THEGOLDENBIRD
Acertainkinghadabeautifulgarden,andinthegardenstoodatreewhichboregoldenapples.
Theseappleswerealwayscounted,andaboutthetimewhentheybegantogrowripeitwasfoundthateverynightoneofthemwasgone.
Thekingbecameveryangryatthis,andorderedthe
jardineiro
gardenertokeepwatchallnightunderthetree.The
jardineiro
gardenersethiseldestsontowatch;butabouttwelveo’clockhefellasleep,andinthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthesecondsonwasorderedtowatch;
andatmidnighthetoofellasleep,andinthemorninganotherapplewasgone.
Thenthethirdsonofferedtokeepwatch;
butthe
jardineiro
gardeneratfirstwouldnotlethim,forfearsomeharmshouldcometohim:however,atlastheconsented,andtheyoungmanlaidhimselfunderthetreetowatch.
Astheclockstrucktwelveheheardarustlingnoiseintheair,andabirdcameflyingthatwasofpuregold;
andasitwassnappingatoneoftheappleswithits
bico
beak,thegardener’ssonjumpedupandshotanflecha
arrowatit.Butthe
flecha
arrowdidthebirdnoharm;onlyitdroppedagolden
pena
featherfromitstail,andthenflewaway.Thegolden
pena
featherwasbroughttothekinginthemorning,andallthecouncilwascalledtogether.Everyoneagreedthatitwasworthmorethanallthewealthofthekingdom:
Thenthegardener’s
mais velho
eldestsonsetoutandthoughttofindthegoldenbirdveryeasily;andwhenhehadgonebutalittleway,hecametoawood,andbythesideofthewoodhesawa
raposa
foxsitting;sohetookhisbowandmadereadytoshootatit.
Thenthe
raposa
foxsaid,‘Donotshootme,forIwillgiveyougoodconselho
counsel;Iknowwhatyourbusinessis,andthatyouwanttofindthegoldenbird.
Youwillreachavillageintheevening;
andwhenyougetthere,youwillseetwoinnsoppositetoeachother,oneofwhichisvery
agradável
pleasantandbeautifultolookat:gonotinthere,butrestforthenightintheother,thoughitmayappeartoyoutobeverypoorandmean.’Butthesonthoughttohimself,‘Whatcansuchabeastasthisknowaboutthematter?’Soheshothis
flecha
arrowatthefox;buthemissedit,anditsetupitstailaboveitsbackandranintothewood.
Thenhewenthisway,andintheeveningcametothevillagewherethetwoinnswere;
andinoneofthesewerepeoplesinging,anddancing,andfeasting;
buttheotherlookedverydirty,andpoor.
‘Ishouldbeverysilly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabbyhouse,andleftthischarmingplace’;
sohewentintothesmarthouse,andateanddrankathisease,andforgotthebird,andhiscountrytoo.
Timepassedon;
andasthe
mais velho
eldestsondidnotcomeback,andnotidingswereheardofhim,thesecondsonsetout,andthesamethinghappenedtohim.Hemetthe
raposa
fox,whogavehimthegoodadvice:butwhenhecametothetwoinns,his
mais velho
eldestbrotherwasstandingatthewindowwherethemerrymakingwas,andcalledtohimtocomein;andhecouldnot
resistir
withstandthetemptation,butwentin,andforgotthegoldenbirdandhiscountryinthesamemaneira
manner.Timepassedonagain,andtheyoungestsontoowishedtosetoutintothewideworldtoseekforthegoldenbird;
buthisfatherwouldnotlistentoitforalongwhile,forhewasveryfondofhisson,andwasafraidthatsomeillluckmighthappentohimalso,and
impedisse
preventhiscomingback.However,atlastitwasagreedheshouldgo,forhewouldnotrestathome;
andashecametothewood,hemetthe
raposa
fox,andheardthesamegoodconselho
counsel.Buthewasthankfultothe
raposa
fox,anddidnotattempthislifeashisbrothershaddone;sothe
raposa
foxsaid,‘Situponmytail,andyouwilltravelfaster.’Sohesatdown,andtheraposa
foxbegantorun,andawaytheywentoverstockandstonesoquickthattheirhairassobiaram
whistledinthewind.Whentheycametothevillage,thesonfollowedthefox’s
conselho
counsel,andwithoutlookingabouthimwenttotheshabbypousada
innandrestedthereallnightathisease.Inthemorningcamethe
raposa
foxagainandmethimashewasbeginninghisjourney,andsaid,‘Gostraightforward,tillyoucometoacastle,beforewhichlieawholetropa
troopofsoldiersfastasleepandronco
snoring:takenonoticeofthem,butgointothecastleandpassonandontillyoucometoaroom,wherethegoldenbirdsitsinawooden
gaiola
cage;closebyitstandsabeautifulgolden
gaiola
cage;butdonottrytotakethebirdoutoftheshabby
gaiola
cageandputitintothehandsomeone,otherwiseyouwillarrependerás
repentit.’Thenthefoxstretchedouthistailagain,andtheyoungmansathimselfdown,andawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairassobiou
whistledinthewind.Beforethecastlegateallwasasthe
raposa
foxhadsaid:sothesonwentinandfoundthe
câmara
chamberwherethegoldenbirdhunginawoodengaiola
cage,andbelowstoodthegoldengaiola
cage,andthethreegoldenapplesthathadbeenlostwerelyingclosebyit.Thenthoughthetohimself,‘Itwillbeaverydrollthingtobringawaysuchafinebirdinthisshabbycage’;
soheopenedthedoorandtookholdofitandputitintothegolden
gaiola
cage.Butthebirdsetupsuchaloudscreamthatallthesoldiersawoke,andtheytookhimprisonerandcarriedhimbeforetheking.
Thenextmorningthecourtsattojudgehim;
andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshouldbringthekingthegoldenhorsewhichcouldrunasswiftlyasthewind;
andifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhisown.
Sohesetoutoncemoreonhisjourney,
suspirando
sighing,andingreatdespair,whenonasuddenhisfriendtheraposa
foxmethim,andsaid,‘Youseenowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomyconselho
counsel.Iwillstill,however,tellyouhowtofindthegoldenhorse,ifyouwilldoasIbidyou.
Youmustgostraightontillyoucometothecastlewherethehorsestandsinhis
estábulo
stall:byhissidewillliethe
noivo
groomfastasleepandsnoring:takeawaythehorsequietly,butbesuretoputtheoldleathern
sela
saddleuponhim,andnotthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthesonsatdownonthefox’stail,andawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairassobiou
whistledinthewind.Allwentright,andthe
noivo
groomlaysnoringwithhishanduponthegoldensela
saddle.Butwhenthesonlookedatthehorse,hethoughtitagreatpitytoputtheleathern
sela
saddleuponit.‘Iwillgivehimthegoodone,’saidhe;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookupthegolden
sela
saddlethegroomawokeandcriedoutsoloud,thatalltheguardsraninandtookhimprisoner,andinthemorninghewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,andwassentencedtodie.Butitwasagreed,that,ifhecouldbringthitherthebeautifulprincess,heshouldlive,andhavethebirdandthehorsegivenhimforhisown.
Thenhewenthiswayverysorrowful;
buttheold
raposa
foxcameandsaid,‘Whydidnotyoulistentome?Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboththebirdandthehorse;
yetwillIoncemoregiveyou
conselho
counsel.Gostraighton,andintheeveningyouwillarriveatacastle.
Attwelveo’clockatnighttheprincessgoestothebathing-house:
gouptoherandgiveherakiss,andshewillletyouleadheraway;
buttakecareyoudonotsufferhertogoandtakeleaveofherfatherandmother.’Thenthe
raposa
foxstretchedouthistail,andsoawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairassobiou
whistledagain.Astheycametothecastle,allwasasthe
raposa
foxhadsaid,andattwelveo’clocktheyoungmanmettheprincessgoingtothebathandgaveherthekiss,andsheagreedtorunawaywithhim,butbeggedwithmanytearsthathewouldlethertakeleaveofherfather.Atfirstherefused,butsheweptstillmoreandmore,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
butthemomentshecametoherfather’shousetheguardsawokeandhewastakenprisoneragain.
Thenhewasbroughtbeforetheking,andthekingsaid,‘Youshallneverhavemydaughterunlessineightdaysyoudigawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthishillwassobigthatthewholeworldcouldnottakeitaway:
andwhenhehadworkedforsevendays,andhaddoneverylittle,the
raposa
foxcameandsaid.‘Liedownandgotosleep;
Iwillworkforyou.’Andinthemorningheawokeandthehillwasgone;
sohewentmerrilytotheking,andtoldhimthatnowthatitwasremovedhemustgivehimtheprincess.
Thenthekingwas
obrigado
obligedtokeephisword,andawaywenttheyoungmanandtheprincess;‘Ifyouwillonlylisten,’saidthe
raposa
fox,‘itcanbedone.Whenyoucometotheking,andheasksforthebeautifulprincess,youmustsay,“Heresheis!”
Thenhewillbevery
alegre
joyful;andyouwillmountthegoldenhorsethattheyaretogiveyou,andputoutyourhandtotakeleaveofthem;
butshakehandswiththeprincesslast.
Thenliftherquicklyontothehorsebehindyou;
Allwentright:
thenthe
raposa
foxsaid,‘Whenyoucometothecastlewherethebirdis,Iwillstaywiththeprincessatthedoor,andyouwillrideinandspeaktotheking;andwhenheseesthatitistherighthorse,hewillbringoutthebird;
butyoumustsitstill,andsaythatyouwanttolookatit,toseewhetheritisthetruegoldenbird;
This,too,happenedasthe
raposa
foxsaid;theycarriedoffthebird,theprincess
montar
mountedagain,andtheyrodeontoagreatwood.Thenthe
raposa
foxcame,andsaid,‘Praykillme,andcutoffmyheadandmyfeet.’Buttheyoungmanrefusedtodoit:sothe
raposa
foxsaid,‘Iwillatanyrategiveyougoodconselho
counsel:bewareoftwothings;
resgate
ransomnoonefromtheforca
gallows,andsitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhewent.Herodeonwiththeprincess,tillatlasthecametothevillagewherehehadlefthistwobrothers.
Andthereheheardagreatnoiseand
tumulto
uproar;andwhenheaskedwhatwasthematter,thepeoplesaid,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,hesawthatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohesaid,‘Cannottheyinanywaybesaved?’Butthepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestowallhismoneyupontherascalsandbuytheirliberty.
Thenhedidnotstaytothinkaboutthematter,butpaidwhatwasasked,andhisbrothersweregivenup,andwentonwithhimtowardstheirhome.
Andastheycametothewoodwherethe
raposa
foxfirstmetthem,itwassocoolandagradável
pleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letussitdownbythesideoftheriver,andrestawhile,toeatanddrink.’Sohesaid,‘Yes,’andforgotthefox’sconselho
counsel,andsatdownonthesideoftheriver;andwhilehesuspectednothing,theycamebehind,andthrewhimdownthebank,andtooktheprincess,thehorse,andthebird,andwenthometothekingtheirmaster,andsaid.
‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewasgreatrejoicingmade;
butthehorsewouldnoteat,thebirdwouldnotsing,andtheprincesswept.
The
novo
youngestsonfelltothebottomoftheriver’sbed:felizmente
luckilyitwasnearlydry,buthisboneswerealmostbroken,andthebankwassoíngreme
steepthathecouldfindnowaytogetout.Thentheold
raposa
foxcameoncemore,andrepreendeu
scoldedhimfornotfollowinghisadvice;otherwisenoevilwouldhavebefallenhim:
‘Yet,’saidhe,‘Icannotleaveyouhere,solayholdofmytailandholdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,andsaidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasapoorman,andcamesecretlytotheking’scourt,andwasscarcelywithinthedoorswhenthehorsebegantoeat,andthebirdtosing,andtheprincessleftoffweeping.
Thenhewenttotheking,andtoldhimallhisbrothers’roguery;
andtheywereseizedandpunished,andhehadtheprincessgiventohimagain;
andaftertheking’sdeathhewas
herdeiro
heirtohiskingdom.Alongwhileafter,hewenttowalkonedayinthewood,andtheold
raposa
foxmethim,andbesoughthimwithtearsinhiseyestokillhim,andcutoffhisheadandfeet.HANSINLUCK
Somemenareborntogoodluck:
alltheydoortrytodocomesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywillalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonsomuchthefaster.
Theworldmayverylikelynotalwaysthinkofthemastheythinkofthemselves,butwhatcaretheyfortheworld?
whatcanitknowaboutthematter?
Oneoftheseluckybeingswas
vizinho
neighbourHans.Sevenlongyearshehadworkedhardforhismaster.
Atlasthesaid,‘Master,mytimeisup;
Imustgohomeandseemypoormotheroncemore:
sopraypaymemywagesandletmego.’Andthemastersaid,‘Youhavebeena
fiel
faithfulandgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhegavehimapedaço
lumpofsilverasbigashishead.Hanstookouthispocket-handkerchief,putthepieceofsilverintoit,threwitoverhisshoulder,and
correu
joggedoffonhisroadhomewards.Ashewentlazilyon,draggingonefootafteranother,amancameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.
‘Ah!’saidHans
em voz alta
aloud,‘whatafinethingitistorideoncavalo
horseback!Therehesitsaseasyandhappyasifhewasathome,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainstnostones,savesshoe-leather,andgetsonhehardlyknowshow.’Hansdidnotspeakso
suavemente
softlybutthehorsemanhearditall,andsaid,‘Well,friend,whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’saidhe,‘Ihavethisloadtocarry:tobesureitissilver,butitissoheavythatIcan’tholdupmyhead,andyoumustknowithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidthe
cavaleiro
horseman.‘Iwillgiveyoumyhorse,andyoushallgivemethesilver;
whichwillsaveyouagreatdealoftroubleincarryingsuchaheavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:
‘butasyouaresokindtome,Imusttellyouonething—youwillhaveawearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’However,the
cavaleiro
horsemangotoff,tookthesilver,helpedHansup,gavehimthebridleintoonehandandthechicote
whipintotheother,andsaid,‘Whenyouwanttogoveryfast,bata
smackyourlipsloudlytogether,andcry“Jip!”’.Hanswas
encantado
delightedashesatonthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhischicote
whip,androdemerrilyoff,oneminuteassobiando
whistlingamerrytune,andanothersinging,.‘Nocareandno
tristeza
sorrow,Afigforthemorrow!Afteratimehethoughtheshouldliketogoalittlefaster,sohe
bateu
smackedhislipsandcried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;andbeforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,andlayonhisbackbythe
estrada
road-side.Hishorsewouldhaveranoff,ifa
pastor
shepherdwhowascomingby,drivingacow,hadnotstoppedit.Hanssooncametohimself,andgotuponhislegsagain,sadlyvexed,andsaidtothe
pastor
shepherd,‘Thisridingisnojoke,whenamanhasthelucktogetuponabeastlikethisthattropeça
stumblesandflingshimoffasifitwouldbreakhisneck.However,I’moffnowonceforall:
Ilikeyourcownowagreatdealbetterthanthissmartbeastthatplayedmethistrick,andhas
estragou
spoiledmybestcoat,yousee,inthispoça
puddle;which,bytheby,smellsnotverylikeanosegay.
Onecanwalkalongatone’sleisurebehindthatcow—keepgoodcompany,andhavemilk,
manteiga
butter,andcheese,everyday,intothebargain.WhatwouldIgivetohavesuchaprize!’‘Well,’saidthe
pastor
shepherd,‘ifyouaresoapaixonado
fondofher,Iwillchangemycowforyourhorse;Iliketodogoodtomyneighbours,eventhoughIlosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘Whata
nobre
nobleheartthatgoodmanhas!’thoughthe.Thenthe
pastor
shepherdjumpeduponthehorse,wishedHansandthecowgoodmorning,andawayherode.Hans
escovou
brushedhiscoat,wipedhisfaceandhands,restedawhile,andthendroveoffhiscowquietly,andthoughthisnegócio
bargainaveryluckyone.‘IfIhaveonlyapieceofbread(andIcertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmy
manteiga
butterandcheesewithit;andwhenIam
sede
thirstyIcanmilkmycowanddrinkthemilk:andwhatcanIwishformore?’Whenhecametoan
estalagem
inn,hehalted,ateupallhisbread,andgaveawayhislastpennyforaglassofbeer.Whenhehadrestedhimselfhesetoffagain,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Buttheheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonawideheaththatwouldtakehimmorethananhourtocross,hebegantobesohotandparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.
‘Icanfindacureforthis,’thoughthe;
‘nowIwillmilkmycowandquenchmythirst’:
sohetiedhertothe
tronco
stumpofatree,andheldhisleatherncaptomilkinto;butnotadropwastobehad.
Whowouldhavethoughtthatthiscow,whichwastobringhimmilkand
manteiga
butterandcheese,wasallthattimecompletamente
utterlydry?Hanshadnotthoughtoflookingtothat.
Whilehewastryinghisluckinmilking,andmanagingthematterveryclumsily,theuneasybeastbegantothinkhimvery
problemático
troublesome;andatlastgavehimsuchakickontheheadasknockedhimdown;
andtherehelayalongwhilesenseless.
Felizmente
Luckilyabutchersooncameby,drivingapiginawheelbarrow.‘Whatisthematterwithyou,myman?’saidthe
açougueiro
butcher,ashehelpedhimup.Hanstoldhimwhathadhappened,howhewasdry,andwantedtomilkhiscow,butfoundthecowwasdrytoo.
Thenthe
açougueiro
butchergavehimaflaskofale,saying,‘There,drinkandrefresque
refreshyourself;yourcowwillgiveyounomilk:
don’tyouseesheisanoldbeast,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘whowouldhavethoughtit?
Whatashametotakemyhorse,andgivemeonlyadrycow!
IfIkillher,whatwillshebegoodfor?
Ihatecow-beef;
itisnottenderenoughforme.
Ifitwereapignow—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddosomethingwithit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthe
açougueiro
butcher,‘Idon’tliketosayno,whenoneisaskedtodoakind,neighbourlything.TopleaseyouIwillchange,andgiveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyour
bondade
kindnessandself-denial!’saidHans,ashegavetheaçougueiro
butcherthecow;andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythe
corda
stringthatwastiedtoitsleg.Soonhe
correu
jogged,andallseemednowtogorightwithhim:hehadmetwithsomemisfortunes,tobesure;
buthewasnowwell
recompensado
repaidforall.Howcoulditbeotherwisewithsuchatravelling
companheiro
companionashehadatlastgot?Thenextmanhemetwasacountrymancarryingafinewhite
ganso
goose.Thecountrymanstoppedtoaskwhatwaso’clock;
thisledtofurtherchat;
andHanstoldhimallhisluck,howhehadsomanygoodbargains,andhowalltheworldwentgayandsmilingwithhim.
Thecountrymanthenbegantotellhis
história
tale,andsaidhewasgoingtotaketheganso
goosetoachristening.‘Feel,’saidhe,‘howheavyitis,andyetitisonlyeightweeksold.
Whoever
assar
roastsandeatsitwillfindplentyoffatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,ashepesava
weigheditinhishand;‘butifyoutalkoffat,mypigisnotrifle.’Meantimethecountrymanbegantolookgrave,andshookhishead.
‘Harkye!’saidhe,‘my
digno
worthyfriend,youseemagoodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyouakindturn.Yourpigmaygetyouintoascrape.
InthevillageIjustcamefrom,the
escudeiro
squirehashadapigstolenoutofhissty.IwasdreadfullyafraidwhenIsawyouthatyouhadgotthesquire’spig.
Ifyouhave,andtheycatchyou,itwillbeabadjobforyou.
Theleasttheywilldowillbetothrowyouintothehorse-pond.
PoorHanswassadly
assustado
frightened.‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutofthisscrape.
Iknownothingofwherethepigwaseitherbredorborn;
buthemayhavebeenthesquire’sforaughtIcantell: