Alice's Adventures in Wonderland | Progressive Translation Books for Russian A1-B2 Students

Alice's Adventures in Wonderland | Progressive Translation Books for Russian A1-B2 Students

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

CHAPTERI.DowntheRabbit-Hole
Alicewasbeginningtoget
очень
very
tiredofsittingbyhersisteronthe
берегу
bank
,andofhavingnothingto
делать
do
:
onceortwiceshehadpeepedintothebookher
сестра
sister
wasreading,butithadnopictures
или
or
conversationsinit,“andwhatistheuseofabook,”thoughtAlice“withoutpictures
или
or
conversations?”
Soshewasconsideringinherownmind
Как
(as
wellasshecould,forthe
жаркий
hot
daymadeherfeel
очень
very
sleepyandstupid),whetherthe
удовольствие
pleasure
ofmakingadaisy-chainwouldbeworththetroubleofgettingup
и
and
pickingthedaisies,when
вдруг
suddenly
aWhiteRabbitwithpinkeyesranclosebyher.
Therewas
ничего
nothing
soveryremarkableinthat;
nordidAlicethinkitso
очень
very
muchoutofthewayto
услышать
hear
theRabbitsaytoitself,“Ohdear!
Ohdear!
Ishallbelate!”
(whenshethoughtitover
позже
afterwards
,itoccurredtoherthatsheoughttohavewonderedatthis,
но
but
atthetimeit
все
all
seemedquitenatural);
but
когда
when
theRabbitactuallytooka
часы
watch
outofitswaistcoat-pocket,andlookedatit,andthenhurriedon,Alicestartedtoher
ноги
feet
,foritflashedacrosshermindthatshehadnever
раньше
before
seenarabbitwitheitherawaistcoat-pocket,ora
часы
watch
totakeoutofit,andburning
с
with
curiosity,sheranacrossthefieldafterit,andfortunatelywasjustin
раз
time
toseeitpopdowna
большой
large
rabbit-holeunderthehedge.
In
другой
another
momentdownwentAliceafterit,neveronceconsidering
как
how
intheworldshewastogetout
снова
again
.
Therabbit-holewentstraighton
как
like
atunnelforsomeway,
а
and
thendippedsuddenlydown,so
внезапно
suddenly
thatAlicehadnotamomentto
подумать
think
aboutstoppingherselfbeforeshefoundherselffalling
вниз
down
averydeepwell.
Eitherthewellwas
очень
very
deep,orshefell
очень
very
slowly,forshehad
много
plenty
oftimeasshewentdowntolookabouther
и
and
towonderwhatwasgoingtohappennext.
Сначала
First
,shetriedtolook
вниз
down
andmakeoutwhatshewascomingto,
но
but
itwastoodarktoseeanything;
thenshelookedatthesidesofthewell,
и
and
noticedthattheywerefilledwithcupboards
и
and
book-shelves;
hereandthereshesawmaps
и
and
pictureshunguponpegs.
Shetookdowna
банку
jar
fromoneoftheshelvesasshepassed;
itwaslabelled“ORANGEMARMALADE”,
но
but
tohergreatdisappointmentitwasempty:
shedidnotliketodropthe
банку
jar
forfearofkillingsomebody
под
underneath
,somanagedtoputitinto
один
one
ofthecupboardsasshefell
мимо
past
it.
“Well!”
thoughtAlicetoherself,“aftersucha
падения
fall
asthis,Ishall
думать
think
nothingoftumblingdownstairs!
Как
How
bravethey’llallthinkmeat
дома
home
!
Why,Iwouldn’tsay
ничего
anything
aboutit,evenifIfelloffthetopofthehouse!”
Что
(Which
wasverylikelytrue.)
Вниз
Down
,down,down.
Wouldthe
падение
fall
nevercometoanend?
“I
интересно
wonder
howmanymilesI’vefallenbythistime?”
shesaid
вслух
aloud
.
“Imustbegettingsomewherenearthecentreoftheearth.
Позвольте
Let
mesee:
thatwouldbefour
тысяч
thousand
milesdown,Ithink—”
(for,yousee,Alicehadlearnt
несколько
several
thingsofthissortinherlessonsintheschoolroom,
и
and
thoughthiswasnota
очень
very
goodopportunityforshowingoffherknowledge,astherewas
не
no
onetolistento
ее
her
,stillitwasgood
практика
practice
tosayitover)“—yes,that’sabouttherightdistance—butthenIwonderwhatLatitude
или
or
LongitudeI’vegotto?”
(Alicehad
не
no
ideawhatLatitudewas,orLongitudeeither,
но
but
thoughttheywerenicegrandwordstosay.)
Настоящее время
Presently
shebeganagain.
“I
интересно
wonder
ifIshallfall
прямо
right
throughtheearth!
How
смешно
funny
it’llseemtocomeout
среди
among
thepeoplethatwalk
с
with
theirheadsdownward!
TheAntipathies,Ithink—”
(shewas
довольно
rather
gladtherewasnoonelistening,this
раз
time
,asitdidn’tsoundatalltherightword)“—butIshallhaveto
спросить
ask
themwhatthenameofthe
страны
country
is,youknow.
Please,Ma’am,is
это
this
NewZealandorAustralia?”
(andshetriedtocurtseyasshespoke—fancycurtseyingasyou’refallingthroughthe
воздух
air
!
Doyouthinkyoucouldmanage
это
it?)
“Andwhatanignorantlittle
девочка
girl
she’llthinkmeforasking!
No,it’llneverdotoask:
возможно
perhaps
Ishallseeitwrittenupsomewhere.”
Вниз
Down
,down,down.
Therewas
ничего
nothing
elsetodo,soAlice
вскоре
soon
begantalkingagain.
“Dinah’ll
скучать
miss
meverymuchto-night,Ishouldthink!”
(Dinahwasthecat.)
“I
надеюсь
hope
they’llrememberhersaucerofmilkattea-time.
Dinahmydear!
Iwishyouweredown
здесь
here
withme!
Thereare
нет
no
miceintheair,I’m
боюсь
afraid
,butyoumightcatchabat,
и
and
that’sverylikea
мышь
mouse
,youknow.
Butdocats
едят
eat
bats,Iwonder?”
And
здесь
here
Alicebegantoget
довольно
rather
sleepy,andwentonsayingtoherself,ina
мечтательный
dreamy
sortofway,“Docats
едят
eat
bats?
Docatseatbats?”
а
and
sometimes,“Dobatseatcats?”
for,yousee,asshecouldn’t
ответить
answer
eitherquestion,itdidn’tmuchmatter
что
which
waysheputit.
Shefelt
что
that
shewasdozingoff,
и
and
hadjustbegunto
мечтать
dream
thatshewaswalkinghandinhand
с
with
Dinah,andsayingtoher
очень
very
earnestly,“Now,Dinah,tellmethetruth:
didyouevereatabat?”
когда
when
suddenly,thump!
thump!
downshecameuponaheapofsticks
и
and
dryleaves,andthe
падение
fall
wasover.
Alicewasnota
немного
bit
hurt,andshejumpedupontoher
ноги
feet
inamoment:
shelooked
вверх
up
,butitwasalldarkoverhead;
перед
before
herwasanotherlong
проход
passage
,andtheWhiteRabbitwasstillin
поле зрения
sight
,hurryingdownit.
Therewasnotamomenttobelost:
awaywentAlicelikethe
ветер
wind
,andwasjustin
раз
time
tohearitsay,asitturneda
угол
corner
,“Ohmyearsandwhiskers,how
поздно
late
it’sgetting!”
Shewas
близко
close
behinditwhensheturnedthe
угол
corner
,buttheRabbitwas
не
no
longertobeseen:
shefoundherselfinalong,lowhall,
который
which
waslitupbyarowoflampshangingfromthe
крыши
roof
.
Thereweredoorsallroundthe
зала
hall
,buttheywerealllocked;
and
когда
when
Alicehadbeenalltheway
вниз
down
onesideandupthe
другой
other
,tryingeverydoor,shewalked
грустно
sadly
downthemiddle,wondering
как
how
shewasevertogetout
снова
again
.
Suddenlyshecameupona
небольшой
little
three-leggedtable,allmadeofsolidglass;
там
there
wasnothingonit
кроме
except
atinygoldenkey,
и
and
Alice’sfirstthoughtwasthatitmight
принадлежать
belong
tooneofthedoorsofthe
зала
hall
;
but,alas!
eitherthelockswere
слишком
too
large,orthekeywas
слишком
too
small,butatanyrateitwouldnot
открыть
open
anyofthem.
However,onthe
второй
second
timeround,shecameupona
низкий
low
curtainshehadnotnoticed
раньше
before
,andbehinditwasalittle
дверь
door
aboutfifteenincheshigh:
shetriedthelittle
золотой
golden
keyinthelock,
и
and
tohergreatdelightitfitted!
Aliceopenedthe
дверь
door
andfoundthatitledintoa
небольшой
small
passage,notmuchlarger
чем
than
arat-hole:
shekneltdownandlooked
вдоль
along
thepassageintotheloveliest
сад
garden
youeversaw.
Howshelongedto
получить
get
outofthatdark
зала
hall
,andwanderaboutamong
тех
those
bedsofbrightflowers
и
and
thosecoolfountains,butshecouldnot
даже
even
getherheadthroughthedoorway;
“and
даже
even
ifmyheadwouldgothrough,”thoughtpoorAlice,“itwouldbeof
очень
very
littleusewithoutmyshoulders.
Oh,howIwishIcouldshutuplikea
телескоп
telescope
!
IthinkIcould,
если
if
Ionlyknewhowtobegin.”
For,yousee,so
много
many
out-of-the-waythingshadhappenedlately,
что
that
Alicehadbegunto
думать
think
thatveryfewthingsindeedwerereallyimpossible.
Там
There
seemedtobenouseinwaitingbythelittledoor,soshewentbacktothetable,
наполовину
half
hopingshemightfind
другой
another
keyonit,oratanyratea
книга
book
ofrulesforshutting
людей
people
upliketelescopes:
this
раз
time
shefoundalittlebottleonit,(“which
конечно
certainly
wasnotherebefore,”saidAlice,)
и
and
roundtheneckofthebottlewasapaperlabel,
с
with
thewords“DRINKME,”
красиво
beautifully
printedonitinlargeletters.
Itwas
все
all
verywelltosay“Drinkme,”
но
but
thewiselittleAlicewasnotgoingto
делать
do
thatinahurry.
“No,I’lllookfirst,”shesaid,“andsee
ли
whether
it’smarked‘poison’ornot”;
forshehadread
несколько
several
nicelittlehistoriesaboutchildren
которые
who
hadgotburnt,andeatenupbywildbeasts
и
and
otherunpleasantthings,all
потому что
because
theywouldnotrememberthesimplerulestheirfriendshadtaughtthem:
suchas,
что
that
ared-hotpokerwillburnyou
если
if
youholdittoo
долго
long
;
andthatifyoucutyour
палец
finger
verydeeplywithaknife,it
обычно
usually
bleeds;
andshehadneverforgottenthat,
если
if
youdrinkmuchfromabottlemarked“poison,”itis
почти
almost
certaintodisagreewithyou,
рано
sooner
orlater.
However,this
бутылка
bottle
wasnotmarked“poison,”soAliceventuredtotasteit,
и
and
findingitverynice,(ithad,in
самом деле
fact
,asortofmixedflavourofcherry-tart,custard,pine-apple,roastturkey,toffee,
и
and
hotbutteredtoast,)she
очень
very
soonfinisheditoff.
“Whatacuriousfeeling!”
saidAlice;
“Imustbeshuttingup
как
like
atelescope.”
Andsoitwas
действительно
indeed
:
shewasnowonly
десять
ten
incheshigh,andher
лицо
face
brightenedupatthethought
что
that
shewasnowtherightsizeforgoing
через
through
thelittledoorinto
что
that
lovelygarden.
First,however,shewaitedfora
несколько
few
minutestoseeifshewasgoingtoshrinkany
дальше
further
:
shefeltalittle
нервной
nervous
aboutthis;
“foritmightend,youknow,”saidAlicetoherself,“inmygoingoutaltogether,
как
like
acandle.
IwonderwhatIshouldbelikethen?”
Andshetriedtofancywhatthe
пламя
flame
ofacandleis
как
like
afterthecandleisblownout,forshecouldnot
вспомнить
remember
everhavingseensucha
вещь
thing
.
Afterawhile,finding
что
that
nothingmorehappened,shedecidedongoingintothe
сад
garden
atonce;
but,alasforpoorAlice!
когда
when
shegottothedoor,shefoundshehadforgottenthelittle
золотой
golden
key,andwhenshewentbacktothetableforit,shefoundshecouldnotpossibly
достичь
reach
it:
shecouldseeit
довольно
quite
plainlythroughtheglass,
и
and
shetriedherbestto
подняться
climb
uponeofthelegsofthetable,
но
but
itwastooslippery;
и
and
whenshehadtiredherselfoutwithtrying,thepoorlittlethingsatdown
и
and
cried.
“Come,there’snouseincryinglikethat!”
saidAlicetoherself,
а
rather
sharply;
“Iadviseyouto
уйти
leave
offthisminute!”
She
как правило
generally
gaveherselfverygood
совет
advice
,(thoughsheveryseldomfollowedit),
и
and
sometimesshescoldedherselfso
сильно
severely
astobringtearsintohereyes;
и
and
oncesherememberedtryingtoboxherownearsforhavingcheatedherselfinagameofcroquetshewasplaying
против
against
herself,forthiscurious
ребенок
child
wasveryfondofpretendingtobetwopeople.
“Butit’snousenow,”thoughtpoorAlice,“to
притворяться
pretend
tobetwopeople!
Почему
Why
,there’shardlyenoughofmeleftto
сделать
make
onerespectableperson!”
Soonhereyefellonalittleglassboxthatwaslying
под
under
thetable:
sheopenedit,
и
and
foundinita
очень
very
smallcake,onwhichthewords“EATME”were
красиво
beautifully
markedincurrants.
“Well,I’lleatit,”saidAlice,“and
если
if
itmakesmegrow
больше
larger
,Icanreachthekey;
и
and
ifitmakesmegrow
меньше
smaller
,Icancreepunderthe
дверь
door
;
soeitherwayI’llgetinto
в
the
garden,andIdon’tcare
что
which
happens!”
Sheatealittlebit,
и
and
saidanxiouslytoherself,“Which
путь
way
?
Whichway?”,holdingher
руку
hand
onthetopofherheadto
почувствовать
feel
whichwayitwasgrowing,
и
and
shewasquitesurprisedtofindthatsheremainedthe
же
same
size:
tobesure,this
обычно
generally
happenswhenoneeats
торт
cake
,butAlicehadgotsomuchintothe
образом
way
ofexpectingnothingbutout-of-the-waythingstohappen,thatitseemed
довольно
quite
dullandstupidfor
жизнь
life
togooninthecommon
образом
way
.
CHAPTERII.ThePoolofTears
“Curiouser
и
and
curiouser!”
criedAlice(shewassomuchsurprised,
что
that
forthemomentshe
совсем
quite
forgothowtospeakgoodEnglish);
“nowI’mopeningout
как
like
thelargesttelescopethateverwas!
Good-bye,feet!”
(for
когда
when
shelookeddownather
ноги
feet
,theyseemedtobe
почти
almost
outofsight,theyweregettingsofaroff).
“Oh,my
бедные
poor
littlefeet,Iwonder
кто
who
willputonyour
туфли
shoes
andstockingsforyou
теперь
now
,dears?
I’msureIshan’tbeable!
Ishallbeagreatdeal
слишком
too
farofftotroublemyself
о
about
you:
youmustmanagethebestwayyoucan;—butImustbekindtothem,”thoughtAlice,“or
возможно
perhaps
theywon’twalkthewayI
хочу
want
togo!
Letmesee:
I’llgivethemanewpairofbootseveryChristmas.”
И
And
shewentonplanningtoherself
как
how
shewouldmanageit.
“They
должны
must
gobythecarrier,”shethought;
“and
как
how
funnyit’llseem,sendingpresentstoone’sownfeet!
И
And
howoddthedirectionswill
выглядеть
look
!
Ohdear,whatnonsenseI’mtalking!”
Justthenher
голова
head
struckagainsttheroofofthe
зала
hall
:
infactshewas
теперь
now
morethanninefeethigh,
и
and
sheatoncetookupthelittle
золотой
golden
keyandhurriedofftothegardendoor.
PoorAlice!
Itwasasmuchasshecould
сделать
do
,lyingdownonone
стороне
side
,tolookthroughintothe
сад
garden
withoneeye;
butto
получить
get
throughwasmorehopeless
чем
than
ever:
shesatdown
и
and
begantocryagain.
“Yououghttobe
стыдно
ashamed
ofyourself,”saidAlice,“agreatgirl
как
like
you,”(shemightwell
сказать
say
this),“togooncryinginthis
образом
way
!
Stopthismoment,Itellyou!”
Но
But
shewentonallthesame,sheddinggallonsoftears,
пока
until
therewasalargepool
все
all
roundher,aboutfourinchesdeep
и
and
reachinghalfdownthe
коридору
hall
.
Afteratimesheheardalittlepatteringoffeetinthedistance,
и
and
shehastilydriedhereyesto
увидеть
see
whatwascoming.
Itwasthe
Белый
White
Rabbitreturning,splendidlydressed,
с
with
apairofwhitekidglovesin
одной
one
handandalarge
вентилятор
fan
intheother:
hecametrottingalongina
большой
great
hurry,mutteringtohimselfashecame,“Oh!
the
Герцогиня
Duchess
,theDuchess!
Oh!
won’tshebesavage
если
if
I’vekeptherwaiting!”
Alicefeltsodesperate
что
that
shewasreadyto
попросить
ask
helpofanyone;
so,
когда
when
theRabbitcamenear
ней
her
,shebegan,inalow,timidvoice,“Ifyouplease,sir—”
В
The
Rabbitstartedviolently,dropped
в
the
whitekidglovesand
в
the
fan,andskurriedawayinto
в
the
darknessashardashecouldgo.
Alicetookupthe
вентилятор
fan
andgloves,and,asthe
зал
hall
wasveryhot,shekeptfanningherself
все
all
thetimeshewentontalking:
“Dear,
дорогой
dear
!
Howqueereverythingis
сегодня
to-day
!
Andyesterdaythingswentonjustas
обычно
usual
.
IwonderifI’vebeenchangedinthe
ночь
night
?
Letmethink:
wasIthe
же
same
whenIgotupthismorning?
I
почти
almost
thinkIcanrememberfeelinga
немного
little
different.
ButifI’mnotthesame,the
следующий
next
questionis,Whointheworldam
Я
I
?
Ah,that’sthegreatpuzzle!”
И
And
shebeganthinkingoverallthechildrensheknew
которые
that
wereofthesameageasherself,to
посмотреть
see
ifshecouldhavebeenchangedforanyof
них
them
.
“I’msureI’mnotAda,”shesaid,“forher
волосы
hair
goesinsuchlongringlets,
а
and
minedoesn’tgoinringletsatall;
и
and
I’msureIcan’tbeMabel,forI
знаю
know
allsortsofthings,
и
and
she,oh!
sheknowssuchavery
мало
little
!
Besides,she’sshe,andI’m
Я
I
,and—ohdear,howpuzzlingit
все
all
is!
I’lltryifI
знать
know
allthethingsI
раньше
used
toknow.
Letmesee:
четыре
four
timesfiveistwelve,
и
and
fourtimessixisthirteen,
и
and
fourtimessevenis—ohdear!
Ishallnevergettotwentyatthatrate!
However,theMultiplication
Таблица
Table
doesn’tsignify:
let’stryGeography.
Londonisthe
столица
capital
ofParis,andParisisthe
столица
capital
ofRome,andRome—no,that’s
все
all
wrong,I’mcertain!
ImusthavebeenchangedforMabel!
I’lltry
и
and
say‘Howdoththelittle—’”
и
and
shecrossedherhandsonher
коленях
lap
asifsheweresayinglessons,
и
and
begantorepeatit,
но
but
hervoicesoundedhoarse
и
and
strange,andthewordsdidnotcomethe
же
same
astheyusedto
сделать
do:—
.
“Howdoththelittle
крокодил
crocodile
Improvehisshiningtail,
И
And
pourthewatersoftheNileOneverygoldenscale!
“Howcheerfullyheseemstogrin,
Как
How
neatlyspreadhisclaws,
И
And
welcomelittlefishesin
С
With
gentlysmilingjaws!”
“I’msurethosearenottherightwords,”saidpoorAlice,
и
and
hereyesfilledwithtears
снова
again
asshewenton,“ImustbeMabelafterall,
и
and
Ishallhaveto
пойти
go
andliveinthatpokylittlehouse,
и
and
havenexttonotoysto
играть
play
with,andoh!
eversomanylessonsto
выучить
learn
!
No,I’vemadeupmymindaboutit;
если
if
I’mMabel,I’llstaydown
здесь
here
!
It’llbenousetheirputtingtheirheadsdown
и
and
saying‘Comeupagain,dear!’Ishall
только
only
lookupandsay‘WhoamIthen?
Tellme
это
that
first,andthen,ifIlikebeing
это
that
person,I’llcomeup:
если
if
not,I’llstaydown
здесь
here
tillI’msomebodyelse’—but,ohdear!”
criedAlice,
с
with
asuddenburstoftears,“Idowishtheywouldputtheirheads
вниз
down
!
Iamsoverytiredofbeingall
одна
alone
here!”
Asshesaidthisshelooked
вниз
down
atherhands,andwassurprisedtoseethatshehadputononeoftheRabbit’slittlewhitekidgloves
пока
while
shewastalking.
“HowcanIhavedonethat?”
shethought.
“Imustbegrowingsmallagain.”
Shegotup
и
and
wenttothetabletomeasureherselfbyit,
и
and
foundthat,asnearlyasshecould
догадаться
guess
,shewasnowabout
двух
two
feethigh,andwasgoingonshrinking
быстро
rapidly
:
shesoonfoundout
что
that
thecauseofthiswasthe
вентилятор
fan
shewasholding,andshedroppedithastily,justin
раз
time
toavoidshrinkingawayaltogether.
“Thatwasanarrowescape!”