonceseenintratempliparietes,thatistosay,withintheparishцеркви
church.Thirdly,withrespecttowhatpassedatMrKendal’stable,
когда
whenthesaidLismahagowassobrutalinhisreprehensions,Iдолжен
mustinformyou,mygoodСэр
Sir,thatIwasobligedtoотставку
retire,notbyfeararisingfromhisminatoryreproaches,which,asIsaidвыше
above,Ivaluenotofarush;но
butfromthesuddeneffectproduced,byabarbel’sряд
row,whichIhadeatenatdinner,notknowing,thatthesaidряд
rowisatcertainseasonsviolentlycathartic,asGalenobservethinhischapterPeriichtos.Fourthly,
и
andlastly,withreferencetothemannerinwhichIgotpossessionofэти
theseLetters,itisaобстоятельство
circumstancethatconcernsmyownсовести
conscienceonly;sufficethitto
сказать
say,Ihavefullysatisfiedthepartiesinwhosecustodytheywere;и
and,bythistime,Iнадеюсь
hopeIhavealsosatisfiedyouinsuchways,что
thatthelasthandmaybeputtoouragreement,и
andtheworkproceedwithallconvenientexpedition;inwhichI
надеюсь
hopeIrest,.RespectedSir,Your
очень
veryhumbleservant,.JONATHANDUSTWICH.
P.S.
Ipropose,Deovolente,to
иметь
havethepleasureofseeingyouinthegreatcity,towardsAll-hallowtide,когда
whenIshallbegladtotreatс
withyouconcerningaparcelofMS.sermons,ofacertainclergymandeceased;a
торт
cakeoftherightleaven,forthepresenttasteoftheобщественности
public.Verbumsapienti,&c.
TotheRevd.MrJONATHANDUSTWICH,at—
SIR,
Ireceivedyoursin
ходе
courseofpost,andshallbeрад
gladtotreatwithyoufortheM.S.который
whichIhavedeliveredtoyourfriendMrBehn;но
butcanbynomeanscomplywithв
thetermsproposed.Thosethingsaresouncertain—Writingisallalottery—Ihavebeenaloserbytheworksofthe
величайших
greatestmenoftheage—Icouldупомянуть
mentionparticulars,andnamenames;но
butdon’tchooseit—Thetasteoftheгорода
townissochangeable.Thentherehavebeenso
много
manylettersupontravelslatelypublished—Whatмежду
betweenSmollett’s,Sharp’s,Derrick’s,Thicknesse’s,Baltimore’s,и
andBaretti’s,togetherwithShandy’sSentimentalTravels,theобщественность
publicseemstobecloyedс
withthatkindofentertainment—Nevertheless,Iwill,если
ifyouplease,runtherisqueofprintingи
andpublishing,andyoushallhavehalftheprofitsoftheimpression—Youneednottakethetroubletoпринести
bringupyoursermonsonmyaccount—Nobodyreadssermonsно
butMethodistsandDissenters—Besides,formyownpart,Iamquiteastrangertoчто
thatsortofreading;andthe
два
twopersons,whosejudgmentIdependeduponinthosematters,areoutoftheway;один
oneisgoneabroad,carpenterofamanofwar;andthe
другой
other,hasbeensillyenoughtoabscond,inтого
ordertoavoidaprosecutionforblasphemy—I’maбольшой
greatloserbyhisgoingoff—Hehasleftamanualofdevotionнаполовину
halffinishedonmyhands,после
afterhavingreceivedmoneyfortheвесь
wholecopy—Hewasthesoundestdivine,andhadthemostorthodoxперо
penofallmypeople;и
andIneverknewhisсуждение
judgmentfail,butinflyingfromhisbreadи
andbutteronthisoccasion.ByowningyouwasnotputinbodilyfearbyLismahago,youprecludeyourselffromthe
выгоды
benefitofagoodplea,overandabovetheadvantageofbindinghimover.Inthe
конце
latewar,Iinsertedinmyeveningpaper,aparagraphthatcamebythepost,reflectinguponthebehaviourofacertainполка
regimentinbattle.Anofficerofsaid
полка
regimentcametomyshop,и
and,inthepresenceofmywifeи
andjourneyman,threatenedtocutoffmyears—AsIexhibitedmarksofbodilyfearmorewaysчем
thanone,totheconvictionofthebyestanders,Iboundhimover;my
действие
actionlay,andIrecovered.Asforflagellation,youhave
нечего
nothingtofear,andnothingtoнадеяться
hope,onthathead—Therehasbeenbutодин
oneprinterfloggedatthecart’sхвост
tailthesethirtyyears;thatwasCharlesWatson;
и
andheassuredmeitwasnomorethanaflea-bite.C—S—hasbeenthreatened
несколько
severaltimesbytheHouseofL—;но
butitcametonothing.Если
Ifaninformationshouldbemovedfor,и
andgrantedagainstyou,astheeditorofthoseLetters,Iнадеюсь
hopeyouwillhavehonestyи
andwitenoughtoappearи
andtakeyourtrial—Ifyoushouldbesentencedtothepillory,yourсостояние
fortuneismade—Astimesgo,that’sasuresteptohonourи
andpreferment.Ishallthinkmyself
счастлив
happyifIcanlendyoualift;и
andam,verysincerely,.Yours,.
HENRYDAVIS.
LONDON,Aug.10th.
Пожалуйста
Pleasemykindservicetoyourneighbour,mycousinMadoc—IhavesentanAlmanackи
andCourt-kalendar,directedforhimatMrSutton’s,bookseller,inGloucester,carriagepaid,whichhewillпожалуйста
pleasetoacceptasaнебольшой
smalltokenofmyregard.My
жена
wife,whoisveryfondoftoastedсыр
cheese,presentshercomplimentstoему
him,andbegstoknowifthere’sanyofthatkind,whichhewassogoodastosenduslastРождество
Christmas,tobesoldinLondon.ToDrLEWIS.
Врач
DOCTOR,Thepillsaregoodfornothing—Imightaswell
проглотить
swallowsnowballstocoolmyreins—Ihavetoldyouoverи
andoverhowhardIamtoдвигаться
move;andatthistimeof
дня
day,Ioughttoknowто
somethingofmyownconstitution.Почему
Whywillyoubesopositive?Prithee
пришлите
sendmeanotherprescription—Iamasхромой
lameandasmuchtorturedinallmylimbsasесли
ifIwasbrokeuponthewheel:действительно
indeed,Iamequallydistressedinmindи
andbody—AsifIhadnotplaguesenoughofmyown,эти
thosechildrenofmysisterareleftmeforaperpetualsourceofvexation—whatbusinessу
havepeopletogetchildrentoplaguetheirneighbours?Aridiculous
инцидент
incidentthathappenedyesterdaytomynieceLiddy,hasdisorderedmeinsuchaобразом
manner,thatIexpecttobelaidupс
withanotherfitofthegout—perhaps,Imayобъяснить
explainmyselfinmynext.Ishallsetout
завтра
tomorrowmorningfortheHotWellatBristol,где
whereIamafraidIshallstaylongerчем
thanIcouldwish.OnthereceiptofthissendWilliamsthither
с
withmysaddle-horseandthedemipique.TellBarnstothreshoutthe
двух
twooldricks,andsendthecorntoрынок
market,andsellitofftothepooratashillingabushelunderрынок
marketprice.—Ihavereceivedasnivellingписьмо
letterfromGriffin,offeringtoсделать
makeapublicsubmissionandоплатить
paycosts.Iwantnoneofhissubmissions,neitherwillIpocket
никаких
anyofhismoney.The
парень
fellowisabadneighbour,и
andIdesire,tohaveничего
nothingtodowithhim:но
butasheispurse-proud,heshallплатить
payforhisinsolence:lethimgive
пять
fivepoundstothepooroftheparish,и
andIwillwithdrawmyдействие
action;andinthemeantimeyoumay
сказать
tellPrigtostopproceedings.—LetMorgan’sвдова
widowhavetheAlderneycow,andfortyshillingstoclotheherдетей
children:butdon’tsayasyllableofthemattertoanylivingsoul—I’llmakeherpay
когда
whensheisable.Idesireyouwilllockup
все
allmydrawers,andkeepthekeystillmeeting;и
andbesureyoutaketheжелезный
ironchestwithmypapersintoyourowncustody—Forgiveall,thisнеприятности
troublefrom,.ToMrsGWYLLIM,house-keeperatBrambleton-hall.
MRSGWILLIM,
Когда
Whenthiscumstohand,besuretopackupinthetrunkmalethatstandsinmyшкафу
closet;tobesentmeintheBristolwaggon
без
withoutlossoftime,thefollowingarticles,viz.my
розовый
rosecollardneglejaywithgreenrobins,myжелтый
yellowdamask,andmyblackvelvetsс
withtheshorthoop;myblooquiltedpetticot,my
зеленый
greenmantel,mylacedapron,myFrenchcommode,Macklinголова
headandlappetsandthelitelкоробка
boxwithmyjowls.Williams
может
maybringovermybum-daffee,и
andtheviolwiththeeasingsofDrHill’sdockwaterи
andChowder’slacksitif.Thepoor
существо
creaturehasbeenterriblystupratedeverс
sincewelefthuom.Praytakeparticularcareofthehouse
пока
whilethefamilyisabsent.Пусть
Lettherebeafireпостоянно
constantlykeptinmybrother’schamberи
andmine.Themaids,having
ничего
nothingtodo,maybesataspinning.Idesireyou’llclapapad-luckonthewind-seller,
и
andletnoneofthemenhaveexcesstothestrongbear—don’tforgettohavetheворота
gateshiteveryeveningbedark—Thegardnirи
andthehindmaylieвнизу
belowinthelandry,topartakethehouse,с
withtheblunderbussandtheбольшой
greatdog;andhopeyou’llhaveawatchfuleyeoverthemaids.
I
знаю
knowthathussyMaryJones,lovestoberumpingс
withthemen.Letme
знать
knowAlderney’scalfbesouldyet,и
andwhathefought—iftheouldгусь
goosebesitting;andifthecoblerhascutDicky,
и
andhowporeanemilboretheoperation.Нет
Nomoreatpresent,butrests,.Yours,TABITHABRAMBLEGLOSTAR,
Апреля
April2.TOMrsMARYJONES,atBrambleton-hall.
DEARMOLLY,.
Heaving
это
thisimportunity,Isend,myлюбовь
lovetoyouandSaul,beingingoodздоровье
health,andhopingtohearthesamefromyou;и
andthatyouandSaulwilltakemypoorkittentoпостель
bedwithyouthiscoldweather.Wehavebeen
все
allin,asadtakingздесь
hereatGlostar—MissLiddyhadliketohaverunawayс
withaplayer-man,andyoungхозяин
masterandhewouldadonethemselvesamischief;но
butthesquireappliedtothemare,и
andtheywere,boundover.—Mistressbidmenotговорить
speakawordofthemattertoanyChristiansoul—noбольше
moreIshall;for,weservints
должны
shouldseeallandsayничего
nothing—Butwhatwasworsethanallthis,Chowderhashadthe
несчастье
misfortunetobeworriedbyabutcher’sdog,и
andcamehomeinaterriblepickle—Mistresswastakenс
withtheasterisks,buttheyвскоре
soonwentoff.ThedoctorwassentfortoChowder,
и
andhesubscribedarepositorywhichdidhimgreatservice—thankGodhe’sтеперь
nowinafairwaytodowell—praytakecareofmyboxи
andthepillyberandputthemпод
underyourownbed;for,Ido
полагаю
supposemadam,Gwyllimwillbeв
apryingintomysecrets,теперь
nowmybackisturned.JohnThomasisingood
здоровья
health,butsulky.Thesquiregaveawayanould
пальто
coattoapoorman;и
andJohnsaysas,how‘tisrobbinghimofhisperquisites.—Itoldhim,byhisagreementhewastoполучать
receivenovails;buthesaysashowthere’sa
разница
differencebetwixtvailsandperquisites;и
andsothereisforsartain.Weare
все
allgoingtotheHotWell,где
whereIshalldrinkyourздоровье
healthinaglassofводы
water,being,.ToSirWATKINPHILLIPS,Bart.ofJesuscollege,Oxon.
Дорогой
DEARPHILLIPS,AsIhave
ничего
nothingmoreatheartthantoубедить
convinceyouIamincapableofforgetting,или
orneglectingthefriendshipImadeatcollege,теперь
nowbeginthatcorrespondencebyletters,whichyouи
andIagreed,atparting,toкультивировать
cultivate.Ibeginitsooner
чем
thanIintended,thatyouмогут
mayhaveitinyourpowertorefuteanyidlereportswhichмогут
maybecirculatedtomyprejudiceatOxford,touchingafoolishquarrel,inwhichIhavebeeninvolvedonaccountofmysister,whohadbeensomeвремя
timesettledhereinaboarding-school.Когда
WhenIcamehitherwithmyuncleи
andaunt(whoareourguardians)tofetchheraway,Ifoundherafinetallgirl,ofseventeen,с
withanagreeableperson;but
удивительно
remarkablysimple,andquiteignorantofв
theworld.Thisdisposition,andwantofexperience,hadexposedhertotheaddressesofaperson—I
знаю
knownotwhattocallего
him,whohadseenherataplay;и
and,withaconfidenceanddexteritypeculiartohimself,foundmeanstoberecommendedtoheracquaintance.ItwasbythegreatestaccidentIinterceptedoneofhisletters;
asitwasmy
долг
dutytostiflethiscorrespondenceinitsbirth,Imadeitmybusinesstoнайти
findhimout,andtellhimочень
veryfreelymysentimentsoftheдело
matter.ThesparkdidnotlikethestileIused,
и
andbehavedwithabundanceofmettle.Хотя
Thoughhisrankinlife(which,bythebye,Iamashamedtodeclare)didnotentitlehimtomuchdeference;yetashisbehaviourwas
замечательно
remarkablyspirited,Iadmittedhimtotheчесть
privilegeofagentleman,andто
somethingmighthavehappened,hadnotwebeenprevented.—Inshort,theбизнес
businesstookair,Iknownothow,и
andmadeabundanceofnoise—recoursewashadtojustice—Iwasobligedtoдать
givemywordandhonour,&c.и
andto-morrowmorningwesetoutforBristolWells,где
whereIexpecttohearfromyoubythereturnofthepost.—Iу
havegotintoafamilyoforiginals,whomImayonedayattempttoописать
describeforyouramusement.My
тетя
aunt,MrsTabithaBramble,isaдева
maidenofforty-five,exceedinglystarched,vain,и
andridiculous.—Myuncleisanoddkindofhumorist,всегда
alwaysonthefret,andsoнеприятный
unpleasantinhismanner,thatratherthanbeobligedtokeephimcompany,I’dresignallclaimtotheinheritanceofhisestate.Действительно
Indeedhisbeingtorturedbythegoutmayhavesouredhistemper,и
and,perhaps,Imaylikehimbetteronfurtheracquaintance;certainitis,
все
allhisservantsandneighboursinthecountryareлюбят
fondofhim,eventoaстепени
degreeofenthusiasm,thereasonofwhichIcannotasпока
yetcomprehend.RemembermetoGriffyPrice,Gwyn,Mansel,Basset,
и
andalltherestofmyoldCambriancompanions.—Salutethebedmakerinmyname—givemyуслуги
servicetothecook,andpraytakecareofpoorPonto,fortheради
sakeofhisoldmaster,который
whois,andeverwillbe,.Дорогой
DearPhillips,Youraffectionatefriend,и
andhumbleservant,JER.ToMrsJERMYNatherhouseinGloucester.
DEAR
Мадам
MADAM,Havingnomotherofmyown,I
надеюсь
hopeyouwillgivemeleavetodisburdenmypoorсердце
hearttoyou,whohaveвсегда
alwaysactedthepartofakindparenttome,everс
sinceIwasputunderyourcare.Действительно
Indeed,andindeed,myworthygovernessможет
maybelieveme,whenIуверяю
assureher,thatIneverharbouredathoughtчто
thatwasotherwisethanvirtuous;и
and,ifGodwillgivemeблагодать
grace,Ishallneverbehavesoastocastareflectionontheзаботу
careyouhavetakeninmyeducation.IconfessIhavegivenjustcauseofoffencebymywantofprudence
и
andexperience.Ioughtnottohavelistenedtowhatthe
молодой
youngmansaid;anditwasmy
долг
dutytohavetoldyouвсе
allthatpassed,butIwasстыдно
ashamedtomentionit;andthenhebehavedsomodest
и
andrespectful,andseemedtobesomelancholyи
andtimorous,thatIcouldnotнайти
findinmyhearttodoanythingчто
thatshouldmakehimmiserableи
anddesperate.Asforfamiliarities,Idodeclare,Ineveronceallowedhimthe
услугу
favourofa:salute;
andastothefewlettersthatpassed
между
betweenus,theyareallinmyuncle’shands,andIнадеюсь
hopetheycontainnothingcontrarytoinnocenceandhonour.—Iamstillpersuadedthatheisnotwhatheappearstobe:но
buttimewilldiscover—meanwhileIwillendeavourtoзабыть
forgetaconnexion,whichissodispleasingtomyfamily.Ihavecried
без
withoutceasing,andhavenottastedanythingbutчая
tea,sinceIwashurriedawayfromyou;ни
nordidIonceclosemyeyesforтри
threenightsrunning.—Myauntcontinuestochidemeжестоко
severelywhenwearebyourselves;но
butIhopetosoftenherintime,byhumilityи
andsubmission.—Myuncle,whowassodreadfullypassionateintheначале
beginning,hasbeenmovedbymytearsи
anddistress;andisnow
все
alltendernessandcompassion;andmy
брат
brotherisreconciledtomeonmypromisetobreakoffallcorrespondencewiththatunfortunateyouth;но
but,notwithstandingalltheirindulgence,Ishallу
havenopeaceofmindtillIknowmydearи
andeverhonouredgovernesshasforgivenherpoor,disconsolate,forlorn,.To
Мисс
MissLAETITIAWILLIS,atGloucester.MYDEARESTLETTY,
Iaminsuchafright,lestthisshouldnotcomesafetohandbytheconveyanceofJarvisthe
перевозчика
carrier,thatIbegyouwillнаписать
writeme,onthereceiptofit,directingtome,под
undercover,toMrsWinifredJenkins,myaunt’smaid,whoisagoodдевушка
girl,andhasbeensokindtomeinmyaffliction,thatIhavemadehermyconfidant;asforJarvis,hewas
очень
veryshyoftakingchargeofmyписьмо
letterandthelittleparcel,потому что
becausehissisterSallyhadliketohavelostherместо
placeonmyaccount:indeedIcannot
винить
blamethemanforhisосторожность
caution;butIhavemadeitworthhiswhile.—My
дорогой
dearcompanionandbed-fellow,itisagrievousдополнение
additiontomyothermisfortunes,thatIamdeprivedofyouragreeableкомпании
companyandconversation,ataвремя
timewhenIneedsomuchthecomfortofyourgoodhumourи
andgoodsense;but,I
надеюсь
hope,thefriendshipwecontractedatboarding-school,будет
willlastforlife—Idoubtnotно
butonmysideitбудет
willdailyincreaseandimprove,asIgainопыт
experience,andlearntoknowtheценность
valueofatruefriend.O,mydearLetty!
whatshallI
сказать
sayaboutpoorMrWilson?Ihavepromisedtobreakoffallcorrespondence,
и
and,ifpossible,toforgetего
him:but,alas!
Ibegintoperceivethatwillnotbeinmypower.
Asitisby
не
nomeansproperthatthepictureshouldоставаться
remaininmyhands,lestitshouldbetheoccasionofmoremischief,Ihavesentittoyoubythisopportunity,beggingyouwillлибо
eitherkeepitsafetillbettertimes,orreturnittoMrWilsonhimself,который
who,Isuppose,willmakeithisbusinesstoseeyouattheusualplace.Если
Ifheshouldbelow-spiritedatmysendingbackhisкартину
picture,youmaytellhimIу
havenooccasionforaкартину
picture,whiletheoriginalcontinuesengravedonmy—Butнет
no;Iwouldnothaveyoutellhim
это
thatneither;becausetheremustbeanendofourcorrespondence—Iwishhemayforget
меня
me,forthesakeofhisownмира
peace;andyetifheshould,hemustbeabarbarous—Butitisimpossible—poorWilsoncannotbefalse
и
andinconstant:Ibeseechhimnotto
писать
writetome,norattempttoвидеть
seemeforsometime;for,consideringtheresentment
и
andpassionatetemperofmybrotherJery,suchanпопытка
attemptmightbeattendedwithconsequenceswhichwouldmakeusallmiserableforlife—letustrusttotimeи
andthechapterofaccidents;или
orrathertothatProvidencewhichwillnotfail,soonerили
orlater,torewardthosethatwalkinthepathsofhonourи
andvirtue.Iwouldoffermy
любовь
lovetotheyoungladies;но
butitisnotfitthatanyofthemshouldknowyouhavereceivedthisletter.—IfwegotoBath,Ishallsendyoumysimpleremarksuponthatfamouscenterofpoliteразвлечений
amusement,andeveryotherplacewemaychancetoпосетить
visit;andIflattermyself
что
thatmydearMissWillisбудет
willbepunctualinansweringthelettersofheraffectionate,.ToDrLEWIS.
Дорогой
DEARLEWIS,Ihavefollowedyourdirections
с
withsomesuccess,andmighthavebeenuponmylegsbythistime,hadtheпогода
weatherpermittedmetousemysaddle-horse.IrodeoutupontheDownslast
Вторник
Tuesday,intheforenoon,whentheнебо
sky,asfarastheвидимый
visiblehorizon,waswithoutacloud;но
butbeforeIhadgoneafullmile,Iwasovertakeninstantaneouslybyaбуря
stormofrainthatwetmetotheкожи
skininthreeminutes—whenceitcametheдьявол
devilknows;butithaslaidmeup(Isuppose)foronefortnight.
Itmakesmesickto
слышать
hearpeopletalkofthefineairuponClifton-downs:Как
Howcantheairbeeitheragreeableorsalutary,где
wherethedemonofvapoursdescendsinaperpetualdrizzle?Myconfinementisthe
более
moreintolerable,asIamsurroundedwithdomesticvexations.Myniecehashada
опасный
dangerousfitofillness,occasionedbythatcursedincidentatGloucester,whichImentionedinmylast.—Sheisapoorgood-naturedsimpleton,assoftasмасло
butter,andaseasilymelted—notthatshe’safool—thegirl’spartsarenotdespicable,и
andhereducationhasnotbeenneglected;thatistosay,she
может
canwriteandspell,andговорить
speakFrench,andplayupontheharpsichord;thenshedancesfinely,hasagoodfigure,
и
andisverywellinclined;но
but,she’sdeficientinspirit,andsosusceptible—andsotenderforsooth!—truly,shehasgotalanguishingглаз
eye,andreadsromances.—Thenthere’sherбрат
brother,‘squireJery,apertjackanapes,полный
fullofcollege-petulanceandself-conceit;proudasaGerman
граф
count,andashotandhastyasaWelchmountaineer.Asfor
что
thatfantasticalanimal,mysisterTabby,youareне
nostrangertoherqualifications—IvowtoGod,sheisиногда
sometimessointolerable,thatIпочти
almostthinkshe’sthedevilincarnatecometotormentmeformysins;и
andyetIamconsciousofnosinsкоторые
thatoughttoentailsuchfamily-plaguesuponme—whytheдьявол
devilshouldnotIshakeот
offthesetormentsatonce?Ian’t
женат
marriedtoTabby,thankHeaven!nordidIbegetthe
других
othertwo:letthemchooseanother
опекуна
guardian:formypartIan’tinaconditiontotakecareofmyself;
muchlesstosuperintendtheconductofgiddy-headedboys
и
andgirls.Youearnestlydesireto
знать
knowtheparticularsofourприключения
adventureatGloucester,whichareвкратце
brieflythese,andIhopetheywillgoне
nofurther:—Liddyhadbeensoдолго
longcoppedupinaboarding-school,which,рядом
nexttoanunnery,istheworstkindofseminarythateverwascontrivedforyoungwomen,thatshebecameasinflammableastouch-wood;и
andgoingtoaplayinholiday-time,—‘sdeath,I’mстыдно
ashamedtotellyou!shefellinlovewithoneoftheactors—ahandsomeyoungfellowthatgoesbythe
имени
nameofWilson.Therascal
вскоре
soonperceivedtheimpressionhehadmade,и
andmanagedmatterssoastoseeheratahouseгде
whereshewenttodrinkчай
teawithhergoverness.—Thiswasthebeginningofaпереписки
correspondence,whichtheykeptupbymeansofajadeofamilliner,whomadeи
anddressedcapsforthegirlsattheboarding-school.Когда
WhenwearrivedatGloucester,Liddycametostayatlodgingswithheraunt,и
andWilsonbribedthemaidtodeliveraписьмо
letterintoherownhands;но
butitseemsJeryhadуже
alreadyacquiredsomuchcreditwiththemaidПо
(bywhatmeanshebestknows)thatshecarriedtheписьмо
lettertohim,andsotheвесь
wholeplotwasdiscovered.Therash
мальчик
boy,withoutsayingawordofthemattertoмне
me,wentimmediatelyinsearchofWilson;и
and,Isuppose,treatedhimс
withinsolenceenough.Thetheatrical
герой
herowastoofargoneinromancetobrooksuchusage:herepliedinblankverse,
и
andaformalchallengeensued.