The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening Portuguese B2 Books

The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening Portuguese B2 Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

I.ASCANDALINBOHEMIA
I.
ToSherlockHolmessheisalwaysthewoman.
Ihave
raramente
seldom
heardhimmentionherunderanyothername.
Inhiseyesshe
eclipsa
eclipses
andpredominatesthewholeofhersex.
Itwasnotthathefeltany
emoção
emotion
akintoloveforIreneAdler.
Allemotions,andthatoneparticularly,wereabhorrenttohiscold,precisebutadmirablybalancedmind.
Hewas,Itakeit,themostperfectreasoningandobservingmachinethattheworldhasseen,butasaloverhewouldhaveplacedhimselfinafalseposition.
Heneverspokeofthesofterpassions,savewithagibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingthe
véu
veil
frommen’smotivesandactions.
Butforthetrainedreasonertoadmitsuchintrusionsintohisown
delicado
delicate
andfinelyadjustedtemperamentwastointroduceadistracting
fator
factor
whichmightthrowadoubtuponallhismentalresults.
Gritinasensitive
instrumento
instrument
,oracrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbemoredisturbingthanastrong
emoção
emotion
inanaturesuchashis.
Andyettherewasbutonewomantohim,andthatwomanwasthelateIreneAdler,of
duvidosa
dubious
andquestionablememory.
IhadseenlittleofHolmeslately.
Mymarriagehaddriftedusawayfromeachother.
Myowncompletehappiness,andthehome-centredinterestswhichriseuparoundthemanwhofirstfindshimselfmasterofhisown
estabelecimento
establishment
,weresufficienttoabsorballmyattention,whileHolmes,who
detestava
loathed
everyformofsocietywithhiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsin
Baker
Baker
Street,buriedamonghisoldbooks,and
alternando
alternating
fromweektoweekbetweencocaineand
ambição
ambition
,thedrowsinessofthedrug,andthe
feroz
fierce
energyofhisownkeennature.
Hewasstill,asever,deeply
atraído
attracted
bythestudyofcrime,and
ocupou
occupied
hisimmensefacultiesandextraordinarypowersof
observação
observation
infollowingoutthoseclues,andclearingupthosemysterieswhichhadbeenabandonedas
sem esperança
hopeless
bytheofficialpolice.
FromtimetotimeIheardsome
vago
vague
accountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessainthecaseoftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingular
tragédia
tragedy
oftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,andfinallyofthemissionwhichhehadaccomplishedsodelicatelyand
sucesso
successfully
forthereigningfamilyofHolland.
Beyondthesesignsofhis
atividade
activity
,however,whichImerelysharedwithallthereadersofthedailypress,Iknewlittleofmyformerfriendand
companheiro
companion
.
Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forIhadnowreturnedtocivilpractice),whenmywayledmethrough
Baker
Baker
Street.
AsIpassedthewell-remembereddoor,whichmustalwaysbeassociatedinmymindwithmywooing,andwiththedarkincidentsoftheStudyin
Escarlate
Scarlet
,IwasseizedwithakeendesiretoseeHolmesagain,andtoknowhowhewas
empregando
employing
hisextraordinarypowers.
Hisroomswerebrilliantlylit,and,evenasIlookedup,Isawhistall,sparefigurepasstwiceinadarksilhouetteagainsttheblind.
Hewaspacingtheroom
rapidamente
swiftly
,eagerly,withhisheadsunkuponhischestandhishandsclaspedbehindhim.
Tome,whoknewhiseverymoodandhabit,hisattitudeand
maneira
manner
toldtheirownstory.
Hewasatworkagain.
Hehadrisenoutofhisdrug-createddreamsandwashotuponthe
cheiro
scent
ofsomenewproblem.
Irangthebellandwasshownuptothe
câmara
chamber
whichhadformerlybeeninpartmyown.
His
maneira
manner
wasnoteffusive.
It
raramente
seldom
was;
buthewasglad,Ithink,toseeme.
Withhardlyawordspoken,butwithakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshiscaseofcigars,and
indicou
indicated
aspiritcaseandagasogeneinthecorner.
Thenhestoodbeforethefireandlookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,thatyouhaveputonsevenandahalfpoundssinceIsawyou.”
“Seven!”
Ianswered.
“Indeed,Ishouldhavethoughtalittlemore.
Justatriflemore,Ifancy,Watson.
Andinpracticeagain,I
observo
observe
.
Youdidnottellmethatyouintendedtogointoharness.”
“Then,howdoyouknow?”
“Iseeit,Ideduceit.
HowdoIknowthatyouhavebeengettingyourselfverywetlately,andthatyouhaveamostclumsyandcarelessservantgirl?”
“MydearHolmes,”saidI,“thisistoomuch.
Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyoulivedafewcenturiesago.
ItistruethatIhadacountrywalkonThursdayandcamehomeina
terrível
dreadful
mess,butasIhavechangedmyclothesIcan’timaginehowyoudeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,andmywifehasgivenhernotice,butthere,again,Ifailtoseehowyouworkitout.”
Hechuckledtohimselfand
esfregou
rubbed
hislong,nervoushandstogether.
“Itissimplicityitself,”saidhe;
“myeyestellmethatontheinsideofyourleftshoe,justwherethefirelightstrikesit,the
couro
leather
isscoredbysixalmostparallelcuts.
Obviouslytheyhavebeencausedbysomeonewhohasverycarelessly
raspou
scraped
roundtheedgesofthe
sola
sole
inordertoremovecrusted
lama
mud
fromit.
Hence,yousee,mydoubledeductionthatyouhadbeenoutin
vil
vile
weather,andthatyouhada
particularmente
particularly
malignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.
Astoyourpractice,ifagentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,withablackmarkofnitrateofsilveruponhisrightforefinger,andabulgeontherightsideofhistop-hattoshowwherehehassecretedhisstethoscope,Imustbe
aborrecido
dull
,indeed,ifIdonotpronouncehimtobean
ativo
active
memberofthemedicalprofession.”
Icouldnothelplaughingatthe
facilidade
ease
withwhichheexplainedhisprocessofdeduction.
“WhenIhearyougiveyourreasons,”I
observei
remarked
,“thethingalwaysappearstometobesoridiculouslysimplethatIcouldeasilydoitmyself,thoughateachsuccessive
instância
instance
ofyourreasoningIambaffleduntilyouexplainyourprocess.
AndyetIbelievethatmyeyesareasgoodasyours.”
“Quiteso,”heanswered,
acendendo
lighting
acigarette,andthrowinghimselfdownintoanarmchair.
“Yousee,butyoudonot
observas
observe
.
Thedistinctionisclear.
Forexample,youhavefrequentlyseenthestepswhichleadupfromthehalltothisroom.”
“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,somehundredsoftimes.”
“Thenhowmanyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
Youhavenot
observou
observed
.
Andyetyouhaveseen.
Thatisjustmypoint.
Now,Iknowthatthereareseventeensteps,becauseIhavebothseenand
observei
observed
.
Bytheway,sinceyouareinterestedintheselittleproblems,andsinceyouaregoodenoughtochronicleoneortwoofmytriflingexperiences,youmaybeinterestedinthis.”
Hethrewovera
folha
sheet
ofthick,pink-tintednotepaperwhichhadbeenlyingopenuponthetable.
“Itcamebythelastpost,”saidhe.
“Readitaloud.”
Thenotewasundated,andwithouteither
assinatura
signature
oraddress.
“Therewillcalluponyouto-night,ataquartertoeighto’clock,”itsaid,“agentlemanwhodesirestoconsultyouuponamatteroftheverydeepestmoment.
YourrecentservicestooneoftheroyalhousesofEuropehaveshownthatyouareonewhomay
segurança
safely
betrustedwithmatterswhichareofan
importância
importance
whichcanhardlybeexaggerated.
Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.
Beinyourchamberthenatthathour,anddonottakeitamissifyour
visitante
visitor
wearamask.”
“Thisisindeedamystery,”I
observei
remarked
.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“Ihavenodatayet.
Itisacapitalmistaketotheorisebeforeonehasdata.
Insensiblyonebeginsto
torcer
twist
factstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Butthenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefully
examinei
examined
thewriting,andthepaperuponwhichitwaswritten.
“Themanwhowroteitwas
presumivelmente
presumably
welltodo,”I
observei
remarked
,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.
“Suchpapercouldnotbeboughtunderhalfa
coroa
crown
apacket.
Itispeculiarlystrongandstiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”saidHolmes.
“ItisnotanEnglishpaperatall.
Holdituptothelight.”
Ididso,andsawalarge“E”withasmall“g,”a“P,”andalarge“G”withasmall“t”
tecido
woven
intothetextureofthepaper.
“Whatdoyoumakeofthat?”
askedHolmes.
“Thenameofthe
fabricante
maker
,nodoubt;
orhismonogram,rather.”
“Notatall.
The‘G’withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichistheGermanfor‘Company.’Itisacustomarycontractionlikeour‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’Nowforthe‘Eg.’Letusglanceatour
Continental
Continental
Gazetteer.”
Hetookdownaheavybrown
volume
volume
fromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—hereweare,Egria.
ItisinaGerman-speakingcountry—inBohemia,notfarfromCarlsbad.
‘RemarkableasbeingthesceneofthedeathofWallenstein,andforits
inúmeras
numerous
glass-factoriesandpaper-mills.’Ha,ha,myboy,whatdoyoumakeofthat?”
Hiseyes
brilhavam
sparkled
,andhesentupagreatblue
triunfante
triumphant
cloudfromhiscigarette.
“ThepaperwasmadeinBohemia,”Isaid.
“Precisely.
AndthemanwhowrotethenoteisaGerman.
Doyounotethe
peculiar
peculiar
constructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.’AFrenchmanorRussiancouldnothavewrittenthat.
ItistheGermanwhoissouncourteoustohisverbs.
Itonlyremains,therefore,to
descobrir
discover
whatiswantedbythisGermanwhowritesupon
Boêmio
Bohemian
paperandpreferswearingamasktoshowinghisface.
Andherehecomes,ifIamnotmistaken,to
resolver
resolve
allourdoubts.”
Ashespoketherewasthesharpsoundofhorses’hoofsandgratingwheelsagainstthecurb,followedbyasharppullatthebell.
Holmes
assobiou
whistled
.
“Apair,bythesound,”saidhe.
“Yes,”hecontinued,glancingoutofthewindow.
“Anicelittlebroughamandapairofbeauties.
Ahundredandfiftyguineasapiece.
There’smoneyinthiscase,Watson,ifthereisnothingelse.”
“IthinkthatIhadbettergo,Holmes.”
“Notabit,Doctor.
Staywhereyouare.
IamlostwithoutmyBoswell.
Andthispromisestobeinteresting.
Itwouldbeapitytomissit.”
“Butyourclient—”.
“Nevermindhim.
Imaywantyourhelp,andsomayhe.
Herehecomes.
Sitdowninthatarmchair,Doctor,andgiveusyourbestattention.”
Aslowandheavystep,whichhadbeenhearduponthestairsandinthe
passagem
passage
,pausedimmediatelyoutsidethedoor.
Thentherewasaloudandauthoritative
toque
tap
.
“Comein!”
saidHolmes.
Amanenteredwhocouldhardlyhavebeenlessthansixfeetsixinchesin
altura
height
,withthechestandlimbsofaHercules.
Hisdresswasrichwitharichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakintobadtaste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleevesandfrontsofhisdouble-breastedcoat,whilethedeepblue
manto
cloak
whichwasthrownoverhisshoulderswaslinedwithflame-coloured
seda
silk
andsecuredattheneckwithabroochwhichconsistedofasingleflamingberyl.
Bootswhich
estendiam
extended
halfwayuphiscalves,andwhichweretrimmedatthetopswithrichbrownfur,completedthe
impressão
impression
ofbarbaricopulencewhichwassuggestedbyhiswhole
aparência
appearance
.
Hecarriedabroad-brimmedhatinhishand,whileheworeacrossthe
superior
upper
partofhisface,
estendendo
extending
downpastthecheekbones,ablackvizardmask,whichhehadapparentlyadjustedthatverymoment,forhishandwasstillraisedtoitasheentered.
Fromthelowerpartofthefaceheappearedtobeamanofstrongcharacter,withathick,hanging
lábio
lip
,andalong,straight
queixo
chin
suggestiveofresolutionpushedtothe
comprimento
length
ofobstinacy.
“Youhadmynote?”
heaskedwithadeepharshvoiceanda
fortemente
strongly
markedGermanaccent.
“ItoldyouthatIwouldcall.”
Helookedfromonetotheotherofus,asifuncertainwhichtoaddress.
“Praytakeaseat,”saidHolmes.
“Thisismyfriendand
colega
colleague
,Dr.Watson,whois
ocasionalmente
occasionally
goodenoughtohelpmeinmycases.
WhomhaveIthehonourtoaddress?”
“YoumayaddressmeastheCountVonKramm,aBohemian
nobre
nobleman
.
Iunderstandthatthisgentleman,yourfriend,isamanofhonourand
discrição
discretion
,whomImaytrustwithamatterofthemost
extrema
extreme
importance.
Ifnot,Ishouldmuchpreferto
comunicar
communicate
withyoualone.”
Irosetogo,butHolmescaughtmebythe
pulso
wrist
andpushedmebackintomychair.
“Itisboth,ornone,”saidhe.
“Youmaysaybeforethisgentlemananythingwhichyoumaysaytome.”
TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenImustbegin,”saidhe,“by
ligando
binding
youbothtoabsolute
segredo
secrecy
fortwoyears;
attheendofthattimethematterwillbeofnoimportance.
Atpresentitisnottoomuchtosaythatitisofsuchweightitmayhavean
influência
influence
uponEuropeanhistory.”
“Ipromise,”saidHolmes.
“AndI.”
“Youwillexcusethismask,”continuedourstrange
visitante
visitor
.
“Theaugustpersonwhoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,andImay
confessar
confess
atoncethatthetitlebywhichIhavejustcalledmyselfisnotexactlymyown.”
“Iwasawareofit,”saidHolmesdryly.
“Thecircumstancesareofgreat
delicadeza
delicacy
,andeveryprecautionhastobetakentoquenchwhatmightgrowtobean
imenso
immense
scandalandseriouslycompromiseoneofthereigningfamiliesofEurope.
Tospeak
claramente
plainly
,thematterimplicatesthegreatHouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”
“Iwasalsoawareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchairandclosinghiseyes.
Our
visitante
visitor
glancedwithsomeapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthemanwhohadbeennodoubtdepictedtohimasthemostincisivereasonerandmost
enérgico
energetic
agentinEurope.
Holmesslowlyreopenedhiseyesandlookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbebetterabletoadviseyou.”
Themansprangfromhischairandpacedupanddowntheroominuncontrollableagitation.
Then,witha
gesto
gesture
ofdesperation,hetorethemaskfromhisfaceandhurleditupontheground.
“Youareright,”hecried;
“IamtheKing.
WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajestyhadnotspokenbeforeIwasawarethatIwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,Grand
Duque
Duke
ofCassel-Felstein,andhereditaryKingofBohemia.”
“Butyoucanunderstand,”saidourstrange
visitante
visitor
,sittingdownoncemoreandpassinghishandoverhishighwhite
testa
forehead
,“youcanunderstandthatIamnotaccustomedtodoingsuchbusinessinmyownperson.
Yetthematterwasso
delicado
delicate
thatIcouldnotconfideittoanagentwithoutputtingmyselfinhispower.
IhavecomeincognitofromPragueforthepurposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”saidHolmes,shuttinghiseyesoncemore.
“Thefactsare
brevemente
briefly
these:
Somefiveyearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,Imadetheacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
Thenameisnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindlylookherupinmy
índice
index
,Doctor,”murmuredHolmeswithoutopeninghiseyes.
Formanyyearshehadadoptedasystemofdocketingallparagraphsconcerningmenandthings,sothatitwasdifficulttonameasubjectorapersononwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.
InthiscaseIfoundher
biografia
biography
sandwichedinbetweenthatofaHebrewrabbiandthatofastaff-commanderwhohadwrittenamonographuponthedeep-seafishes.
“Letmesee!”
saidHolmes.
“Hum!
BorninNewJerseyintheyear1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
Primadonna
Imperial
Imperial
OperaofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
LivinginLondon—quiteso!
YourMajesty,asIunderstand,becameentangledwiththisyoungperson,wrotehersomecompromisingletters,andisnowdesirousofgettingthoselettersback.”
“Preciselyso.
Buthow—”.