The Adventures of Sherlock Holmes | Progressively Translated Portuguese A1 Books

The Adventures of Sherlock Holmes | Progressively Translated Portuguese A1 Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

I.ASCANDALINBOHEMIA
Eu
I
.
ToSherlockHolmessheis
sempre
always
thewoman.
Ihaveseldom
ouvi
heard
himmentionherunder
qualquer
any
othername.
Inhiseyessheeclipses
e
and
predominatesthewholeofher
sexo
sex
.
Itwasnotthathe
sentisse
felt
anyemotionakinto
amor
love
forIreneAdler.
Allemotions,
e
and
thatoneparticularly,wereabhorrenttohis
fria
cold
,precisebutadmirablybalanced
mente
mind
.
Hewas,Itakeit,the
mais
most
perfectreasoningandobservingmachinethatthe
mundo
world
hasseen,butas
uma
a
loverhewouldhave
colocado
placed
himselfinafalseposition.
He
nunca
never
spokeofthesofterpassions,save
com
with
agibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfor
o
the
observer—excellentfordrawingtheveilfrommen’smotives
e
and
actions.
Butforthetrainedreasonertoadmit
tais
such
intrusionsintohisowndelicate
e
and
finelyadjustedtemperamentwastointroduceadistractingfactor
que
which
mightthrowadoubtupon
todos
all
hismentalresults.
Gritinasensitiveinstrument,
ou
or
acrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbe
mais
more
disturbingthanastrongemotioninanaturesuchashis.
E
And
yettherewasbut
uma
one
womantohim,andthat
mulher
woman
wasthelateIreneAdler,ofdubious
e
and
questionablememory.
Ihadseen
pouco
little
ofHolmeslately.
Mymarriagehaddriftedusawayfromeach
outro
other
.
Myowncompletehappiness,
e
and
thehome-centredinterestswhichriseup
em torno
around
themanwhofirst
encontra
finds
himselfmasterofhis
próprio
own
establishment,weresufficienttoabsorballmyattention,
enquanto
while
Holmes,wholoathedeveryformofsociety
com
with
hiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBakerStreet,buriedamonghisoldbooks,
e
and
alternatingfromweekto
semana
week
betweencocaineandambition,thedrowsinessofthedrug,
e
and
thefierceenergyofhis
próprio
own
keennature.
Hewas
ainda
still
,asever,deeplyattractedbythestudyofcrime,
e
and
occupiedhisimmensefaculties
e
and
extraordinarypowersofobservationin
seguir
following
outthoseclues,andclearingupthosemysteries
que
which
hadbeenabandonedashopelessbytheofficial
polícia
police
.
FromtimetotimeI
ouvia
heard
somevagueaccountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessainthe
caso
case
oftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingulartragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,
e
and
finallyofthemission
que
which
hehadaccomplishedsodelicately
e
and
successfullyforthereigning
família
family
ofHolland.
Beyondthesesignsofhisactivity,however,
que
which
Imerelysharedwith
todos
all
thereadersofthedailypress,I
sabia
knew
littleofmyformer
amigo
friend
andcompanion.
Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forI
tinha
had
nowreturnedtocivilpractice),
quando
when
mywayledme
através
through
BakerStreet.
AsIpassedthewell-remembered
porta
door
,whichmustalwaysbeassociatedinmy
mente
mind
withmywooing,and
com
with
thedarkincidentsoftheStudyinScarlet,Iwasseized
com
with
akeendesireto
ver
see
Holmesagain,andto
saber
know
howhewasemployinghisextraordinarypowers.
Hisroomswerebrilliantlylit,
e
and
,evenasIlooked
cima
up
,Isawhistall,sparefigurepasstwicein
uma
a
darksilhouetteagainsttheblind.
Hewaspacingthe
sala
room
swiftly,eagerly,withhis
cabeça
head
sunkuponhischest
e
and
hishandsclaspedbehindhim.
To
mim
me
,whoknewhiseverymood
e
and
habit,hisattitudeandmanner
contavam
told
theirownstory.
Hewasat
trabalhar
work
again.
Hehadrisenoutofhisdrug-createddreams
e
and
washotuponthescentof
algum
some
newproblem.
Irangthebell
e
and
wasshownuptothechamber
que
which
hadformerlybeenin
parte
part
myown.
Hismannerwasnoteffusive.
Itseldomwas;
mas
but
hewasglad,I
acho
think
,toseeme.
Withhardlya
palavra
word
spoken,butwithakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshiscaseofcigars,
e
and
indicatedaspiritcase
e
and
agasogeneinthecorner.
Thenhe
ficou
stood
beforethefireand
olhou
looked
meoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,
que
that
youhaveputonseven
e
and
ahalfpoundssinceIsawyou.”
“Seven!”
I
respondi
answered
.
“Indeed,Ishouldhave
pensado
thought
alittlemore.
Just
um
a
triflemore,Ifancy,Watson.
E
And
inpracticeagain,Iobserve.
Youdidnot
disseste
tell
methatyouintendedtogointoharness.”
“Then,
como
how
doyouknow?”
“I
vejo
see
it,Ideduceit.
Como
How
doIknowthatyou
tens
have
beengettingyourselfverywetlately,
e
and
thatyouhaveamostclumsy
e
and
carelessservantgirl?”
“My
querido
dear
Holmes,”saidI,“thisis
demais
too
much.
Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyouliveda
alguns
few
centuriesago.
Itis
verdade
true
thatIhada
campo
country
walkonThursdayandcame
casa
home
inadreadfulmess,
mas
but
asIhavechangedmyclothesIcan’timaginehowyoudeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,
e
and
mywifehasgivenhernotice,
mas
but
there,again,Ifailto
ver
see
howyouworkitout.”
Hechuckledtohimself
e
and
rubbedhislong,nervoushandstogether.
“Itissimplicityitself,”
disse
said
he;
“myeyestellmethatonthe
interior
inside
ofyourleftshoe,just
onde
where
thefirelightstrikesit,theleatherisscoredby
seis
six
almostparallelcuts.
Obviouslytheyhavebeencausedby
alguém
someone
whohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesolein
fim
order
toremovecrustedmudfromit.
Hence,you
see
,mydoubledeductionthatyou
tinha
had
beenoutinvileweather,
e
and
thatyouhadaparticularlymalignantboot-slittingspecimenof
a
the
Londonslavey.
Astoyourpractice,
se
if
agentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,
com
with
ablackmarkofnitrateofsilveruponhis
direito
right
forefinger,andabulgeonthe
direito
right
sideofhistop-hatto
mostrar
show
wherehehassecretedhisstethoscope,I
devo
must
bedull,indeed,ifIdonotpronouncehimtobeanactivememberofthemedicalprofession.”
I
pude
could
nothelplaughingat
o
the
easewithwhichheexplainedhisprocessofdeduction.
“WhenI
ouço
hear
yougiveyourreasons,”Iremarked,“the
coisa
thing
alwaysappearstometobesoridiculouslysimplethatI
poderia
could
easilydoitmyself,
embora
though
ateachsuccessiveinstanceofyourreasoningIambaffleduntilyouexplainyourprocess.
E
And
yetIbelievethatmyeyesareas
bons
good
asyours.”
“Quiteso,”he
respondeu
answered
,lightingacigarette,andthrowinghimselfdownintoanarmchair.
“You
vês
see
,butyoudonotobserve.
A
The
distinctionisclear.
Forexample,you
tem
have
frequentlyseenthesteps
que
which
leadupfromthehallto
esta
this
room.”
“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,
algumas
some
hundredsoftimes.”
“Thenhowmanyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
Youhavenotobserved.
E
And
yetyouhaveseen.
Thatis
just
mypoint.
Now,I
sei
know
thatthereareseventeensteps,
porque
because
Ihavebothseen
e
and
observed.
Bytheway,sinceyouareinterestedintheselittleproblems,
e
and
sinceyouaregood
suficiente
enough
tochronicleoneor
duas
two
ofmytriflingexperiences,you
pode
may
beinterestedinthis.”
Hethrew
sobre
over
asheetofthick,pink-tintednotepaper
que
which
hadbeenlyingopenupon
a
the
table.
“Itcamebythe
último
last
post,”saidhe.
“Readitaloud.”
O
The
notewasundated,andwithouteithersignatureoraddress.
“Therewillcalluponyou
esta noite
to-night
,ataquartertoeighto’clock,”it
disse
said
,“agentlemanwhodesirestoconsultyouupona
assunto
matter
oftheverydeepest
momento
moment
.
YourrecentservicestooneoftheroyalhousesofEuropehaveshownthatyouareonewhomaysafelybe
confiar
trusted
withmatterswhichareofanimportancewhichcanhardlybeexaggerated.
Este
This
accountofyouwe
temos
have
fromallquartersreceived.
Beinyourchamberthenatthat
hora
hour
,anddonottakeitamiss
se
if
yourvisitorwearamask.”
“Thisisindeed
um
a
mystery,”Iremarked.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“I
tenho
have
nodatayet.
Itisacapitalmistaketotheorise
antes
before
onehasdata.
Insensiblyonebeginstotwistfactstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Mas
But
thenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefullyexaminedthewriting,
e
and
thepaperuponwhichitwaswritten.
“The
homem
man
whowroteitwaspresumably
bem
well
todo,”Iremarked,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.
“Suchpaper
podia
could
notbeboughtunder
meia
half
acrownapacket.
Itispeculiarlystrong
e
and
stiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”
disse
said
Holmes.
“Itisnot
um
an
Englishpaperatall.
Segure
Hold
ituptothelight.”
I
fiz
did
so,andsawalarge“E”
com
with
asmall“g,”a“P,”
e
and
alarge“G”with
um
a
small“t”wovenintothetextureofthepaper.
“Whatdoyoumakeofthat?”
perguntou
asked
Holmes.
“Thenameof
o
the
maker,nodoubt;
orhismonogram,rather.”
“Notatall.
O
The
‘G’withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichis
o
the
Germanfor‘Company.’Itis
uma
a
customarycontractionlikeour‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’
Agora
Now
forthe‘Eg.’LetusglanceatourContinentalGazetteer.”
He
tirou
took
downaheavybrownvolumefromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—herewe
estamos
are
,Egria.
ItisinaGerman-speakingcountry—inBohemia,notfarfromCarlsbad.
‘Remarkableasbeingthesceneofthe
morte
death
ofWallenstein,andforitsnumerousglass-factories
e
and
paper-mills.’Ha,ha,my
menino
boy
,whatdoyoumakeofthat?”
Hiseyessparkled,
e
and
hesentupa
grande
great
bluetriumphantcloudfromhiscigarette.
“Thepaperwas
feito
made
inBohemia,”Isaid.
“Precisely.
E
And
themanwhowrote
o
the
noteisaGerman.
Doyounote
os
the
peculiarconstructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwe
ter
have
fromallquartersreceived.’
Um
A
FrenchmanorRussiancouldnot
ter
have
writtenthat.
ItistheGermanwhoissouncourteoustohisverbs.
It
only
remains,therefore,todiscoverwhatiswantedby
esse
this
GermanwhowritesuponBohemianpaper
e
and
preferswearingamaskto
mostrar
showing
hisface.
Andherehe
vem
comes
,ifIamnotmistaken,toresolveallourdoubts.”
Ashe
falava
spoke
therewasthesharp
som
sound
ofhorses’hoofsandgratingwheels
contra
against
thecurb,followedby
um
a
sharppullatthebell.
Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”
disse
said
he.
“Yes,”hecontinued,glancingoutofthewindow.
“Anice
pequeno
little
broughamandapairofbeauties.
Ahundred
e
and
fiftyguineasapiece.
There’s
dinheiro
money
inthiscase,Watson,
se
if
thereisnothingelse.”
“I
acho
think
thatIhadbetter
ir
go
,Holmes.”
“Notabit,
Doutor
Doctor
.
Staywhereyouare.
Iam
perdido
lost
withoutmyBoswell.
And
isto
this
promisestobeinteresting.
Itwouldbe
uma
a
pitytomissit.”
“Butyourclient—”.
“Nevermind
ele
him
.
Imaywantyour
ajuda
help
,andsomayhe.
Aqui
Here
hecomes.
Sitdowninthatarmchair,
Doutor
Doctor
,andgiveusyour
melhor
best
attention.”
Aslowandheavystep,
que
which
hadbeenhearduponthestairs
e
and
inthepassage,pausedimmediately
fora
outside
thedoor.
Thentherewas
um
a
loudandauthoritativetap.
“Comein!”
disse
said
Holmes.
Amanenteredwho
poderia
could
hardlyhavebeenlessthan
seis
six
feetsixinchesinheight,
com
with
thechestandlimbsof
um
a
Hercules.
Hisdresswasrich
com
with
arichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakinto
mau
bad
taste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacross
o
the
sleevesandfrontsofhisdouble-breastedcoat,
enquanto
while
thedeepbluecloak
que
which
wasthrownoverhisshoulderswaslined
com
with
flame-colouredsilkandsecuredat
o
the
neckwithabrooch
que
which
consistedofasingleflamingberyl.
Boots
que
which
extendedhalfwayuphiscalves,
e
and
whichweretrimmedatthetops
com
with
richbrownfur,completedtheimpressionofbarbaricopulence
que
which
wassuggestedbyhis
toda
whole
appearance.
Hecarriedabroad-brimmedhatinhis
mão
hand
,whileheworeacrosstheupper
parte
part
ofhisface,extending
até
down
pastthecheekbones,a
preta
black
vizardmask,whichhe
tinha
had
apparentlyadjustedthatvery
momento
moment
,forhishandwas
ainda
still
raisedtoitasheentered.
From
o
the
lowerpartofthe
rosto
face
heappearedtobe
um
a
manofstrongcharacter,
com
with
athick,hanginglip,
e
and
along,straightchinsuggestiveofresolutionpushedto
o
the
lengthofobstinacy.
“You
tinhas
had
mynote?”
heasked
com
with
adeepharshvoice
e
and
astronglymarkedGermanaccent.
“I
disse
told
youthatIwouldcall.”
He
olhou
looked
fromonetothe
outro
other
ofus,asifuncertain
qual
which
toaddress.
“Praytakeaseat,”
disse
said
Holmes.
“Thisismy
amigo
friend
andcolleague,Dr.Watson,
que
who
isoccasionallygoodenoughto
ajudar
help
meinmycases.
Whom
tenho
have
Ithehonourtoaddress?”
“You
pode
may
addressmeastheCountVonKramm,
um
a
Bohemiannobleman.
Iunderstand
que
that
thisgentleman,yourfriend,is
um
a
manofhonouranddiscretion,whomI
posso
may
trustwithamatterof
a
the
mostextremeimportance.
Ifnot,Ishouldmuchprefertocommunicatewithyoualone.”
Iroseto
ir
go
,butHolmescaughtmebythewrist
e
and
pushedmebackintomychair.
“Itis
ambos
both
,ornone,”saidhe.
“You
pode
may
saybeforethisgentlemananything
que
which
youmaysaytome.”
TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenI
devo
must
begin,”saidhe,“bybindingyoubothtoabsolutesecrecyfor
dois
two
years;
attheendofthat
tempo
time
thematterwillbeof
não
no
importance.
Atpresentitisnottoomuchto
dizer
say
thatitisof
tal
such
weightitmayhave
uma
an
influenceuponEuropeanhistory.”
“Ipromise,”
disse
said
Holmes.
“AndI.”
“You
vai
will
excusethismask,”continuedourstrangevisitor.
“Theaugust
pessoa
person
whoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,
e
and
Imayconfessatoncethat
o
the
titlebywhichIhavejust
chamar
called
myselfisnotexactlymyown.”
“Iwasawareofit,”
disse
said
Holmesdryly.
“Thecircumstancesareof
grande
great
delicacy,andeveryprecautionhastobetakentoquenchwhat
pode
might
growtobeanimmensescandal
e
and
seriouslycompromiseoneofthereigningfamiliesofEurope.
To
falar
speak
plainly,thematterimplicatesthe
grande
great
HouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”
“Iwas
também
also
awareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchair
e
and
closinghiseyes.
Ourvisitorglanced
com
with
someapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthe
homem
man
whohadbeennodoubtdepictedtohimasthe
mais
most
incisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.
Holmesslowlyreopenedhiseyes
e
and
lookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbebetter
capaz
able
toadviseyou.”
The
homem
man
sprangfromhischair
e
and
pacedupanddown
o
the
roominuncontrollableagitation.
Then,
com
with
agestureofdesperation,hetore
a
the
maskfromhisface
e
and
hurleditupontheground.
“Youareright,”hecried;
“Iam
o
the
King.
WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajesty
tinha
had
notspokenbeforeIwasaware
que
that
IwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,
e
and
hereditaryKingofBohemia.”
“Butyou
pode
can
understand,”saidourstrangevisitor,
sentando
sitting
downoncemoreandpassinghis
mão
hand
overhishighwhiteforehead,“you
pode
can
understandthatIamnotaccustomedto
fazer
doing
suchbusinessinmyown
pessoa
person
.
YetthematterwassodelicatethatIcouldnotconfideitto
um
an
agentwithoutputtingmyselfinhis
poder
power
.
IhavecomeincognitofromPraguefor
o
the
purposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”
disse
said
Holmes,shuttinghiseyesonce
mais
more
.
“Thefactsarebrieflythese:
Some
cinco
five
yearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,Imadetheacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
O
The
nameisnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindlylookherupinmyindex,Doctor,”murmuredHolmes
sem
without
openinghiseyes.
For
muitos
many
yearshehadadoptedasystemofdocketing
todos
all
paragraphsconcerningmenandthings,sothatitwasdifficultto
nomear
name
asubjectora
pessoa
person
onwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.
Inthis
caso
case
Ifoundherbiographysandwichedin
entre
between
thatofaHebrewrabbi
e
and
thatofastaff-commanderwhohad
escrito
written
amonographuponthedeep-seafishes.
“Letmesee!”
disse
said
Holmes.
“Hum!
Bornin
Nova
New
Jerseyintheyear1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
PrimadonnaImperialOperaofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
Viver
Living
inLondon—quiteso!
YourMajesty,asI
entendo
understand
,becameentangledwiththis
jovem
young
person,wrotehersomecompromisingletters,
e
and
isnowdesirousofgetting
essas
those
lettersback.”
“Preciselyso.
Mas
But
how—”.