The Picture of Dorian Gray | Gradually Hardening Portuguese A1-B2 Books

The Picture of Dorian Gray | Gradually Hardening Portuguese A1-B2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

THEPREFACE
Theartistis
o
the
creatorofbeautifulthings.
To
revelar
reveal
artandconcealthe
artista
artist
isart’saim.
The
crítico
critic
ishewhocan
traduzir
translate
intoanothermanneror
um
a
newmaterialhisimpressionofbeautifulthings.
A
The
highestasthelowest
forma
form
ofcriticismisamodeofautobiography.
Aqueles
Those
whofinduglymeaningsinbeautifulthingsarecorrupt
sem
without
beingcharming.
Thisis
uma
a
fault.
Thosewhofindbeautifulmeaningsinbeautifulthingsare
os
the
cultivated.
Forthesethereis
esperança
hope
.
Theyaretheelecttowhombeautifulthings
significam
mean
onlybeauty.
Thereis
não
no
suchthingasa
moral
moral
oranimmoralbook.
Booksare
bem
well
written,orbadlywritten.
Que
That
isall.
Thenineteenth
século
century
dislikeofrealismisthe
raiva
rage
ofCalibanseeinghis
próprio
own
faceinaglass.
Thenineteenth
século
century
dislikeofromanticismisthe
raiva
rage
ofCalibannotseeinghis
próprio
own
faceinaglass.
A
The
morallifeofmanforms
parte
part
ofthesubject-matterof
a
the
artist,butthemoralityof
arte
art
consistsintheperfect
uso
use
ofanimperfectmedium.
No
artista
artist
desirestoproveanything.
Até
Even
thingsthataretrue
podem
can
beproved.
Noartist
tem
has
ethicalsympathies.
Anethical
simpatia
sympathy
inanartistisanunpardonablemannerismof
estilo
style
.
Noartistisevermorbid.
O
The
artistcanexpresseverything.
Thought
e
and
languagearetothe
artista
artist
instrumentsofanart.
Vício
Vice
andvirtuearetothe
artista
artist
materialsforanart.
Fromthe
ponto
point
ofviewofform,the
tipo
type
ofalltheartsisthe
arte
art
ofthemusician.
From
o
the
pointofviewoffeeling,
o
the
actor’scraftisthe
tipo
type
.
Allartisatonce
superfície
surface
andsymbol.
Thosewho
vão
go
beneaththesurfacedosoattheirperil.
Aqueles
Those
whoreadthesymbol
fazem
do
soattheirperil.
Itisthespectator,
e
and
notlife,thatart
realmente
really
mirrors.
Diversityofopinion
sobre
about
aworkofart
mostra
shows
thattheworkis
nova
new
,complex,andvital.
Whencritics
discordam
disagree
,theartistisinaccordwithhimself.
We
podemos
can
forgiveamanfor
fazer
making
ausefulthingaslongashe
fazer
does
notadmireit.
The
única
only
excuseformakinga
inútil
useless
thingisthatone
admira
admires
itintensely.
Allartisquite
inútil
useless
.
CHAPTERI.
Thestudiowas
cheio
filled
withtherichodourofroses,
e
and
whenthelightsummer
vento
wind
stirredamidstthetreesofthe
jardim
garden
,therecamethroughtheopen
porta
door
theheavyscentofthelilac,
ou
or
themoredelicateperfumeofthepink-flowering
espinho
thorn
.
FromthecornerofthedivanofPersiansaddle-bagson
que
which
hewaslying,smoking,aswashis
costume
custom
,innumerablecigarettes,LordHenryWotton
podia
could
justcatchthegleamofthehoney-sweet
e
and
honey-colouredblossomsofalaburnum,
cujos
whose
tremulousbranchesseemedhardlyableto
suportar
bear
theburdenofa
beleza
beauty
soflamelikeastheirs;
e
and
nowandthenthefantasticshadowsofbirdsinflightflittedacrossthelongtussore-silkcurtainsthatwerestretchedin
frente
front
ofthehugewindow,
produzindo
producing
akindofmomentaryJapanese
efeito
effect
,andmakinghimthinkofthosepallid,jade-facedpaintersofTokyowho,throughthe
meio
medium
ofanartthatis
necessariamente
necessarily
immobile,seektoconveythesenseofswiftness
e
and
motion.
Thesullenmurmurofthebeesshoulderingtheir
caminho
way
throughthelongunmown
grama
grass
,orcirclingwithmonotonousinsistenceroundthedustygilthornsofthestragglingwoodbine,
parecia
seemed
tomakethestillness
mais
more
oppressive.
ThedimroarofLondonwas
como
like
thebourdonnoteof
um
a
distantorgan.
Inthe
centro
centre
oftheroom,clampedtoan
ereto
upright
easel,stoodthefull-length
retrato
portrait
ofayoungmanofextraordinary
pessoal
personal
beauty,andinfrontof
ele
it
,somelittledistanceaway,was
sentado
sitting
theartisthimself,BasilHallward,
cujo
whose
suddendisappearancesomeyears
ago
caused,atthetime,
tal
such
publicexcitementandgaverisetosomanystrangeconjectures.
Asthe
pintor
painter
lookedatthegracious
e
and
comelyformhehadsoskilfully
espelhado
mirrored
inhisart,a
sorriso
smile
ofpleasurepassedacrosshis
rosto
face
,andseemedabouttolinger
there
.
Buthesuddenlystartedup,
e
and
closinghiseyes,placedhisfingersuponthelids,asthoughhe
procurou
sought
toimprisonwithinhis
cérebro
brain
somecuriousdreamfromwhichhe
temia
feared
hemightawake.
“Itisyour
melhor
best
work,Basil,thebest
coisa
thing
youhaveeverdone,”
disse
said
LordHenrylanguidly.
“You
deve
must
certainlysenditnext
ano
year
totheGrosvenor.
The
Academia
Academy
istoolargeandtoo
vulgar
vulgar
.
WheneverIhavegone
there
,therehavebeeneithersomany
pessoas
people
thatIhavenotbeenableto
ver
see
thepictures,whichwas
terrível
dreadful
,orsomanypicturesthatIhavenotbeenableto
ver
see
thepeople,whichwas
pior
worse
.
TheGrosvenorisreally
o
the
onlyplace.”
“Idon’tthinkIshallsenditanywhere,”he
respondeu
answered
,tossinghisheadbackinthatodd
maneira
way
thatusedtomakehisfriends
rirem
laugh
athimatOxford.
“No,Iwon’tsenditanywhere.”
Lorde
Lord
Henryelevatedhiseyebrows
e
and
lookedathiminamazement
através
through
thethinbluewreathsof
fumaça
smoke
thatcurledupin
tão
such
fancifulwhorlsfromhis
pesado
heavy
,opium-taintedcigarette.
“Notsenditanywhere?
My
caro
dear
fellow,why?
Haveyou
alguma
any
reason?
Whatoddchapsyoupainters
são
are
!
Youdoanythinginthe
mundo
world
togainareputation.
Assoonasyou
tem
have
one,youseemto
quer
want
tothrowitaway.
Itissillyofyou,forthereis
only
onethinginthe
mundo
world
worsethanbeingtalkedabout,
e
and
thatisnotbeing
falado
talked
about.
Aportraitlike
este
this
wouldsetyoufarabove
todos
all
theyoungmeninEngland,
e
and
maketheoldmenquite
ciúmes
jealous
,ifoldmenareevercapableof
qualquer
any
emotion.”
“Iknowyou
vai
will
laughatme,”he
respondeu
replied
,“butIreallycan’texhibitit.
Ihaveputtoo
muito
much
ofmyselfintoit.”
Lorde
Lord
Henrystretchedhimselfoutonthedivan
e
and
laughed.
“Yes,Iknewyou
ias
would
;
butitisquitetrue,allthesame.”
“Toomuchofyourselfinit!
Uponmy
palavra
word
,Basil,Ididn’tknowyouwereso
vaidoso
vain
;
andIreallycan’t
ver
see
anyresemblancebetweenyou,
com
with
yourruggedstrongface
e
and
yourcoal-blackhair,and
este
this
youngAdonis,wholooksasifhewas
feito
made
outofivoryandrose-leaves.
Why,my
querido
dear
Basil,heisaNarcissus,
e
and
you—well,ofcourseyou
tem
have
anintellectualexpressionand
tudo
all
that.
Butbeauty,real
beleza
beauty
,endswhereanintellectual
expressão
expression
begins.
Intellectisinitself
um
a
modeofexaggeration,and
destrói
destroys
theharmonyofany
rosto
face
.
Themomentonesitsdownto
pensar
think
,onebecomesallnose,
ou
or
allforehead,orsomething
horrível
horrid
.
Lookatthesuccessfulmenin
qualquer
any
ofthelearnedprofessions.
Quão
How
perfectlyhideoustheyare!
Exceto
Except
,ofcourse,inthe
Igreja
Church
.
Buttheninthe
Igreja
Church
theydon’tthink.
A
bispo
bishop
keepsonsayingattheageofeightywhathewas
dizer
told
tosaywhenhewas
um
a
boyofeighteen,andas
um
a
naturalconsequencehealwayslooks
absolutamente
absolutely
delightful.
Yourmysteriousyoung
amigo
friend
,whosenameyouhave
nunca
never
toldme,butwhose
foto
picture
reallyfascinatesme,never
pensa
thinks
.
Ifeelquitesureofthat.
Heissomebrainless
bonita
beautiful
creaturewhoshouldbe
sempre
always
hereinwinterwhenwe
temos
have
noflowerstolookat,
e
and
alwayshereinsummer
quando
when
wewantsomethingtochillour
inteligência
intelligence
.
Don’tflatteryourself,Basil:
youarenotintheleast
como
like
him.”
“Youdon’tunderstand
me
me
,Harry,”answeredtheartist.
“OfcourseIamnot
como
like
him.
Iknowthat
perfeitamente
perfectly
well.
Indeed,Ishouldbesorrytolooklike
ele
him
.
Youshrugyourshoulders?
Iam
dizer
telling
youthetruth.
Thereis
uma
a
fatalityaboutallphysical
e
and
intellectualdistinction,thesortoffatality
que
that
seemstodogthrough
história
history
thefalteringstepsofkings.
Itis
melhor
better
nottobedifferentfromone’sfellows.
Theugly
e
and
thestupidhavethe
melhor
best
ofitinthis
mundo
world
.
Theycansitattheirease
e
and
gapeattheplay.
Se
If
theyknownothingof
vitória
victory
,theyareatleastsparedthe
conhecimento
knowledge
ofdefeat.
Theyliveaswe
todos
all
shouldlive—undisturbed,indifferent,and
sem
without
disquiet.
Theyneitherbring
ruína
ruin
uponothers,norever
recebem
receive
itfromalienhands.
Yourrank
e
and
wealth,Harry;
mybrains,
tal
such
astheyare—myart,
o
whatever
itmaybeworth;
DorianGray’s
boa
good
looks—weshallallsufferforwhatthegodshave
deram
given
us,sufferterribly.”
“DorianGray?
Isthathisname?”
perguntou
asked
LordHenry,walkingacross
a
the
studiotowardsBasilHallward.
“Yes,thatishis
nome
name
.
Ididn’tintendto
dizer
tell
ittoyou.”
“Butwhynot?”
“Oh,Ican’t
explicar
explain
.
WhenIlikepeople
imensamente
immensely
,Inevertelltheirnamestoanyone.
Itis
como
like
surrenderingapartof
deles
them
.
Ihavegrownto
amar
love
secrecy.
Itseemstobetheone
coisa
thing
thatcanmakemodern
vida
life
mysteriousormarvellousto
nós
us
.
Thecommonestthingisdelightful
se
if
oneonlyhidesit.
Quando
When
IleavetownnowI
nunca
never
tellmypeoplewhereIam
vou
going
.
IfIdid,Iwould
perderia
lose
allmypleasure.
Itis
um
a
sillyhabit,Idare
dizer
say
,butsomehowitseemsto
trazer
bring
agreatdealof
romance
romance
intoone’slife.
I
suponho
suppose
youthinkmeawfully
tolo
foolish
aboutit?”
“Notatall,”
respondeu
answered
LordHenry,“notatall,my
querido
dear
Basil.
Youseemto
esquecer
forget
thatIammarried,
e
and
theonecharmof
casamento
marriage
isthatitmakesa
vida
life
ofdeceptionabsolutelynecessaryfor
ambas
both
parties.
Ineverknow
onde
where
mywifeis,andmy
mulher
wife
neverknowswhatIam
fazer
doing
.
Whenwemeet—wedo
encontramos
meet
occasionally,whenwedineout
juntos
together
,orgodowntotheDuke’s—we
contamos
tell
eachotherthemostabsurdstories
com
with
themostseriousfaces.
My
mulher
wife
isverygoodatit—much
melhor
better
,infact,thanIam.
She
nunca
never
getsconfusedoverherdates,
e
and
Ialwaysdo.
But
quando
when
shedoesfindmeout,she
faz
makes
norowatall.
I
às vezes
sometimes
wishshewould;
butshe
apenas
merely
laughsatme.”
“I
odeio
hate
thewayyoutalk
sobre
about
yourmarriedlife,Harry,”
disse
said
BasilHallward,strollingtowards
a
the
doorthatledinto
a
the
garden.
“Ibelievethatyouare
realmente
really
averygoodhusband,
mas
but
thatyouarethoroughly
envergonhado
ashamed
ofyourownvirtues.
Youare
um
an
extraordinaryfellow.
Younever
dizes
say
amoralthing,andyou
nunca
never
doawrongthing.
Yourcynicismissimply
uma
a
pose.”
“Beingnaturalissimply
uma
a
pose,andthemostirritatingposeIknow,”cried
Lorde
Lord
Henry,laughing;
andthe
dois
two
youngmenwentoutintothe
jardim
garden
togetherandensconcedthemselveson
um
a
longbambooseatthat
ficava
stood
intheshadeof
um
a
talllaurelbush.
The
sol
sunlight
slippedoverthepolishedleaves.
In
as
the
grass,whitedaisiesweretremulous.
After
uma
a
pause,LordHenrypulledouthis
relógio
watch
.
“IamafraidImustbe
ir
going
,Basil,”hemurmured,“and
antes
before
Igo,Iinsistonyour
responda
answering
aquestionIputtoyou
algum
some
timeago.”
“Whatisthat?”
disse
said
thepainter,keepinghiseyesfixedonthe
chão
ground
.
“Youknowquitewell.”
“Idonot,Harry.”
“Well,I
vou
will
tellyouwhatit
é
is
.
Iwantyouto
expliques
explain
tomewhyyouwon’t
exibir
exhibit
DorianGray’spicture.
I
quero
want
therealreason.”
“I
disse
told
youtherealreason.”
“No,you
fizeste
did
not.
Yousaiditwas
porque
because
therewastoomuchofyourselfin
que
it
.
Now,thatischildish.”
“Harry,”
disse
said
BasilHallward,lookinghimstraightin
o
the
face,“everyportraitthatis
pintado
painted
withfeelingisa
retrato
portrait
oftheartist,notof
o
the
sitter.
Thesitteris
apenas
merely
theaccident,theoccasion.
Itisnothewhois
revelado
revealed
bythepainter;
itisrather
o
the
painterwho,onthecoloured
tela
canvas
,revealshimself.
ThereasonI
vou
will
notexhibitthispictureisthatIam
medo
afraid
thatIhaveshowninitthe
segredo
secret
ofmyownsoul.”
Lorde
Lord
Henrylaughed.
“Andwhatisthat?”
he
perguntou
asked
.
“Iwilltellyou,”saidHallward;
mas
but
anexpressionofperplexity
veio
came
overhisface.
“Iam
toda
all
expectation,Basil,”continuedhis
companheiro
companion
,glancingathim.
“Oh,thereis
realmente
really
verylittletotell,Harry,”
respondeu
answered
thepainter;
“andIam
receio
afraid
youwillhardlyunderstand
que
it
.
Perhapsyouwillhardly
acredites
believe
it.”
LordHenrysmiled,
e
and
leaningdown,pluckedapink-petalleddaisyfromthe
grama
grass
andexaminedit.
“Iamquite
certo
sure
Ishallunderstandit,”he
respondeu
replied
,gazingintentlyatthe
pequeno
little
golden,white-feathereddisk,“andasfor
acreditar
believing
things,Icanbelieve
qualquer coisa
anything
,providedthatitisquiteincredible.”
The
vento
wind
shooksomeblossomsfromthetrees,
e
and
theheavylilac-blooms,withtheirclusteringstars,
moviam
moved
toandfrointhelanguid
ar
air
.
Agrasshopperbegantochirrupbythe
parede
wall
,andlikeablue
fio
thread
alongthindragon-fly
flutuando
floated
pastonitsbrowngauzewings.
Lorde
Lord
Henryfeltasifhe
pudesse
could
hearBasilHallward’sheart
bater
beating
,andwonderedwhatwas
vindo
coming
.
“Thestoryissimplythis,”
disse
said
thepainteraftersome
tempo
time
.
“TwomonthsagoIwentto
uma
a
crushatLadyBrandon’s.
You
sabes
know
wepoorartistshaveto
mostrar
show
ourselvesinsocietyfrom
vez
time
totime,justto
lembrar
remind
thepublicthatwearenotsavages.
Com
With
aneveningcoatandawhite
gravata
tie
,asyoutoldmeonce,anybody,evenastock-broker,
pode
can
gainareputationforbeingcivilized.
Bem
Well
,afterIhadbeeninthe
sala
room
abouttenminutes,talkingtohugeoverdresseddowagers
e
and
tediousacademicians,Isuddenly
fiquei
became
consciousthatsomeonewas
olhando
looking
atme.
Iturned
a meio caminho
half-way
roundandsawDorianGrayfor
a
the
firsttime.
Whenoureyes
encontraram
met
,IfeltthatIwasgrowing
pálido
pale
.
Acurioussensationof
terror
terror
cameoverme.
I
sabia
knew
thatIhadcomefacetoface
com
with
someonewhosemere
personalidade
personality
wassofascinatingthat,
se
if
Ialloweditto
fizesse
do
so,itwouldabsorbmywhole
natureza
nature
,mywholesoul,myvery
arte
art
itself.
Ididnot
queria
want
anyexternalinfluenceinmy
vida
life
.
Youknowyourself,Harry,
quão
how
independentIamby
natureza
nature
.
Ihavealwaysbeenmy
próprio
own
master;
hadatleast
sempre
always
beenso,tillI
conhecer
met
DorianGray.
Then—butIdon’t
sei
know
howtoexplainittoyou.
Algo
Something
seemedtotellme
que
that
Iwasonthe
beira
verge
ofaterriblecrisisinmy
vida
life
.
Ihadastrangefeeling
que
that
fatehadinstoreformeexquisitejoys
e
and
exquisitesorrows.
Igrewafraid
e
and
turnedtoquitthe
sala
room
.
Itwasnotconsciencethat
fez
made
medoso:
itwas
uma
a
sortofcowardice.
Itake
não
no
credittomyselffor
tentado
trying
toescape.”
“Conscienceand
covardia
cowardice
arereallythesamethings,Basil.
Consciência
Conscience
isthetrade-nameof
o
the
firm.
Thatisall.”
“Idon’t
acredito
believe
that,Harry,andIdon’t
acredito
believe
youdoeither.
However,whateverwasmymotive—andit
pode
may
havebeenpride,forIusedtobe
muito
very
proud—Icertainlystruggledtothe
porta
door
.
There,ofcourse,I
tropecei
stumbled
againstLadyBrandon.
‘Youarenot
vai
going
torunawaysosoon,Mr.Hallward?’she
gritou
screamed
out.
Youknowhercuriouslyshrillvoice?”
“Yes;
sheis
um
a
peacockineverythingbutbeauty,”
disse
said
LordHenry,pullingthedaisytobits
com
with
hislongnervousfingers.
“Icouldnot
consegui
get
ridofher.
Shebroughtmeuptoroyalties,
e
and
peoplewithstarsandgarters,
e
and
elderlyladieswithgigantictiaras
e
and
parrotnoses.
Shespokeofmeasherdearestfriend.
I
tinha
had
onlymetheroncebefore,
mas
but
shetookitintoherheadtolionize
mim
me
.
Ibelievesomepictureofminehadmadea
grande
great
successatthetime,at
menos
least
hadbeenchatteredaboutin
o
the
pennynewspapers,whichis
o
the
nineteenth-centurystandardofimmortality.
SuddenlyI
encontrei
found
myselffacetoface
com
with
theyoungmanwhose
personalidade
personality
hadsostrangelystirred
me
me
.