Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Portuguese B1

Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Portuguese B1

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

THEGOLDENBIRD
Acertainkinghadabeautiful
jardim
garden
,andinthegardenstoodatreewhichboregoldenapples.
Theseappleswerealwayscounted,andaboutthetimewhentheybegantogrowripeitwasfoundthateverynightoneofthemwasgone.
Thekingbecameveryangryatthis,andorderedthegardenertokeepwatchallnightunderthetree.
Thegardenersethiseldestsontowatch;
butabouttwelveo’clockhefellasleep,andinthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthesecondsonwasorderedtowatch;
andatmidnighthetoofellasleep,andinthemorninganother
maçã
apple
wasgone.
Thenthethirdsonofferedtokeepwatch;
butthegardeneratfirstwouldnotlethim,forfearsomeharmshouldcometohim:
however,atlastheconsented,andtheyoungmanlaidhimselfunderthetreetowatch.
Astheclockstrucktwelveheheardarustling
barulho
noise
intheair,anda
pássaro
bird
cameflyingthatwasof
puro
pure
gold;
andasitwassnappingatoneoftheappleswithitsbeak,thegardener’ssonjumpedupandshotanarrowatit.
Butthearrowdidthe
pássaro
bird
noharm;
onlyitdroppeda
ouro
golden
featherfromitstail,andthenflewaway.
The
ouro
golden
featherwasbroughttothekinginthemorning,andallthe
conselho
council
wascalledtogether.
Everyoneagreedthatitwasworthmorethanallthewealthofthe
reino
kingdom
:
Thenthegardener’seldestsonsetoutandthoughttofindthe
dourado
golden
birdveryeasily;
andwhenhehadgonebutalittleway,hecametoawood,andbythesideofthewoodhesawafoxsitting;
sohetookhis
arco
bow
andmadereadytoshootatit.
Thenthefoxsaid,‘Donotshootme,forIwillgiveyougoodcounsel;
Iknowwhatyourbusinessis,andthatyouwanttofindthe
ouro
golden
bird.
Youwillreachavillageintheevening;
andwhenyougetthere,youwillseetwoinns
em frente
opposite
toeachother,oneofwhichisverypleasantandbeautifultolookat:
gonotinthere,butrestforthenightintheother,thoughitmay
pareça
appear
toyoutobeverypoorandmean.’Butthesonthoughttohimself,‘Whatcansucha
animal
beast
asthisknowaboutthematter?’Soheshothisarrowatthefox;
buthemissedit,anditsetupits
cauda
tail
aboveitsbackandranintothewood.
Thenhewenthisway,andintheeveningcametothevillagewherethetwoinnswere;
andinoneofthesewerepeoplesinging,anddancing,andfeasting;
buttheotherlookedverydirty,andpoor.
‘Ishouldbeverysilly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabbyhouse,andleftthischarmingplace’;
sohewentintothesmarthouse,andateanddrankathisease,andforgotthe
pássaro
bird
,andhiscountrytoo.
Timepassedon;
andastheeldestsondidnotcomeback,andnotidingswereheardofhim,thesecondsonsetout,andthesamethinghappenedtohim.
Hemetthefox,whogavehimthegood
conselho
advice
:
butwhenhecametothetwoinns,hiseldestbrotherwasstandingatthewindowwherethemerrymakingwas,andcalledtohimtocomein;
andhecouldnotwithstandthetemptation,butwentin,andforgotthe
ouro
golden
birdandhiscountryinthesamemanner.
Timepassedonagain,andtheyoungestsontoowishedtosetoutintothewideworldto
busca
seek
forthegoldenbird;
buthisfatherwouldnotlistentoitforalongwhile,forhewasveryfondofhisson,andwasafraidthatsomeillluckmighthappentohimalso,andpreventhiscomingback.
However,atlastitwasagreedheshouldgo,forhewouldnotrestathome;
andashecametothewood,hemetthefox,andheardthesamegoodcounsel.
Buthewasthankfultothefox,anddidnot
tentou
attempt
hislifeashisbrothershaddone;
sothefoxsaid,‘Situponmy
cauda
tail
,andyouwilltravelfaster.’Sohesatdown,andthefoxbegantorun,andawaytheywentoverstockand
pedra
stone
soquickthattheirhairwhistledinthewind.
Whentheycametothevillage,thesonfollowedthefox’scounsel,andwithoutlookingabouthimwenttotheshabbyinnandrestedthereallnightathisease.
Inthemorningcamethefoxagainandmethimashewasbeginninghis
viagem
journey
,andsaid,‘Gostraightforward,tillyoucometoa
castelo
castle
,beforewhichlieawholetroopofsoldiersfastasleepandsnoring:
takenonoticeofthem,butgointothe
castelo
castle
andpassonandontillyoucometoaroom,wherethe
dourado
golden
birdsitsinawoodencage;
closebyitstandsabeautifulgoldencage;
butdonottrytotakethe
pássaro
bird
outoftheshabbycageandputitintothehandsomeone,otherwiseyouwillrepentit.’Thenthefoxstretchedouthis
cauda
tail
again,andtheyoungmansathimselfdown,andawaytheywentoverstockand
pedra
stone
tilltheirhairwhistledinthewind.
Beforethe
castelo
castle
gateallwasasthefoxhadsaid:
sothesonwentinandfoundthechamberwherethe
ouro
golden
birdhunginawoodencage,and
abaixo
below
stoodthegoldencage,andthethree
ouro
golden
applesthathadbeenlostwerelyingclosebyit.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbeaverydrollthingtobringawaysuchafine
pássaro
bird
inthisshabbycage’;
soheopenedthedoorandtookholdofitandputitintothe
ouro
golden
cage.
Butthebirdsetupsucha
alto
loud
screamthatallthesoldiersawoke,andtheytookhimprisonerandcarriedhimbeforetheking.
Thenextmorningthecourtsattojudgehim;
andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshouldbringthekingthe
ouro
golden
horsewhichcouldrunasswiftlyasthewind;
andifhedidthis,hewastohavethe
ouro
golden
birdgivenhimforhisown.
Sohesetoutoncemoreonhis
viagem
journey
,sighing,andingreatdespair,whenona
repente
sudden
hisfriendthefoxmethim,andsaid,‘Youseenowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomycounsel.
Iwillstill,however,tellyouhowtofindthe
ouro
golden
horse,ifyouwilldoasIbidyou.
Youmustgostraightontillyoucometothe
castelo
castle
wherethehorsestandsinhisstall:
byhissidewillliethegroomfastasleepandsnoring:
takeawaythehorsequietly,butbesuretoputtheoldleathernsaddleuponhim,andnotthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthesonsatdownonthefox’s
cauda
tail
,andawaytheywentover
estoque
stock
andstonetilltheirhairwhistledinthewind.
Allwentright,andthegroomlaysnoringwithhishanduponthe
ouro
golden
saddle.
Butwhenthesonlookedatthehorse,hethoughtitagreat
pena
pity
toputtheleathernsaddleuponit.
‘Iwillgivehimthegoodone,’saidhe;
‘Iamsurehe
merece
deserves
it.’Ashetookupthe
ouro
golden
saddlethegroomawokeandcriedoutso
alto
loud
,thatalltheguardsraninandtookhim
prisioneiro
prisoner
,andinthemorninghewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,andwassentencedtodie.
Butitwasagreed,that,ifhecouldbringthitherthebeautifulprincess,heshouldlive,andhavethe
pássaro
bird
andthehorsegivenhimforhisown.
Thenhewenthiswayverysorrowful;
buttheoldfoxcameandsaid,‘Whydidnotyoulistentome?
Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboththe
pássaro
bird
andthehorse;
yetwillIoncemoregiveyoucounsel.
Gostraighton,andintheeveningyouwill
chegará
arrive
atacastle.
Attwelveo’clockatnighttheprincessgoestothebathing-house:
gouptoherandgiveherakiss,andshewillletyouleadheraway;
buttakecareyoudonotsufferhertogoandtakeleaveofherfatherandmother.’Thenthefoxstretchedouthis
cauda
tail
,andsoawaytheywentover
estoque
stock
andstonetilltheirhairwhistledagain.
Astheycametothe
castelo
castle
,allwasasthefoxhadsaid,andattwelveo’clocktheyoungmanmettheprincessgoingtothe
banho
bath
andgaveherthekiss,andsheagreedtorunawaywithhim,butbeggedwithmanytearsthathewouldlethertakeleaveofherfather.
Atfirsthe
recusou
refused
,butsheweptstillmoreandmore,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
butthemomentshecametoherfather’shousetheguardsawokeandhewastaken
prisioneiro
prisoner
again.
Thenhewasbroughtbeforetheking,andthekingsaid,‘Youshallneverhavemydaughterunlessineightdaysyou
escaves
dig
awaythehillthatstopsthe
vista
view
frommywindow.’Nowthis
colina
hill
wassobigthatthewholeworldcouldnottakeitaway:
andwhenhehadworkedforsevendays,andhaddoneverylittle,thefoxcameandsaid.
‘Liedownandgotosleep;
Iwillworkforyou.’Andinthemorningheawokeandthe
colina
hill
wasgone;
sohewentmerrilytotheking,andtoldhimthatnowthatitwas
removido
removed
hemustgivehimtheprincess.
Thenthekingwasobligedtokeephisword,andawaywenttheyoungmanandtheprincess;
‘Ifyouwillonlylisten,’saidthefox,‘itcanbedone.
Whenyoucometotheking,andheasksforthebeautifulprincess,youmustsay,“Heresheis!”
Thenhewillbeveryjoyful;
andyouwillmountthe
ouro
golden
horsethattheyaretogiveyou,andputoutyourhandtotakeleaveofthem;
but
aperta
shake
handswiththeprincesslast.
Then
levanta
lift
herquicklyontothehorsebehindyou;
Allwentright:
thenthefoxsaid,‘Whenyoucometothe
castelo
castle
wherethebirdis,Iwillstaywiththeprincessatthedoor,andyouwillrideinandspeaktotheking;
andwhenheseesthatitistherighthorse,hewillbringoutthe
ave
bird
;
butyoumustsitstill,andsaythatyouwanttolookatit,toseewhetheritisthetrue
dourado
golden
bird;
This,too,happenedasthefoxsaid;
theycarriedoffthe
pássaro
bird
,theprincessmountedagain,andtheyrodeontoagreatwood.
Thenthefoxcame,andsaid,‘Praykillme,andcutoffmyheadandmyfeet.’Buttheyoungman
recusou
refused
todoit:
sothefoxsaid,‘Iwillatanyrategiveyougoodcounsel:
bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,andsitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhewent.
Herodeonwiththeprincess,tillatlasthecametothevillagewherehehadlefthistwobrothers.
Andthereheheardagreat
barulho
noise
anduproar;
andwhenheaskedwhatwasthematter,thepeoplesaid,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,hesawthatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohesaid,‘Cannottheyinanywaybesaved?’Butthepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestowallhismoneyupontherascalsandbuytheirliberty.
Thenhedidnotstaytothinkaboutthematter,butpaidwhatwasasked,andhisbrothersweregivenup,andwentonwithhimtowardstheirhome.
Andastheycametothewoodwherethefoxfirstmetthem,itwassocoolandpleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letussitdownbythesideoftheriver,andrestawhile,toeatanddrink.’Sohesaid,‘Yes,’andforgotthefox’scounsel,andsatdownonthesideoftheriver;
andwhilehe
suspeitava
suspected
nothing,theycamebehind,andthrewhimdownthebank,andtooktheprincess,thehorse,andthe
pássaro
bird
,andwenthometothekingtheirmaster,andsaid.
‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewasgreatrejoicingmade;
butthehorsewouldnoteat,the
pássaro
bird
wouldnotsing,andtheprincesswept.
Theyoungestsonfelltothe
fundo
bottom
oftheriver’sbed:
luckilyitwasnearly
seco
dry
,buthisboneswerealmostbroken,andthebankwassosteepthathecouldfindnowaytogetout.
Thentheoldfoxcameoncemore,andscoldedhimfornotfollowinghis
conselho
advice
;
otherwisenoevilwouldhavebefallenhim:
‘Yet,’saidhe,‘Icannotleaveyouhere,solayholdofmy
cauda
tail
andholdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,andsaidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasapoorman,andcamesecretlytotheking’scourt,andwasscarcelywithinthedoorswhenthehorsebegantoeat,andthebirdtosing,andtheprincessleftoffweeping.
Thenhewenttotheking,andtoldhimallhisbrothers’roguery;
andtheywereseizedandpunished,andhehadtheprincessgiventohimagain;
andaftertheking’sdeathhewasheirtohis
reino
kingdom
.
Alongwhileafter,hewenttowalkonedayinthewood,andtheoldfoxmethim,andbesoughthimwithtearsinhiseyestokillhim,andcutoffhisheadandfeet.
HANSINLUCK
Somemenareborntogoodluck:
alltheydoortrytodocomesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywillalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonsomuchthefaster.
Theworldmayvery
provável
likely
notalwaysthinkofthemastheythinkofthemselves,butwhatcaretheyfortheworld?
whatcanitknowaboutthematter?
OneoftheseluckybeingswasneighbourHans.
Sevenlongyearshehadworkedhardforhismaster.
Atlasthesaid,‘Master,mytimeisup;
Imustgohomeandseemypoormotheroncemore:
sopraypaymemywagesandletmego.’Andthemastersaid,‘Youhavebeenafaithfulandgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhegavehimalumpofsilverasbigashishead.
Hanstookouthispocket-handkerchief,putthepieceofsilverintoit,threwitoverhis
ombro
shoulder
,andjoggedoffonhisroadhomewards.
Ashewentlazilyon,
arrastando
dragging
onefootafteranother,amancamein
vista
sight
,trottinggailyalongona
capital
capital
horse.
‘Ah!’saidHansaloud,‘whatafinethingitistorideonhorseback!
Therehesitsaseasyandhappyasifhewasathome,inthe
cadeira
chair
byhisfireside;
hetripsagainstnostones,savesshoe-leather,andgetsonhe
mal
hardly
knowshow.’Hansdidnotspeaksosoftlybutthehorsemanhearditall,andsaid,‘Well,friend,whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’saidhe,‘Ihavethis
carregar
load
tocarry:
tobesureitis
prata
silver
,butitissoheavythatIcan’tholdupmyhead,andyoumustknowithurtsmy
ombro
shoulder
sadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidthehorseman.
‘Iwillgiveyoumyhorse,andyoushallgivemethe
prata
silver
;
whichwillsaveyouagreatdealoftroubleincarryingsuchaheavy
carregar
load
aboutwithyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:
‘butasyouaresokindtome,Imusttellyouonething—youwillhaveaweary
tarefa
task
todrawthatsilveraboutwithyou.’However,thehorsemangotoff,tookthe
prata
silver
,helpedHansup,gavehimthebridleintoonehandandthewhipintotheother,andsaid,‘Whenyouwanttogoveryfast,smackyourlipsloudlytogether,andcry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashesatonthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,androdemerrilyoff,oneminutewhistlinga
alegre
merry
tune,andanothersinging,.
‘Nocareandnosorrow,Afigforthemorrow!
Afteratimehethoughtheshouldliketogoalittlefaster,sohesmackedhislipsandcried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;
andbeforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,andlayonhisbackbytheroad-side.
Hishorsewouldhaveranoff,ifashepherdwhowascomingby,drivinga
vaca
cow
,hadnotstoppedit.
Hanssooncametohimself,andgotuponhislegsagain,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingisnojoke,whenamanhasthelucktogetupona
animal
beast
likethisthatstumblesandflingshimoffasifitwouldbreakhisneck.
However,I’moffnowonceforall:
Ilikeyour
vaca
cow
nowagreatdealbetterthanthissmart
besta
beast
thatplayedmethis
truque
trick
,andhasspoiledmybest
casaco
coat
,yousee,inthispuddle;
which,bytheby,smellsnotverylikeanosegay.
Onecanwalkalongatone’sleisurebehindthatcow—keepgoodcompany,andhavemilk,butter,and
queijo
cheese
,everyday,intothebargain.
WhatwouldIgivetohavesuchaprize!’‘Well,’saidtheshepherd,‘ifyouaresofondofher,Iwillchangemy
vaca
cow
foryourhorse;
Iliketodogoodtomyneighbours,eventhoughIlosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘Whatanobleheartthatgoodmanhas!’thoughthe.
Thentheshepherdjumpeduponthehorse,wishedHansandthe
vaca
cow
goodmorning,andawayherode.
Hansbrushedhis
casaco
coat
,wipedhisfaceandhands,restedawhile,andthendroveoffhis
vaca
cow
quietly,andthoughthisbargainaveryluckyone.
‘IfIhaveonlyapieceof
pão
bread
(andIcertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmybutterand
queijo
cheese
withit;
andwhenIamthirstyIcanmilkmy
vaca
cow
anddrinkthemilk:
andwhatcanIwishformore?’Whenhecametoaninn,hehalted,ateupallhis
pão
bread
,andgaveawayhislastpennyforaglassofbeer.
Whenhehadrestedhimselfhesetoffagain,drivinghis
vaca
cow
towardshismother’svillage.
Buttheheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfona
ampla
wide
heaththatwouldtakehimmorethananhourtocross,hebegantobesohotandparchedthathis
língua
tongue
clavetotheroofofhismouth.
‘Icanfinda
cura
cure
forthis,’thoughthe;
‘nowIwillmilkmy
vaca
cow
andquenchmythirst’:
sohe
amarrou
tied
hertothestumpofatree,andheldhisleatherncaptomilkinto;
butnotadropwastobehad.
Whowouldhavethoughtthatthis
vaca
cow
,whichwastobringhimmilkandbutterand
queijo
cheese
,wasallthattimeutterly
seca
dry
?
Hanshadnotthoughtoflookingtothat.
Whilehewastryinghisluckinmilking,and
gerenciando
managing
thematterveryclumsily,theuneasy
besta
beast
begantothinkhimverytroublesome;
andatlastgavehimsuchakickontheheadasknockedhimdown;
andtherehelayalongwhilesenseless.
Luckilyabutchersooncameby,drivinga
porco
pig
inawheelbarrow.
‘Whatisthematterwithyou,myman?’saidthebutcher,ashehelpedhimup.
Hanstoldhimwhathadhappened,howhewasdry,andwantedtomilkhis
vaca
cow
,butfoundthecowwasdrytoo.
Thenthebutchergavehimaflaskofale,saying,‘There,drinkandrefreshyourself;
your
vaca
cow
willgiveyounomilk:
don’tyouseesheisanold
besta
beast
,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘whowouldhavethoughtit?
Whatashametotakemyhorse,andgivemeonlya
seca
dry
cow!
IfIkillher,whatwillshebegoodfor?
Ihatecow-beef;
itisnottenderenoughforme.
Ifitwerea
porco
pig
now—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddosomethingwithit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’tliketosayno,whenoneisaskedtodoakind,neighbourlything.
TopleaseyouIwillchange,andgiveyoumyfinefat
porco
pig
forthecow.’‘Heaven
recompense
reward
youforyourkindnessandself-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthe
vaca
cow
;
andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestringthatwastiedtoitsleg.
Soonhejogged,andallseemednowtogorightwithhim:
hehadmetwithsomemisfortunes,tobesure;
buthewasnowwellrepaidforall.
Howcoulditbeotherwisewithsuchatravellingcompanionashehadatlastgot?
Thenextmanhemetwasacountrymancarryingafinewhitegoose.
Thecountrymanstoppedtoaskwhatwaso’clock;
thisledtofurther
conversas
chat
;
andHanstoldhimallhisluck,howhehadsomanygoodbargains,andhowalltheworldwentgayandsmilingwithhim.
Thecountrymanthenbegantotellhistale,andsaidhewasgoingtotakethegoosetoachristening.
‘Feel,’saidhe,‘howheavyitis,andyetitisonlyeightweeksold.
Whoeverroastsandeatsitwillfindplentyoffatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,asheweigheditinhishand;
‘butifyoutalkoffat,my
porco
pig
isnotrifle.’Meantimethecountrymanbegantolook
grave
grave
,andshookhishead.
‘Harkye!’saidhe,‘myworthyfriend,youseemagoodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyouakindturn.
Your
porco
pig
maygetyouintoascrape.
InthevillageIjustcamefrom,thesquirehashada
porco
pig
stolenoutofhissty.
IwasdreadfullyafraidwhenIsawyouthatyouhadgotthesquire’s
porco
pig
.
Ifyouhave,andtheycatchyou,itwillbeabadjobforyou.
Theleasttheywilldowillbetothrowyouintothehorse-pond.
PoorHanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutofthisscrape.
Iknownothingofwherethe
porco
pig
waseitherbredorborn;
buthemayhavebeenthesquire’sforaughtIcantell: