Cranford | Gradually Hardening Portuguese A1-B2 Books

Cranford | Gradually Hardening Portuguese A1-B2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

CHAPTERI.OURSOCIETY
Inthefirst
lugar
place
,CranfordisinpossessionoftheAmazons;
todos
all
theholdersofhouses
acima
above
acertainrentarewomen.
Se
If
amarriedcouplecometo
estabelecer
settle
inthetown,somehow
o
the
gentlemandisappears;
heiseither
bastante
fairly
frightenedtodeathbybeingthe
apenas
only
manintheCranfordeveningparties,orheisaccountedforbybeing
com
with
hisregiment,hisship,or
estreitamente
closely
engagedinbusinessallthe
semana
week
inthegreatneighbouringcommercial
cidade
town
ofDrumble,distantonlytwentymileson
uma
a
railroad.
Inshort,whateverdoesbecomeofthegentlemen,theyarenotatCranford.
What
poderiam
could
theydoiftheywere
there
?
Thesurgeonhashis
ronda
round
ofthirtymiles,and
dorme
sleeps
atCranford;
butevery
homem
man
cannotbeasurgeon.
For
manter
keeping
thetrimgardensfullof
escolha
choice
flowerswithoutaweedtospeck
los
them
;
forfrighteningawaylittleboys
que
who
lookwistfullyatthesaidflowers
através
through
therailings;
forrushingoutat
os
the
geesethatoccasionallyventureinto
os
the
gardensifthegatesareleftopen;
for
decidir
deciding
allquestionsofliterature
e
and
politicswithouttroublingthemselves
com
with
unnecessaryreasonsorarguments;
for
obter
obtaining
clearandcorrectknowledgeofeverybody’saffairsinthe
paróquia
parish
;
forkeepingtheirneatmaid-servantsin
admirável
admirable
order;
forkindness(somewhatdictatorial)tothepoor,
e
and
realtendergoodofficestoeach
outros
other
whenevertheyarein
apuros
distress
,theladiesofCranfordare
bastante
quite
sufficient.
“Aman,”asoneofthem
observou
observed
tomeonce,“issointhe
caminho
way
inthehouse!”
AlthoughtheladiesofCranford
conheçam
know
alleachother’sproceedings,theyareexceedinglyindifferenttoeachother’sopinions.
Indeed,as
cada
each
hasherownindividuality,notto
dizer
say
eccentricity,prettystronglydeveloped,
nada
nothing
issoeasyas
verbal
verbal
retaliation;
but,somehow,good-will
reina
reigns
amongthemtoa
considerável
considerable
degree.
TheCranfordladies
têm
have
onlyanoccasionallittle
discussão
quarrel
,spiritedoutinafewpepperywords
e
and
angryjerksofthe
cabeça
head
;
justenoughtoprevent
o
the
eventenoroftheirlivesfrom
torne
becoming
tooflat.
Theirdressis
muito
very
independentoffashion;
asthey
observam
observe
,“Whatdoesitsignifyhowwe
vestimos
dress
hereatCranford,where
todos
everybody
knowsus?”
Andiftheygofrom
casa
home
,theirreasonisequallycogent,“Whatdoesitsignify
como
how
wedresshere,where
ninguém
nobody
knowsus?”
Thematerialsoftheir
roupas
clothes
are,ingeneral,good
e
and
plain,andmostofthemare
quase
nearly
asscrupulousasMissTyler,ofcleanly
memória
memory
;
butIwillanswerfor
isso
it
,thelastgigot,thelasttight
e
and
scantypetticoatinwearinEngland,was
visto
seen
inCranford—andseenwithout
um
a
smile.
Icantestifytoa
magnífico
magnificent
familyredsilkumbrella,
sob
under
whichagentlelittlespinster,leftaloneof
muitos
many
brothersandsisters,usedtopatterto
igreja
church
onrainydays.
Haveyouanyred
seda
silk
umbrellasinLondon?
Wehad
uma
a
traditionofthefirst
que
that
hadeverbeenseeninCranford;
e
and
thelittleboysmobbedit,
e
and
calledit“astickinpetticoats.”
It
podia
might
havebeentheveryred
seda
silk
oneIhavedescribed,heldbya
forte
strong
fatheroveratroopoflittleones;
a
the
poorlittlelady—thesurvivorofall—could
mal
scarcely
carryit.
Thentherewererules
e
and
regulationsforvisitingandcalls;
e
and
theywereannouncedto
qualquer
any
youngpeoplewhomightbestayinginthe
cidade
town
,withallthesolemnity
com
with
whichtheoldManxlawswere
lidas
read
onceayearontheTinwald
Monte
Mount
.
“Ourfriendshavesentto
perguntar
inquire
howyouareafteryour
viagem
journey
to-night,mydear”(fifteenmilesinagentleman’scarriage);
“they
vão
will
giveyousomerest
amanhã
to-morrow
,butthenextday,I
tenho
have
nodoubt,theywill
chamar
call
;
sobeatliberty
depois
after
twelve—fromtwelvetothreeareourcallinghours.”
Then,aftertheyhad
ligado
called—
.
“Itisthethird
dia
day
;
Idaresayyourmammahastoldyou,my
querida
dear
,nevertoletmorethan
três
three
dayselapsebetweenreceiving
uma
a
callandreturningit;
e
and
also,thatyouare
nunca
never
tostaylongerthana
quarto
quarter
ofanhour.”
“ButamIto
olhar
look
atmywatch?
HowamItofindout
quando
when
aquarterofan
hora
hour
haspassed?”
“Youmust
continuar
keep
thinkingaboutthetime,my
querida
dear
,andnotallowyourselftoforgetitinconversation.”
As
todos
everybody
hadthisruleintheirminds,whetherthey
recebessem
received
orpaidacall,ofcourse
nenhum
no
absorbingsubjectwasever
falado
spoken
about.
Wekeptourselvestoshortsentencesofsmall
conversas
talk
,andwerepunctualtoour
tempo
time
.
Iimaginethatafewof
as
the
gentlefolksofCranfordwerepoor,
e
and
hadsomedifficultyin
fazer
making
bothendsmeet;
buttheywere
como
like
theSpartans,andconcealedtheirsmart
sob
under
asmilingface.
We
nenhum
none
ofusspokeof
dinheiro
money
,becausethatsubjectsavouredofcommerce
e
and
trade,andthoughsome
pudessem
might
bepoor,wewere
todos
all
aristocratic.
TheCranfordianshadthatkindlyespritde
corpo
corps
whichmadethemoverlookalldeficienciesin
sucesso
success
whensomeamongthem
tentavam
tried
toconcealtheirpoverty.
Quando
When
MrsForrester,forinstance,
deu
gave
apartyinherbaby-houseofadwelling,
e
and
thelittlemaidendisturbedtheladiesonthe
sofá
sofa
byarequestthatshemightgetthetea-trayoutfromunderneath,everyonetook
este
this
novelproceedingasthe
mais
most
naturalthinginthe
mundo
world
,andtalkedonabout
casa
household
formsandceremoniesas
se
if
weallbelievedthatour
anfitriã
hostess
hadaregularservants’
salão
hall
,secondtable,withhousekeeper
e
and
steward,insteadoftheonelittlecharity-schoolmaiden,
cujos
whose
shortruddyarmscould
nunca
never
havebeenstrongenoughto
carregar
carry
thetrayupstairs,ifshehadnotbeenassistedin
particular
private
byhermistress,who
agora
now
satinstate,pretendingnottoknowwhatcakesweresentup,thoughsheknew,
e
and
weknew,andsheknewthatweknew,
e
and
weknewthatsheknewthatweknew,shehadbeenbusyallthemorningmakingtea-bread
e
and
sponge-cakes.
Therewereone
ou
or
twoconsequencesarisingfromthis
geral
general
butunacknowledgedpoverty,andthisverymuchacknowledgedgentility,
que
which
werenotamiss,and
que
which
mightbeintroducedinto
muitos
many
circlesofsocietytotheir
grande
great
improvement.
Forinstance,theinhabitantsofCranford
mantiveram
kept
earlyhours,andclattered
casa
home
intheirpattens,underthe
orientação
guidance
ofalantern-bearer,about
nove
nine
o’clockatnight;
and
a
the
wholetownwasabed
e
and
asleepbyhalf-pastten.
Moreover,itwas
considerado
considered
“vulgar”(atremendouswordinCranford)to
dar
give
anythingexpensive,inthe
jeito
way
ofeatableordrinkable,attheeveningentertainments.
Waferbread-and-butter
e
and
sponge-biscuitswereallthatthe
Honorável
Honourable
MrsJamiesongave;
andshewassister-in-lawtothe
falecido
late
EarlofGlenmire,althoughshedid
praticasse
practise
such“eleganteconomy.”
“Eleganteconomy!”
Quão
How
naturallyonefallsbackintothephraseologyofCranford!
There
,economywasalways“elegant,”
e
and
money-spendingalways“vulgarandostentatious”;
uma
a
sortofsour-grapeismwhich
fez
made
usverypeacefulandsatisfied.
I
nunca
never
shallforgetthedismay
senti
felt
whenacertainCaptain
Brown
Brown
cametoliveatCranford,
e
and
openlyspokeabouthisbeingpoor—notina
sussurro
whisper
toanintimatefriend,thedoors
e
and
windowsbeingpreviouslyclosed,
mas
but
inthepublicstreet!
in
uma
a
loudmilitaryvoice!
alleginghis
pobreza
poverty
asareasonfornot
tomar
taking
aparticularhouse.
TheladiesofCranfordwere
already
rathermoaningoverthe
invasão
invasion
oftheirterritoriesby
um
a
manandagentleman.
Hewasahalf-pay
capitão
captain
,andhadobtainedsome
situação
situation
onaneighbouringrailroad,
que
which
hadbeenvehementlypetitioned
contra
against
bythelittletown;
e
and
if,inadditiontohis
masculino
masculine
gender,andhisconnection
com
with
theobnoxiousrailroad,hewassobrazenasto
falar
talk
ofbeingpoor—why,then,
facto
indeed
,hemustbesenttoCoventry.
Morte
Death
wasastrueandas
comum
common
aspoverty;
yetpeople
nunca
never
spokeaboutthat,loudoutin
as
the
streets.
Itwasa
palavra
word
nottobementionedtoearspolite.
Wehadtacitly
concordado
agreed
toignorethatany
com
with
whomweassociatedontermsof
visitas
visiting
equalitycouldeverbe
impedido
prevented
bypovertyfromdoing
qualquer coisa
anything
thattheywished.
Ifwewalkedto
ou
or
fromaparty,itwas
porque
because
thenightwassofine,
ou
or
theairsorefreshing,not
porque
because
sedan-chairswereexpensive.
Ifwe
usávamos
wore
prints,insteadofsummersilks,itwas
porque
because
wepreferredawashing
material
material
;
andsoon,tillweblindedourselvesto
o
the
vulgarfactthatwewere,
todos
all
ofus,peopleof
muito
very
moderatemeans.
Ofcourse,then,we
fazer
did
notknowwhatto
fazer
make
ofamanwho
podia
could
speakofpovertyas
se
if
itwasnota
desgraça
disgrace
.
Yet,somehow,CaptainBrown
fez
made
himselfrespectedinCranford,
e
and
wascalledupon,in
apesar
spite
ofallresolutionstothe
contrário
contrary
.
Iwassurprisedto
ouvir
hear
hisopinionsquotedas
autoridade
authority
atavisitwhichIpaidtoCranfordabouta
ano
year
afterhehadsettledinthe
cidade
town
.
Myownfriendshadbeen
entre
among
thebitterestopponentsof
qualquer
any
proposaltovisitthe
Capitão
Captain
andhisdaughters,onlytwelvemonths
antes
before
;
andnowhewas
até
even
admittedinthetabooedhours
antes
before
twelve.
True,itwasto
descobrir
discover
thecauseofasmoking
chaminé
chimney
,beforethefirewaslighted;
mas
but
stillCaptainBrownwalked
escadas
upstairs
,nothingdaunted,spokeina
voz
voice
toolargeforthe
sala
room
,andjokedquiteinthe
maneira
way
ofatameman
sobre
about
thehouse.
Hehadbeen
cego
blind
toallthesmallslights,
e
and
omissionsoftrivialceremonies,
com
with
whichhehadbeen
recebido
received
.
Hehadbeenfriendly,
embora
though
theCranfordladieshadbeen
legal
cool
;
hehadansweredsmallsarcasticcomplimentsin
boa
good
faith;
andwithhis
viril
manly
franknesshadoverpoweredalltheshrinkingwhich
encontraram
met
himasamanwhowasnotashamedtobe
pobre
poor
.
And,atlast,his
excelente
excellent
masculinecommonsense,andhis
facilidade
facility
indevisingexpedientsto
superar
overcome
domesticdilemmas,hadgainedhim
um
an
extraordinaryplaceasauthority
entre
among
theCranfordladies.
Hehimselfwentoninhis
curso
course
,asunawareofhis
popularidade
popularity
ashehadbeenofthereverse;
e
and
Iamsurehewasstartled
um
one
daywhenhefoundhisadviceso
altamente
highly
esteemedastomake
algum
some
counselwhichhehadgiveninjesttobe
tomado
taken
insober,seriousearnest.
Itwason
este
this
subject:
Anoldlady
tinha
had
anAlderneycow,whichshelookeduponasa
filha
daughter
.
Youcouldnotpay
o
the
shortquarterofan
hora
hour
callwithoutbeingtoldof
o
the
wonderfulmilkorwonderful
inteligência
intelligence
ofthisanimal.
The
toda
whole
townknewandkindly
considerava
regarded
MissBetsyBarker’sAlderney;
portanto
therefore
greatwasthesympathy
e
and
regretwhen,inanunguarded
momento
moment
,thepoorcowtumbledintoalime-pit.
She
gemia
moaned
soloudlythatshewas
logo
soon
heardandrescued;
but
entretanto
meanwhile
thepoorbeasthad
perdido
lost
mostofherhair,
e
and
cameoutlookingnaked,
fria
cold
,andmiserable,inabare
pele
skin
.
Everybodypitiedtheanimal,
embora
though
afewcouldnot
conter
restrain
theirsmilesatherdroll
aparência
appearance
.
MissBetsyBarkerabsolutely
chorou
cried
withsorrowanddismay;
e
and
itwassaidshe
pensou
thought
oftryingabathof
óleo
oil
.
Thisremedy,perhaps,was
recomendado
recommended
bysomeoneofthe
número
number
whoseadvicesheasked;
mas
but
theproposal,ifeveritwasmade,wasknockedontheheadby
Capitão
Captain
Brown’sdecided“Gether
um
a
flannelwaistcoatandflanneldrawers,ma’am,
se
if
youwishtokeepheralive.
Mas
But
myadviceis,killthe
pobre
poor
creatureatonce.”
MissBetsyBarker
secou
dried
hereyes,andthankedthe
Capitão
Captain
heartily;
shesetto
trabalhar
work
,andby-and-byallthe
cidade
town
turnedouttoseetheAlderneymeekly
indo
going
toherpasture,cladin
escuro
dark
greyflannel.
Ihavewatchedhermyself
muitas
many
atime.
Doyouever
viu
see
cowsdressedingreyflannelinLondon?
Capitão
Captain
Brownhadtakenasmall
casa
house
ontheoutskirtsof
o
the
town,wherehelived
com
with
histwodaughters.
He
deve
must
havebeenupwardsofsixtyatthe
momento
time
ofthefirstvisitI
paguei
paid
toCranfordafterIhadleftitas
uma
a
residence.
Buthehadawiry,well-trained,elastic
figura
figure
,astiffmilitarythrow-backofhis
cabeça
head
,andaspringingstep,which
fazia
made
himappearmuchyoungerthanhewas.
Hiseldest
filha
daughter
lookedalmostasoldashimself,
e
and
betrayedthefactthathis
real
real
wasmorethanhis
aparente
apparent
age.
MissBrownmust
ter
have
beenforty;
shehad
uma
a
sickly,pained,carewornexpressiononher
rosto
face
,andlookedasif
a
the
gaietyofyouthhad
tempo
long
fadedoutofsight.
Mesmo
Even
whenyoungshemust
ter
have
beenplainandhard-featured.
MissJessie
Brown
Brown
wastenyearsyoungerthanher
irmã
sister
,andtwentyshadesprettier.
Her
rosto
face
wasroundanddimpled.
Srta
Miss
Jenkynsoncesaid,in
uma
a
passionagainstCaptainBrown(the
causa
cause
ofwhichIwilltellyoupresently),“thatshe
achava
thought
itwastimefor
Srta
Miss
Jessietoleaveoffherdimples,
e
and
notalwaystobe
tentando
trying
tolooklikeachild.”
Itwas
verdade
true
therewassomethingchildlikeinher
rosto
face
;
andtherewillbe,I
acho
think
,tillshedies,thoughsheshould
viva
live
toahundred.
Hereyeswerelargebluewonderingeyes,
olhando
looking
straightatyou;
her
nariz
nose
wasunformedandsnub,
e
and
herlipswerered
e
and
dewy;
sheworeher
cabelo
hair
,too,inlittlerowsofcurls,
que
which
heightenedthisappearance.
Idonot
sei
know
whethershewaspretty
ou
or
not;
butIlikedher
cara
face
,andsodideverybody,
e
and
Idonotthinkshe
pudesse
could
helpherdimples.
She
tinha
had
somethingofherfather’sjauntinessofgait
e
and
manner;
andanyfemaleobserver
poderia
might
detectaslightdifferencein
a
the
attireofthetwosisters—thatof
Srta
Miss
Jessiebeingabouttwopounds
por
per
annummoreexpensivethan
Srta
Miss
Brown’s.
Twopoundswas
uma
a
largesuminCaptainBrown’sannualdisbursements.
Tal
Such
wastheimpressionmadeuponmebythe
Brown
Brown
familywhenIfirst
vi
saw
themalltogetherinCranford
Igreja
Church
.
TheCaptainIhadmetbefore—on
o
the
occasionofthesmoky
chaminé
chimney
,whichhehadcuredbysome
simples
simple
alterationintheflue.
In
igreja
church
,heheldhisdoubleeye-glasstohiseyes
durante
during
theMorningHymn,andthen
levantou
lifted
uphisheaderect
e
and
sangoutloudandjoyfully.
He
fez
made
theresponseslouderthantheclerk—an
velho
old
manwithapiping
fraca
feeble
voice,who,Ithink,
sentiu
felt
aggrievedattheCaptain’ssonorous
baixo
bass
,andquiveredhigherandhigherinconsequence.
Oncomingoutof
igreja
church
,thebriskCaptainpaidthe
mais
most
gallantattentiontohis
duas
two
daughters.
Henoddedand
sorriu
smiled
tohisacquaintances;
butheshookhands
com
with
noneuntilhehad
ajudado
helped
MissBrowntounfurlher
guarda-chuva
umbrella
,hadrelievedherofherprayer-book,
e
and
hadwaitedpatientlytillshe,
com
with
tremblingnervoushands,hadtakenupher
vestido
gown
towalkthroughthewetroads.
IwonderwhattheCranfordladies
faziam
did
withCaptainBrownattheirparties.
Wehad
muitas vezes
often
rejoiced,informerdays,
que
that
therewasnogentlemantobe
atendido
attended
to,andtofind
conversa
conversation
for,atthecard-parties.
Wehadcongratulatedourselvesuponthesnugnessoftheevenings;
e
and
,inourloveforgentility,
e
and
distasteofmankind,wehad
quase
almost
persuadedourselvesthattobe
um
a
manwastobe“vulgar”;
sothat
quando
when
Ifoundmyfriend
e
and
hostess,MissJenkyns,was
ia
going
tohaveapartyinmyhonour,
e
and
thatCaptainandthe
Srta
Miss
Brownswereinvited,Iwondered
muito
much
whatwouldbethe
curso
course
oftheevening.
Card-tables,
com
with
greenbaizetops,weresetoutbydaylight,justas
costume
usual
;
itwasthethird
semana
week
inNovember,sotheeveningsclosedinabout
quatro
four
.
Candles,andcleanpacksofcards,werearrangedon
cada
each
table.
Thefirewasmadeup;
theneatmaid-servant
tinha
had
receivedherlastdirections;
e
and
therewestood,dressedinour
melhor
best
,eachwithacandle-lighterinourhands,readytodartatthecandlesassoonasthefirst
batida
knock
came.
PartiesinCranfordweresolemnfestivities,
fazendo
making
theladiesfeelgravelyelatedasthey
sentavam
sat
togetherintheirbestdresses.
Assoonas
três
three
hadarrived,wesatdownto“Preference,”Ibeing
o
the
unluckyfourth.
Thenext
quatro
four
comerswereputdown
imediatamente
immediately
toanothertable;
and
presentemente
presently
thetea-trays,whichI
tinha
had
seensetoutin
as
the
store-roomasIpassedin
as
the
morning,wereplacedeachon
as
the
middleofacard-table.
A
The
chinawasdelicateegg-shell;
a
the
old-fashionedsilverglitteredwithpolishing;
mas
but
theeatableswereof
os
the
slightestdescription.
Whilethetrayswere
ainda
yet
onthetables,Captain
e
and
theMissBrownscamein;
e
and
Icouldseethat,somehow
ou
or
other,theCaptainwas
uma
a
favouritewithalltheladiespresent.
Ruffledbrowsweresmoothed,sharpvoicesloweredathis
aproximação
approach
.
MissBrownlookedill,
e
and
depressedalmosttogloom.
MissJessie
sorriu
smiled
asusual,andseemed
quase
nearly
aspopularasher
pai
father
.
Heimmediatelyandquietly
assumiu
assumed
theman’splacein
o
the
room;
attendedtoeveryone’swants,lessened
o
the
prettymaid-servant’slabourbywaitingonemptycups
e
and
bread-and-butterlessladies;
andyet
fez
did
itallinso
fácil
easy
anddignifiedamanner,
e
and
somuchasifitwerea
questão
matter
ofcourseforthe
forte
strong
toattendtothe
fraco
weak
,thathewasa
verdadeiro
true
manthroughout.
Heplayedforthreepennypoints
com
with
asgraveaninterestas
se
if
theyhadbeenpounds;
e
and
yet,inallhis
atenção
attention
tostrangers,hehad
um
an
eyeonhissufferingdaughter—for
sofrendo
suffering
Iwassureshewas,
embora
though
tomanyeyesshe
poderia
might
onlyappeartobeirritable.
Srta
Miss
Jessiecouldnotplaycards:
mas
but
shetalkedtothesitters-out,
que
who
,beforehercoming,hadbeen
bastante
rather
inclinedtobecross.
She
cantava
sang
,too,toanold
rachado
cracked
piano,whichIthink
tinha
had
beenaspinetinits
juventude
youth
.
MissJessiesang,“JockofHazeldean”
um
a
littleoutoftune;
mas
but
wewerenoneofus
musical
musical
,thoughMissJenkynsbeat
tempo
time
,outoftime,bywayof
parecer
appearing
tobeso.
Itwas
muito
very
goodofMissJenkynsto
fazer
do
this;
forIhadseenthat,a
pouco
little
before,shehadbeenagooddealannoyedby
Srta
Miss
JessieBrown’sunguardedadmissionproposofShetland
wool)
thatshehadan
tio
uncle
,hermother’sbrother,whowasashopkeeperinEdinburgh.
Srta
Miss
Jenkynstriedtodrown
esta
this
confessionbyaterriblecough—forthe
Honorável
Honourable
MrsJamiesonwassittingatacard-tablenearest
Srta
Miss
Jessie,andwhatwouldshe
diria
say
orthinkifshefoundoutshewasinthe
mesma
same
roomwithashop-keeper’s
sobrinha
niece
!
ButMissJessieBrown
Que
(who
hadnotact,aswe
todos
all
agreedthenextmorning)would
repetia
repeat
theinformation,andassure
Srta
Miss
Poleshecouldeasilygether
a
the
identicalShetlandwoolrequired,“throughmy
tio
uncle
,whohasthebestassortmentofShetland
produtos
goods
ofanyoneinEdinbro’.”
Itwasto
tirar
take
thetasteofthisoutofourmouths,
e
and
thesoundofthisoutofourears,that
Srta
Miss
Jenkynsproposedmusic;
soI
digo
say
again,itwasvery
bom
good
ofhertobeat
tempo
time
tothesong.
When
as
the
traysre-appearedwithbiscuits
e
and
wine,punctuallyata
quarto
quarter
tonine,therewas
conversa
conversation
,comparingofcards,andtalking
sobre
over
tricks;
butby-and-byCaptain
Brown
Brown
sportedabitof
literatura
literature
.
“Haveyouseenanynumbersof‘ThePickwickPapers’?”
disse
said
he.
(Theywerethen
publicando
publishing
inparts.)
“Capitalthing!”
Agora
Now
MissJenkynswasdaughterof
um
a
deceasedrectorofCranford;
e
and
,onthestrengthofa
número
number
ofmanuscriptsermons,andapretty
boa
good
libraryofdivinity,consideredherself
literária
literary
,andlookeduponany
conversa
conversation
aboutbooksasa
desafio
challenge
toher.
Soshe
respondeu
answered
andsaid,“Yes,shehad
viu
seen
them;
indeed,shemight
dizer
say
shehadreadthem.”
“Andwhatdoyou
achas
think
ofthem?”
exclaimedCaptain
Brown
Brown
.
“Aren’ttheyfamouslygood?”
SourgedMissJenkyns
pôde
could
notbutspeak.
“I
devo
must
say,Idon’tthinktheyarebyany
dizer
means
equaltoDrJohnson.
Ainda
Still
,perhaps,theauthoris
jovem
young
.
Lethimpersevere,andwho
sabe
knows
whathemaybecome
se
if
hewilltakethe
grande
great
Doctorforhismodel?”
Isto
This
wasevidentlytoomuchfor
Capitão
Captain
Browntotakeplacidly;
e
and
Isawthewordsonthe
ponta
tip
ofhistonguebefore
Srta
Miss
Jenkynshadfinishedher
frase
sentence
.
“Itisquitea
diferente
different
sortofthing,my
querida
dear
madam,”hebegan.
“Iam
bem
quite
awareofthat,”returned
ela
she
.
“AndImakeallowances,
Capitão
Captain
Brown.”
“Justallowmeto
ler
read
youasceneoutofthismonth’snumber,”
implorou
pleaded
he.
“Ihadit
only
thismorning,andIdon’t
acho
think
thecompanycanhave
lido
read
ityet.”
“Asyouplease,”
disse
said
she,settlingherselfwith
um
an
airofresignation.
He
leu
read
theaccountofthe“swarry”
que
which
SamWellergaveatBath.
Alguns
Some
ofuslaughedheartily.
Ididnotdare,
porque
because
Iwasstayinginthe
casa
house
.