Alice's Adventures in Wonderland | Progressive Russian A1 Translation Books

Alice's Adventures in Wonderland | Progressive Russian A1 Translation Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

CHAPTERI.DowntheRabbit-Hole
Alicewasbeginningtoget
очень
very
tiredofsittingbyhersisteronthebank,
и
and
ofhavingnothingto
делать
do
:
onceortwiceshehadpeepedintothebookher
сестра
sister
wasreading,butithadnopictures
или
or
conversationsinit,“andwhatistheuseofabook,”thoughtAlice“withoutpictures
или
or
conversations?”
Soshewasconsideringinherownmind
Как
(as
wellasshecould,forthe
жаркий
hot
daymadeherfeel
очень
very
sleepyandstupid),whetherthepleasureofmakingadaisy-chainwouldbeworththetroubleofgettingup
и
and
pickingthedaisies,whensuddenlya
Белый
White
Rabbitwithpinkeyesranclosebyher.
Therewas
ничего
nothing
soveryremarkableinthat;
nordidAlicethinkitso
очень
very
muchoutofthewayto
услышать
hear
theRabbitsaytoitself,“Ohdear!
Ohdear!
Ishallbelate!”
(whenshethoughtitoverafterwards,itoccurredtoherthatsheoughttohavewonderedatthis,
но
but
atthetimeit
все
all
seemedquitenatural);
but
когда
when
theRabbitactuallytooka
часы
watch
outofitswaistcoat-pocket,andlookedatit,andthenhurriedon,Alicestartedtoherfeet,foritflashedacrosshermindthatshehadnever
раньше
before
seenarabbitwitheitherawaistcoat-pocket,ora
часы
watch
totakeoutofit,andburning
с
with
curiosity,sheranacrossthefieldafterit,andfortunatelywasjustin
раз
time
toseeitpopdownalargerabbit-holeunderthehedge.
In
другой
another
momentdownwentAliceafterit,neveronceconsidering
как
how
intheworldshewastogetout
снова
again
.
Therabbit-holewentstraighton
как
like
atunnelforsomeway,
а
and
thendippedsuddenlydown,sosuddenly
что
that
Alicehadnotamomentto
подумать
think
aboutstoppingherselfbeforeshefoundherselffalling
вниз
down
averydeepwell.
Eitherthewellwas
очень
very
deep,orshefell
очень
very
slowly,forshehadplentyoftimeasshewentdowntolookabouther
и
and
towonderwhatwasgoingtohappennext.
Сначала
First
,shetriedtolook
вниз
down
andmakeoutwhatshewascomingto,
но
but
itwastoodarktoseeanything;
thenshelookedatthesidesofthewell,
и
and
noticedthattheywerefilledwithcupboards
и
and
book-shelves;
hereandthereshesawmaps
и
and
pictureshunguponpegs.
Shetookdownajarfrom
одной
one
oftheshelvesasshepassed;
itwaslabelled“ORANGEMARMALADE”,
но
but
tohergreatdisappointmentitwasempty:
shedidnotliketodropthejarforfearofkillingsomebodyunderneath,somanagedto
положить
put
itintooneofthecupboardsasshefell
мимо
past
it.
“Well!”
thoughtAlicetoherself,“aftersucha
падения
fall
asthis,Ishall
думать
think
nothingoftumblingdownstairs!
Как
How
bravethey’llallthinkmeat
дома
home
!
Why,Iwouldn’tsay
ничего
anything
aboutit,evenifIfelloffthetopofthehouse!”
Что
(Which
wasverylikelytrue.)
Вниз
Down
,down,down.
Wouldthe
падение
fall
nevercometoanend?
“IwonderhowmanymilesI’vefallenbythistime?”
shesaidaloud.
“Imustbegettingsomewherenearthecentreoftheearth.
Позвольте
Let
mesee:
thatwouldbefourthousandmilesdown,Ithink—”
(for,yousee,Alicehadlearntseveralthingsofthis
рода
sort
inherlessonsintheschoolroom,
и
and
thoughthiswasnota
очень
very
goodopportunityforshowingoffherknowledge,astherewas
не
no
onetolistento
ее
her
,stillitwasgoodpracticeto
сказать
say
itover)“—yes,that’sabouttherightdistance—butthenIwonderwhatLatitude
или
or
LongitudeI’vegotto?”
(Alicehad
не
no
ideawhatLatitudewas,orLongitudeeither,
но
but
thoughttheywerenicegrandwordstosay.)
Presentlyshebegan
снова
again
.
“IwonderifIshallfall
прямо
right
throughtheearth!
How
смешно
funny
it’llseemtocomeoutamongthe
людей
people
thatwalkwiththeirheadsdownward!
TheAntipathies,Ithink—”
(shewasrathergladtherewas
не
no
onelistening,thistime,asitdidn’tsoundatalltherightword)“—butIshallhaveto
спросить
ask
themwhatthenameofthe
страны
country
is,youknow.
Please,Ma’am,is
это
this
NewZealandorAustralia?”
(andshetriedtocurtseyasshespoke—fancycurtseyingasyou’refallingthroughthe
воздух
air
!
Doyouthinkyoucouldmanage
это
it?)
“Andwhatanignorantlittle
девочка
girl
she’llthinkmeforasking!
No,it’llneverdotoask:
возможно
perhaps
Ishallseeitwrittenupsomewhere.”
Вниз
Down
,down,down.
Therewas
ничего
nothing
elsetodo,soAlice
вскоре
soon
begantalkingagain.
“Dinah’ll
скучать
miss
meverymuchto-night,Ishouldthink!”
(Dinahwasthecat.)
“I
надеюсь
hope
they’llrememberhersaucerofmilkattea-time.
Dinahmydear!
Iwishyouweredown
здесь
here
withme!
Thereare
нет
no
miceintheair,I’m
боюсь
afraid
,butyoumightcatchabat,
и
and
that’sverylikeamouse,youknow.
Но
But
docatseatbats,Iwonder?”
И
And
hereAlicebegantogetrathersleepy,
и
and
wentonsayingtoherself,inadreamysortofway,“Docats
едят
eat
bats?
Docatseatbats?”
а
and
sometimes,“Dobatseatcats?”
for,yousee,asshecouldn’t
ответить
answer
eitherquestion,itdidn’tmuchmatter
что
which
waysheputit.
Shefelt
что
that
shewasdozingoff,
и
and
hadjustbegunto
мечтать
dream
thatshewaswalkinghandinhand
с
with
Dinah,andsayingtoher
очень
very
earnestly,“Now,Dinah,tellmethetruth:
didyouevereatabat?”
когда
when
suddenly,thump!
thump!
downshecameuponaheapofsticks
и
and
dryleaves,andthe
падение
fall
wasover.
Alicewasnota
немного
bit
hurt,andshejumpedupontoherfeetina
мгновение
moment
:
shelookedup,butitwasalldarkoverhead;
перед
before
herwasanotherlongpassage,
и
and
theWhiteRabbitwasstillinsight,hurrying
вниз
down
it.
Therewasnotamomenttobelost:
awaywentAlicelikethewind,
и
and
wasjustintimeto
услышать
hear
itsay,asitturnedacorner,“Ohmyears
и
and
whiskers,howlateit’sgetting!”
Shewas
близко
close
behinditwhensheturnedthecorner,
но
but
theRabbitwasnolongertobeseen:
shefoundherselfinalong,lowhall,
который
which
waslitupbyarowoflampshangingfromtheroof.
Thereweredoors
все
all
roundthehall,buttheywere
все
all
locked;
andwhenAlicehadbeenalltheway
вниз
down
onesideandupthe
другой
other
,tryingeverydoor,shewalkedsadly
вниз
down
themiddle,wonderinghowshewasevertogetout
снова
again
.
Suddenlyshecameupona
небольшой
little
three-leggedtable,allmadeofsolidglass;
там
there
wasnothingonitexceptatinygoldenkey,
и
and
Alice’sfirstthoughtwasthatitmightbelongto
одной
one
ofthedoorsofthehall;
но
but
,alas!
eitherthelockswere
слишком
too
large,orthekeywas
слишком
too
small,butatanyrateitwouldnot
открыть
open
anyofthem.
However,onthe
второй
second
timeround,shecameuponalowcurtainshehadnotnoticed
раньше
before
,andbehinditwasalittle
дверь
door
aboutfifteenincheshigh:
shetriedthelittlegoldenkeyinthelock,
и
and
tohergreatdelightitfitted!
Aliceopenedthe
дверь
door
andfoundthatitledintoa
небольшой
small
passage,notmuchlarger
чем
than
arat-hole:
shekneltdownandlooked
вдоль
along
thepassageintotheloveliestgardenyoueversaw.
Как
How
shelongedtogetoutofthatdarkhall,
и
and
wanderaboutamongthosebedsofbrightflowers
и
and
thosecoolfountains,butshecouldnot
даже
even
getherheadthroughthedoorway;
“and
даже
even
ifmyheadwouldgothrough,”thoughtpoorAlice,“itwouldbeof
очень
very
littleusewithoutmyshoulders.
Oh,howIwishIcouldshutuplikeatelescope!
I
думаю
think
Icould,ifI
только
only
knewhowtobegin.”
For,yousee,so
много
many
out-of-the-waythingshadhappenedlately,
что
that
Alicehadbegunto
думать
think
thatveryfewthingsindeedwerereallyimpossible.
Там
There
seemedtobenouseinwaitingbythelittledoor,soshewentbacktothetable,
наполовину
half
hopingshemightfind
другой
another
keyonit,oratanyratea
книга
book
ofrulesforshutting
людей
people
upliketelescopes:
this
раз
time
shefoundalittlebottleonit,(“whichcertainlywasnot
здесь
here
before,”saidAlice,)androundtheneckofthebottlewasapaperlabel,
с
with
thewords“DRINKME,”beautifullyprintedonitinlargeletters.
Itwas
все
all
verywelltosay“Drinkme,”
но
but
thewiselittleAlicewasnotgoingto
делать
do
thatinahurry.
“No,I’lllookfirst,”shesaid,“andseewhetherit’smarked‘poison’
или
or
not”;
forshehadreadseveralnicelittlehistories
о
about
childrenwhohadgotburnt,
и
and
eatenupbywildbeasts
и
and
otherunpleasantthings,all
потому что
because
theywouldnotrememberthesimplerulestheirfriendshadtaughtthem:
suchas,
что
that
ared-hotpokerwillburnyou
если
if
youholdittoo
долго
long
;
andthatifyoucutyourfinger
очень
very
deeplywithaknife,itusuallybleeds;
и
and
shehadneverforgottenthat,
если
if
youdrinkmuchfromabottlemarked“poison,”itis
почти
almost
certaintodisagreewithyou,sooner
или
or
later.
However,thisbottlewasnotmarked“poison,”soAliceventuredtotasteit,
и
and
findingitverynice,(ithad,in
самом деле
fact
,asortofmixedflavourofcherry-tart,custard,pine-apple,roastturkey,toffee,
и
and
hotbutteredtoast,)she
очень
very
soonfinisheditoff.
“Whatacuriousfeeling!”
saidAlice;
“Imustbeshuttingup
как
like
atelescope.”
Andsoitwasindeed:
shewas
теперь
now
onlytenincheshigh,
и
and
herfacebrightenedupatthethought
что
that
shewasnowtherightsizeforgoing
через
through
thelittledoorinto
что
that
lovelygarden.
First,however,shewaitedfora
несколько
few
minutestoseeifshewasgoingtoshrinkanyfurther:
shefelta
немного
little
nervousaboutthis;
“foritmightend,youknow,”saidAlicetoherself,“inmygoingoutaltogether,
как
like
acandle.
IwonderwhatIshouldbelikethen?”
Andshetriedtofancywhattheflameofacandleis
как
like
afterthecandleisblownout,forshecouldnot
вспомнить
remember
everhavingseensucha
вещь
thing
.
Afterawhile,finding
что
that
nothingmorehappened,shedecidedongoingintothegardenatonce;
но
but
,alasforpoorAlice!
когда
when
shegottothedoor,shefoundshehadforgottenthelittlegoldenkey,
и
and
whenshewentbacktothetableforit,shefoundshecouldnotpossiblyreachit:
shecould
видеть
see
itquiteplainlythroughtheglass,
и
and
shetriedherbesttoclimbuponeofthelegsofthetable,
но
but
itwastooslippery;
и
and
whenshehadtiredherselfoutwithtrying,thepoorlittlethingsatdown
и
and
cried.
“Come,there’snouseincryinglikethat!”
saidAlicetoherself,rathersharply;
“Iadviseyouto
уйти
leave
offthisminute!”
Shegenerallygaveherself
очень
very
goodadvice,(thoughshe
очень
very
seldomfollowedit),and
иногда
sometimes
shescoldedherselfsoseverelyasto
принести
bring
tearsintohereyes;
и
and
oncesherememberedtryingtoboxherownearsforhavingcheatedherselfinagameofcroquetshewasplaying
против
against
herself,forthiscurious
ребенок
child
wasveryfondofpretendingtobetwopeople.
“Butit’snousenow,”thoughtpoorAlice,“topretendtobetwopeople!
Почему
Why
,there’shardlyenoughofmeleftto
сделать
make
onerespectableperson!”
Soonhereyefellonalittleglassboxthatwaslying
под
under
thetable:
sheopenedit,
и
and
foundinita
очень
very
smallcake,onwhichthewords“EATME”werebeautifullymarkedincurrants.
“Well,I’lleatit,”saidAlice,“and
если
if
itmakesmegrowlarger,Icanreachthekey;
и
and
ifitmakesmegrowsmaller,Icancreep
под
under
thedoor;
soeitherwayI’llgetinto
в
the
garden,andIdon’tcare
что
which
happens!”
Sheatealittlebit,
и
and
saidanxiouslytoherself,“Which
путь
way
?
Whichway?”,holdingher
руку
hand
onthetopofherheadto
почувствовать
feel
whichwayitwasgrowing,
и
and
shewasquitesurprisedtofindthatsheremainedthe
же
same
size:
tobesure,thisgenerallyhappens
когда
when
oneeatscake,butAlicehadgotsomuchintothe
образом
way
ofexpectingnothingbutout-of-the-waythingstohappen,thatitseemed
довольно
quite
dullandstupidfor
жизнь
life
togooninthecommon
образом
way
.
CHAPTERII.ThePoolofTears
“Curiouser
и
and
curiouser!”
criedAlice(shewassomuchsurprised,
что
that
forthemomentshe
совсем
quite
forgothowtospeakgoodEnglish);
“nowI’mopeningout
как
like
thelargesttelescopethateverwas!
Good-bye,feet!”
(for
когда
when
shelookeddownatherfeet,theyseemedtobe
почти
almost
outofsight,theyweregettingsofaroff).
“Oh,my
бедные
poor
littlefeet,Iwonder
кто
who
willputonyourshoes
и
and
stockingsforyounow,dears?
I’m
уверен
sure
Ishan’tbeable!
Ishallbeagreatdeal
слишком
too
farofftotroublemyself
о
about
you:
youmustmanagethebestwayyoucan;—butImustbekindtothem,”thoughtAlice,“or
возможно
perhaps
theywon’twalkthewayI
хочу
want
togo!
Letmesee:
I’llgivethemanewpairofbootseveryChristmas.”
И
And
shewentonplanningtoherself
как
how
shewouldmanageit.
“They
должны
must
gobythecarrier,”shethought;
“and
как
how
funnyit’llseem,sendingpresentstoone’sownfeet!
И
And
howoddthedirectionswill
выглядеть
look
!
Ohdear,whatnonsenseI’mtalking!”
Justthenher
голова
head
struckagainsttheroofofthehall:
in
самом деле
fact
shewasnowmore
чем
than
ninefeethigh,andsheatoncetookupthelittlegoldenkey
и
and
hurriedofftothegardendoor.
PoorAlice!
Itwasasmuchasshecould
сделать
do
,lyingdownonone
стороне
side
,tolookthroughintothegardenwith
одной
one
eye;
buttoget
через
through
wasmorehopelessthanever:
shesatdown
и
and
begantocryagain.
“Yououghttobeashamedofyourself,”saidAlice,“agreatgirl
как
like
you,”(shemightwell
сказать
say
this),“togooncryinginthis
образом
way
!
Stopthismoment,Itellyou!”
Но
But
shewentonallthesame,sheddinggallonsoftears,
пока
until
therewasalargepool
все
all
roundher,aboutfourinchesdeep
и
and
reachinghalfdownthehall.
Aftera
время
time
sheheardalittlepatteringoffeetinthedistance,
и
and
shehastilydriedhereyesto
увидеть
see
whatwascoming.
Itwasthe
Белый
White
Rabbitreturning,splendidlydressed,
с
with
apairofwhitekidglovesin
одной
one
handandalargefaninthe
другой
other
:
hecametrottingalongina
большой
great
hurry,mutteringtohimselfashecame,“Oh!
theDuchess,theDuchess!
Oh!
won’tshebesavage
если
if
I’vekeptherwaiting!”
Alicefeltsodesperate
что
that
shewasreadyto
попросить
ask
helpofanyone;
so,
когда
when
theRabbitcamenear
ней
her
,shebegan,inalow,timidvoice,“Ifyouplease,sir—”
В
The
Rabbitstartedviolently,dropped
в
the
whitekidglovesand
в
the
fan,andskurriedawayinto
в
the
darknessashardashecouldgo.
Alicetookupthefan
и
and
gloves,and,asthehallwas
очень
very
hot,shekeptfanningherself
все
all
thetimeshewentontalking:
“Dear,
дорогой
dear
!
Howqueereverythingis
сегодня
to-day
!
Andyesterdaythingswentonjustasusual.
IwonderifI’vebeenchangedinthe
ночь
night
?
Letmethink:
wasIthe
же
same
whenIgotupthismorning?
I
почти
almost
thinkIcanrememberfeelinga
немного
little
different.
ButifI’mnotthesame,the
следующий
next
questionis,Whointheworldam
Я
I
?
Ah,that’sthegreatpuzzle!”
И
And
shebeganthinkingoverallthechildrensheknew
которые
that
wereofthesameageasherself,to
посмотреть
see
ifshecouldhavebeenchangedforanyof
них
them
.
“I’msureI’mnotAda,”shesaid,“forher
волосы
hair
goesinsuchlongringlets,
а
and
minedoesn’tgoinringletsatall;
и
and
I’msureIcan’tbeMabel,forI
знаю
know
allsortsofthings,
и
and
she,oh!
sheknowssuchavery
мало
little
!
Besides,she’sshe,andI’m
Я
I
,and—ohdear,howpuzzlingit
все
all
is!
I’lltryifI
знать
know
allthethingsI
раньше
used
toknow.
Letmesee:
четыре
four
timesfiveistwelve,
и
and
fourtimessixisthirteen,
и
and
fourtimessevenis—ohdear!
Ishallnevergettotwentyatthatrate!
However,theMultiplicationTabledoesn’tsignify:
let’stryGeography.
LondonisthecapitalofParis,
а
and
ParisisthecapitalofRome,
а
and
Rome—no,that’sallwrong,I’mcertain!
ImusthavebeenchangedforMabel!
I’lltry
и
and
say‘Howdoththelittle—’”
и
and
shecrossedherhandsonherlapasifsheweresayinglessons,
и
and
begantorepeatit,
но
but
hervoicesoundedhoarse
и
and
strange,andthewordsdidnotcomethe
же
same
astheyusedto
сделать
do:—
.
“HowdoththelittlecrocodileImprovehisshiningtail,
И
And
pourthewatersoftheNileOneverygoldenscale!
“Howcheerfullyheseemstogrin,
Как
How
neatlyspreadhisclaws,
И
And
welcomelittlefishesin
С
With
gentlysmilingjaws!”
“I’msurethosearenottherightwords,”saidpoorAlice,
и
and
hereyesfilledwithtears
снова
again
asshewenton,“ImustbeMabelafterall,
и
and
Ishallhaveto
пойти
go
andliveinthatpokylittlehouse,
и
and
havenexttonotoysto
играть
play
with,andoh!
eversomanylessonsto
выучить
learn
!
No,I’vemadeupmymindaboutit;
если
if
I’mMabel,I’llstaydown
здесь
here
!
It’llbenousetheirputtingtheirheadsdown
и
and
saying‘Comeupagain,dear!’Ishall
только
only
lookupandsay‘WhoamIthen?
Tellme
это
that
first,andthen,ifIlikebeing
это
that
person,I’llcomeup:
если
if
not,I’llstaydown
здесь
here
tillI’msomebodyelse’—but,ohdear!”
criedAlice,
с
with
asuddenburstoftears,“Idowishtheywouldputtheirheads
вниз
down
!
Iamsoverytiredofbeingall
одна
alone
here!”
Asshesaidthisshelooked
вниз
down
atherhands,andwassurprisedtoseethatshehadputononeoftheRabbit’slittlewhitekidgloves
пока
while
shewastalking.
“HowcanIhavedonethat?”
shethought.
“Imustbegrowingsmallagain.”
Shegotup
и
and
wenttothetabletomeasureherselfbyit,
и
and
foundthat,asnearlyasshecould
догадаться
guess
,shewasnowabout
двух
two
feethigh,andwasgoingonshrinkingrapidly:
she
вскоре
soon
foundoutthatthe
причиной
cause
ofthiswasthefanshewasholding,
и
and
shedroppedithastily,justin
раз
time
toavoidshrinkingawayaltogether.
“Thatwasanarrowescape!”