Alice's Adventures in Wonderland | Gradually Hardening Portuguese A1-B2 Books

Alice's Adventures in Wonderland | Gradually Hardening Portuguese A1-B2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

CHAPTERI.DowntheRabbit-Hole
Alicewas
começando
beginning
togetverytiredofsittingbyher
irmã
sister
onthebank,andof
ter
having
nothingtodo:
once
ou
or
twiceshehadpeepedintothe
livro
book
hersisterwasreading,
mas
but
ithadnopictures
ou
or
conversationsinit,“andwhatistheuseofabook,”
pensou
thought
Alice“withoutpicturesorconversations?”
Soshewas
considerando
considering
inherownmind
Como
(as
wellasshecould,forthe
quente
hot
daymadeherfeel
muito
very
sleepyandstupid),whetherthe
prazer
pleasure
ofmakingadaisy-chainwouldbe
pena
worth
thetroubleofgettingup
e
and
pickingthedaisies,whensuddenlya
Branco
White
Rabbitwithpinkeyes
correu
ran
closebyher.
Therewas
nada
nothing
soveryremarkableinthat;
nem
nor
didAlicethinkitsoverymuch
fora
out
ofthewayto
ouvir
hear
theRabbitsaytoitself,“Ohdear!
Ohdear!
Ishallbelate!”
(whenshe
pensou
thought
itoverafterwards,it
ocorreu
occurred
toherthatsheoughtto
ter
have
wonderedatthis,butatthetimeit
tudo
all
seemedquitenatural);
but
quando
when
theRabbitactuallytook
um
a
watchoutofitswaistcoat-pocket,
e
and
lookedatit,andthen
apressou
hurried
on,Alicestartedtoherfeet,foritflashed
através
across
hermindthatshe
tinha
had
neverbeforeseena
coelho
rabbit
witheitherawaistcoat-pocket,or
um
a
watchtotakeoutofit,
e
and
burningwithcuriosity,she
correu
ran
acrossthefieldafterit,
e
and
fortunatelywasjustin
tempo
time
toseeitpopdown
um
a
largerabbit-holeunderthehedge.
In
outro
another
momentdownwentAliceafterit,
nunca
never
onceconsideringhowinthe
mundo
world
shewastogetout
novamente
again
.
Therabbit-holewentstraighton
como
like
atunnelforsome
caminho
way
,andthendippedsuddenlydown,sosuddenly
que
that
Alicehadnota
momento
moment
tothinkaboutstoppingherself
antes
before
shefoundherselffallingdown
um
a
verydeepwell.
Eitherthe
poço
well
wasverydeep,orshe
caiu
fell
veryslowly,forshe
teve
had
plentyoftimeasshe
ia
went
downtolookabouther
e
and
towonderwhatwas
ia
going
tohappennext.
First,she
tentou
tried
tolookdownandmakeoutwhatshewas
vindo
coming
to,butitwas
muito
too
darktoseeanything;
thenshe
olhou
looked
atthesidesof
os
the
well,andnoticedthattheywerefilledwithcupboards
e
and
book-shelves;
hereandthereshe
via
saw
mapsandpictureshunguponpegs.
She
tirou
took
downajarfromoneoftheshelvesasshe
passava
passed
;
itwaslabelled“ORANGEMARMALADE”,
mas
but
tohergreatdisappointmentitwas
vazio
empty
:
shedidnotliketodrop
o
the
jarforfearof
matar
killing
somebodyunderneath,somanagedtoputitinto
um
one
ofthecupboardsasshe
cair
fell
pastit.
“Well!”
thoughtAlicetoherself,“aftersuch
uma
a
fallasthis,Ishall
pensar
think
nothingoftumblingdown
escadas
stairs
!
Howbravethey’llall
pensar
think
meathome!
Why,Iwouldn’t
diria
say
anythingaboutit,even
se
if
Ifelloffthe
topo
top
ofthehouse!”
(Whichwasvery
provavelmente
likely
true.)
Down,down,down.
Wouldthe
queda
fall
nevercometoan
fim
end
?
“IwonderhowmanymilesI’ve
caí
fallen
bythistime?”
she
disse
said
aloud.
“Imustbegettingsomewherenear
a
the
centreoftheearth.
Deixe
Let
mesee:
thatwouldbe
quatro
four
thousandmilesdown,Ithink—”
(for,you
see
,Alicehadlearntseveralthingsofthis
tipo
sort
inherlessonsintheschoolroom,
e
and
thoughthiswasnotavery
boa
good
opportunityforshowingoffher
conhecimento
knowledge
,astherewasnooneto
ouvi
listen
toher,stillitwas
boa
good
practicetosayitover)“—yes,that’sabouttherightdistance—butthenI
me pergunto
wonder
whatLatitudeorLongitudeI’vegotto?”
(Alice
tinha
had
noideawhatLatitudewas,orLongitudeeither,
mas
but
thoughttheywerenicegrandwordstosay.)
Presentemente
Presently
shebeganagain.
“Iwonder
se
if
Ishallfallrightthrough
o
the
earth!
Howfunnyit’ll
parecerá
seem
tocomeoutamongthe
pessoas
people
thatwalkwiththeirheads
para baixo
downward
!
TheAntipathies,Ithink—”
(shewas
bastante
rather
gladtherewasnoone
ouvindo
listening
,thistime,asitdidn’t
soava
sound
atalltheright
palavra
word)
“—butIshallhaveto
perguntar
ask
themwhatthenameofthe
país
country
is,youknow.
Please,Ma’am,is
isto
this
NewZealandorAustralia?”
(andshe
tentou
tried
tocurtseyasshespoke—fancycurtseyingasyou’re
caindo
falling
throughtheair!
Doyou
achas
think
youcouldmanageit?)
“Andwhatan
ignorante
ignorant
littlegirlshe’llthinkmefor
perguntar
asking
!
No,it’llneverdoto
perguntar
ask
:
perhapsIshallseeit
escrito
written
upsomewhere.”
Down,down,down.
Therewas
nada
nothing
elsetodo,soAlice
logo
soon
begantalkingagain.
“Dinah’llmissmevery
muita
much
to-night,Ishouldthink!”
(Dinahwas
o
the
cat.)
“Ihopethey’ll
lembrem
remember
hersaucerofmilkattea-time.
Dinahmy
querida
dear
!
Iwishyouweredown
aqui
here
withme!
Thereare
não
no
miceintheair,I’m
receio
afraid
,butyoumightcatch
um
a
bat,andthat’sverylike
um
a
mouse,youknow.
Butdocats
comem
eat
bats,Iwonder?”
And
aqui
here
Alicebegantoget
bastante
rather
sleepy,andwenton
dizer
saying
toherself,inadreamy
espécie
sort
ofway,“Docats
comem
eat
bats?
Docatseatbats?”
e
and
sometimes,“Dobatseatcats?”
for,you
vêem
see
,asshecouldn’tanswereitherquestion,itdidn’t
muito
much
matterwhichwaysheputit.
She
sentiu
felt
thatshewasdozingoff,
e
and
hadjustbegunto
sonhar
dream
thatshewaswalking
mão
hand
inhandwithDinah,
e
and
sayingtoherveryearnestly,“Now,Dinah,
diga
tell
methetruth:
didyouever
comeste
eat
abat?”
whensuddenly,thump!
batida
thump
!
downshecameupon
um
a
heapofsticksand
secas
dry
leaves,andthefallwasover.
Alicewasnot
um
a
bithurt,andshe
pulou
jumped
upontoher
pés
feet
inamoment:
she
olhou
looked
up,butitwas
tudo
all
darkoverhead;
beforeherwas
outra
another
longpassage,andthe
Branco
White
Rabbitwasstillin
vista
sight
,hurryingdownit.
Therewasnot
um
a
momenttobelost:
longe
away
wentAlicelikethe
vento
wind
,andwasjustin
tempo
time
tohearitsay,asit
virou
turned
acorner,“Ohmyears
e
and
whiskers,howlateit’sgetting!”
Shewas
perto
close
behinditwhenshe
virou
turned
thecorner,butthe
Coelho
Rabbit
wasnolongertobe
visto
seen
:
shefoundherselfin
uma
a
long,lowhall,whichwas
iluminado
lit
upbyarowoflampshangingfromthe
telhado
roof
.
Thereweredoorsallroundthe
corredor
hall
,buttheywerealllocked;
e
and
whenAlicehadbeenallthe
caminho
way
downonesideand
cima
up
theother,tryingeverydoor,shewalkedsadlydownthe
meio
middle
,wonderinghowshewasevertogetout
novo
again
.
Suddenlyshecameupon
uma
a
littlethree-leggedtable,allmadeof
sólido
solid
glass;
therewasnothingonit
exceto
except
atinygoldenkey,
e
and
Alice’sfirstthoughtwasthatit
poderia
might
belongtooneofthedoorsofthe
corredor
hall
;
but,alas!
eitherthelockswere
demais
too
large,orthekeywas
demais
too
small,butatanyrateitwouldnot
abria
open
anyofthem.
However,onthesecondtimeround,she
veio
came
uponalowcurtainshe
tinha
had
notnoticedbefore,andbehinditwas
uma
a
littledooraboutfifteenincheshigh:
she
experimentou
tried
thelittlegoldenkeyinthelock,
e
and
tohergreatdelightit
encaixou
fitted
!
Aliceopenedthedoor
e
and
foundthatitledintoasmall
passagem
passage
,notmuchlargerthanarat-hole:
she
ajoelhou
knelt
downandlookedalong
o
the
passageintotheloveliest
jardim
garden
youeversaw.
Howshelongedto
conseguia
get
outofthatdark
corredor
hall
,andwanderaboutamong
aqueles
those
bedsofbrightflowers
e
and
thosecoolfountains,butshecouldnot
nem
even
getherheadthroughthe
porta
doorway
;
“andevenifmy
cabeça
head
wouldgothrough,”thought
pobre
poor
Alice,“itwouldbeofvery
pouca
little
usewithoutmyshoulders.
Oh,howI
gostaria
wish
Icouldshutuplike
um
a
telescope!
IthinkI
poderia
could
,ifIonlyknew
como
how
tobegin.”
For,you
see
,somanyout-of-the-waythings
tinha
had
happenedlately,thatAlice
tinha
had
beguntothinkthatvery
poucas
few
thingsindeedwerereallyimpossible.
There
parecia
seemed
tobenouseinwaitingbythelittle
porta
door
,soshewentbacktothe
mesa
table
,halfhopingshemight
encontrar
find
anotherkeyonit,
ou
or
atanyratea
livro
book
ofrulesforshutting
pessoas
people
upliketelescopes:
this
vez
time
shefoundalittle
garrafa
bottle
onit,(“whichcertainlywasnot
aqui
here
before,”saidAlice,)andround
as
the
neckofthebottlewasa
papel
paper
label,withthewords“DRINKME,”
lindamente
beautifully
printedonitinlargeletters.
Itwas
tudo
all
verywelltosay“Drinkme,”
mas
but
thewiselittleAlicewasnot
ia
going
todothatina
pressa
hurry
.
“No,I’lllookfirst,”she
disse
said
,“andseewhetherit’s
marcado
marked
‘poison’ornot”;
forshehad
lido
read
severalnicelittlehistories
sobre
about
childrenwhohadgotburnt,
e
and
eatenupbywildbeasts
e
and
otherunpleasantthings,allbecausetheywouldnot
lembravam
remember
thesimplerulestheirfriendshadtaught
lhes
them
:
suchas,thatared-hotpoker
vai
will
burnyouifyou
segurar
hold
ittoolong;
andthat
se
if
youcutyourfinger
muito
very
deeplywithaknife,it
geralmente
usually
bleeds;
andshehad
nunca
never
forgottenthat,ifyou
beber
drink
muchfromabottlemarked“poison,”itis
quase
almost
certaintodisagreewithyou,sooner
ou
or
later.
However,thisbottlewasnotmarked“poison,”soAlice
aventurou
ventured
totasteit,and
achando
finding
itverynice,(it
tinha
had
,infact,asortof
misto
mixed
flavourofcherry-tart,custard,
abacaxi
pine-apple
,roastturkey,toffee,and
quente
hot
butteredtoast,)shevery
logo
soon
finisheditoff.
“Whatacuriousfeeling!”
disse
said
Alice;
“Imustbe
calar
shutting
uplikeatelescope.”
E
And
soitwasindeed:
shewas
agora
now
onlytenincheshigh,
e
and
herfacebrightenedupatthe
pensar
thought
thatshewasnowthe
certo
right
sizeforgoingthroughthelittle
porta
door
intothatlovelygarden.
Primeiro
First
,however,shewaitedfora
alguns
few
minutestoseeifshewas
ia
going
toshrinkanyfurther:
she
sentiu
felt
alittlenervousabout
isto
this
;
“foritmightend,youknow,”
disse
said
Alicetoherself,“inmygoingoutaltogether,
como
like
acandle.
IwonderwhatI
devo
should
belikethen?”
Andshe
tentou
tried
tofancywhatthe
chama
flame
ofacandleis
como
like
afterthecandleisblownout,forshecouldnot
lembrar
remember
everhavingseensuch
uma
a
thing.
Afterawhile,finding
que
that
nothingmorehappened,she
decidiu
decided
ongoingintothe
jardim
garden
atonce;
but,alasfor
pobre
poor
Alice!
whenshegottothe
porta
door
,shefoundshehadforgottenthelittle
ouro
golden
key,andwhenshewentbacktothe
mesa
table
forit,shefoundshecouldnotpossibly
chegou
reach
it:
shecouldseeitquite
claramente
plainly
throughtheglass,andshe
tentou
tried
herbesttoclimbup
uma
one
ofthelegsofthe
mesa
table
,butitwastooslippery;
e
and
whenshehadtiredherselfoutwith
tentar
trying
,thepoorlittlething
sentou
sat
downandcried.
“Come,there’s
não
no
useincryinglikethat!”
disse
said
Alicetoherself,rather
bruscamente
sharply
;
“Iadviseyouto
deixar
leave
offthisminute!”
She
geralmente
generally
gaveherselfverygoodadvice,(thoughshe
muito
very
seldomfollowedit),and
às vezes
sometimes
shescoldedherselfso
severamente
severely
astobringtearsintohereyes;
e
and
oncesherememberedtryingtoboxherownearsfor
ter
having
cheatedherselfina
jogo
game
ofcroquetshewasplaying
contra
against
herself,forthiscurious
criança
child
wasveryfondof
fingir
pretending
tobetwopeople.
“Butit’s
não
no
usenow,”thoughtpoorAlice,“topretendtobe
duas
two
people!
Why,there’shardly
suficiente
enough
ofmeleftto
fazer
make
onerespectableperson!”
Soonher
olho
eye
fellonalittle
vidro
glass
boxthatwaslying
sob
under
thetable:
sheopenedit,
e
and
foundinita
muito
very
smallcake,onwhichthewords“EATME”were
lindamente
beautifully
markedincurrants.
“Well,I’lleatit,”
disse
said
Alice,“andifit
faz
makes
megrowlarger,I
posso
can
reachthekey;
and
se
if
itmakesmegrowsmaller,I
posso
can
creepunderthedoor;
so
qualquer
either
wayI’llgetinto
o
the
garden,andIdon’tcare
que
which
happens!”
Sheatealittlebit,
e
and
saidanxiouslytoherself,“Which
maneira
way
?
Whichway?”,holdingher
mão
hand
onthetopofher
cabeça
head
tofeelwhichwayitwas
crescendo
growing
,andshewasquitesurprisedtofindthatshe
permaneceu
remained
thesamesize:
tobe
certeza
sure
,thisgenerallyhappenswhenone
come
eats
cake,butAlicehadgotso
tanto
much
intothewayof
esperar
expecting
nothingbutout-of-the-waythingsto
acontecer
happen
,thatitseemedquitedull
e
and
stupidforlifetogooninthe
comum
common
way.
CHAPTERII.ThePoolofTears
“Curiouser
e
and
curiouser!”
criedAlice(shewassomuchsurprised,
que
that
forthemomentshe
completamente
quite
forgothowtospeak
bom
good
English);
“nowI’mopeningout
como
like
thelargesttelescopethateverwas!
Good-bye,feet!”
(for
quando
when
shelookeddownather
pés
feet
,theyseemedtobe
quase
almost
outofsight,theyweregettingsofaroff).
“Oh,mypoorlittle
pés
feet
,Iwonderwhowillputonyour
sapatos
shoes
andstockingsforyou
agora
now
,dears?
I’msureIshan’tbeable!
Ishallbeagreatdealtoofarofftotroublemyselfaboutyou:
you
devo
must
managethebestwayyoucan;—butI
devo
must
bekindtothem,”
pensou
thought
Alice,“orperhapstheywon’t
caminhem
walk
thewayIwanttogo!
Deixe
Let
mesee:
I’llgivethem
um
a
newpairofboots
cada
every
Christmas.”
Andshewenton
planear
planning
toherselfhowshe
iria
would
manageit.
“Theymust
ir
go
bythecarrier,”she
pensou
thought
;
“andhowfunnyit’ll
parecer
seem
,sendingpresentstoone’sown
pés
feet
!
Andhowoddthedirectionswilllook!
Ohdear,whatnonsenseI’mtalking!”
Just
thenherheadstruck
contra
against
theroofofthe
salão
hall
:
infactshewas
agora
now
morethanninefeethigh,
e
and
sheatoncetookupthelittle
ouro
golden
keyandhurriedofftothe
jardim
garden
door.
PoorAlice!
Itwasas
tanto
much
asshecoulddo,lyingdownon
um
one
side,tolookthroughintothe
jardim
garden
withoneeye;
buttogetthroughwas
mais
more
hopelessthanever:
she
sentou
sat
downandbeganto
chorar
cry
again.
“Yououghttobe
vergonha
ashamed
ofyourself,”saidAlice,“a
grande
great
girllikeyou,”(she
poderia
might
wellsaythis),“togoon
chorar
crying
inthisway!
Stopthis
momento
moment
,Itellyou!”
Butshewentonallthe
mesmo
same
,sheddinggallonsoftears,untiltherewas
uma
a
largepoolallroundher,about
quatro
four
inchesdeepandreaching
metade
half
downthehall.
After
um
a
timeshehearda
pouco
little
patteringoffeetinthe
distância
distance
,andshehastilydriedhereyesto
ver
see
whatwascoming.
Itwas
o
the
WhiteRabbitreturning,splendidly
vestido
dressed
,withapairof
branco
white
kidglovesinone
mão
hand
andalargefanin
o
the
other:
hecametrottingalongina
grande
great
hurry,mutteringtohimselfashecame,“Oh!
a
the
Duchess,theDuchess!
Oh!
won’tshebe
selvagem
savage
ifI’vekeptherwaiting!”
Alice
sentiu
felt
sodesperatethatshewasreadyto
pedir
ask
helpofanyone;
so,
quando
when
theRabbitcamenearher,she
começou
began
,inalow,timid
voz
voice
,“Ifyouplease,sir—”
The
Coelho
Rabbit
startedviolently,droppedthewhite
garoto
kid
glovesandthefan,
e
and
skurriedawayintothe
escuridão
darkness
ashardashe
pôde
could
go.
Alicetookupthe
ventilador
fan
andgloves,and,asthe
salão
hall
wasveryhot,she
manteve
kept
fanningherselfallthe
tempo
time
shewentontalking:
“Dear,
querida
dear
!
Howqueereverythingis
hoje
to-day
!
Andyesterdaythingswentonjustas
costume
usual
.
IwonderifI’vebeen
mudei
changed
inthenight?
Letme
pensar
think
:
wasIthesame
quando
when
Igotupthis
manhã
morning
?
IalmostthinkIcan
me lembro
remember
feelingalittledifferent.
Mas
But
ifI’mnotthe
mesmo
same
,thenextquestionis,
Quem
Who
intheworldam
Eu
I
?
Ah,that’sthegreatpuzzle!”
E
And
shebeganthinkingoverallthe
crianças
children
sheknewthatwereofthe
mesma
same
ageasherself,to
ver
see
ifshecouldhavebeen
mudado
changed
foranyofthem.
“I’m
certeza
sure
I’mnotAda,”she
disse
said
,“forherhairgoesin
tão
such
longringlets,andminedoesn’tgoinringletsatall;
e
and
I’msureIcan’tbeMabel,forI
sei
know
allsortsofthings,
e
and
she,oh!
sheknows
tão
such
averylittle!
Besides,she’s
ela
she
,andI’mI,and—ohdear,
como
how
puzzlingitallis!
I’ll
tentar
try
ifIknowall
as
the
thingsIusedto
saber
know
.
Letmesee:
fourtimes
cinco
five
istwelve,andfourtimes
seis
six
isthirteen,andfourtimes
sete
seven
is—ohdear!
Ishall
nunca
never
gettotwentyatthat
ritmo
rate
!
However,theMultiplicationTabledoesn’tsignify:
let’s
tentar
try
Geography.
Londonisthe
capital
capital
ofParis,andParisis
a
the
capitalofRome,andRome—no,that’s
tudo
all
wrong,I’mcertain!
I
devo
must
havebeenchangedforMabel!
I’ll
tentar
try
andsay‘Howdoththelittle—’”
e
and
shecrossedherhandsonher
colo
lap
asifshewere
dizer
saying
lessons,andbeganto
repeti
repeat
it,buthervoice
soava
sounded
hoarseandstrange,andthewordsdidnot
vinham
come
thesameastheyusedtodo:—.
“Howdoththe
pequeno
little
crocodileImprovehisshining
cauda
tail
,AndpourthewatersoftheNileOn
cada
every
goldenscale!
“Howcheerfullyhe
parece
seems
togrin,Howneatly
espalha
spread
hisclaws,Andwelcomelittlefishesin
Com
With
gentlysmilingjaws!”
“I’m
certeza
sure
thosearenottherightwords,”
disse
said
poorAlice,andhereyes
encheram
filled
withtearsagainasshewenton,“I
devo
must
beMabelafterall,
e
and
Ishallhaveto
ir
go
andliveinthatpokylittle
casa
house
,andhavenexttonotoysto
brincar
play
with,andoh!
eversomanylessonsto
aprender
learn
!
No,I’vemadeupmymindaboutit;
se
if
I’mMabel,I’llstay
baixo
down
here!
It’llbenousetheirputtingtheirheadsdown
e
and
saying‘Comeupagain,dear!’Ishall
only
lookupandsay‘WhoamIthen?
Dizer
Tell
methatfirst,andthen,
se
if
Ilikebeingthat
pessoa
person
,I’llcomeup:
ifnot,I’ll
ficar
stay
downheretillI’m
pessoa
somebody
else’—but,ohdear!”
criedAlice,
com
with
asuddenburstoftears,“Ido
quero
wish
theywouldputtheirheadsdown!
Iamsoverytiredofbeingallalonehere!”
Asshe
dizia
said
thisshelookeddownatherhands,
e
and
wassurprisedtoseethatshe
tinha
had
putononeoftheRabbit’slittlewhite
criança
kid
gloveswhileshewas
falando
talking
.
“HowcanIhave
fiz
done
that?”
shethought.
“I
devo
must
begrowingsmallagain.”
Shegotup
e
and
wenttothetableto
medir
measure
herselfbyit,andfoundthat,asnearlyasshe
podia
could
guess,shewasnowabout
dois
two
feethigh,andwasgoingonshrinking
rapidamente
rapidly
:
shesoonfoundoutthatthe
causa
cause
ofthiswasthe
ventilador
fan
shewasholding,andshedroppedithastily,justin
tempo
time
toavoidshrinkingaway
completamente
altogether
.
“Thatwasanarrowescape!”