Grimms' Fairy Tales | Progressively Translated Portuguese A1 Books

Grimms' Fairy Tales | Progressively Translated Portuguese A1 Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

THEGOLDENBIRD
Acertain
rei
king
hadabeautifulgarden,
e
and
inthegardenstoodatree
que
which
boregoldenapples.
Theseappleswere
sempre
always
counted,andaboutthetimewhentheybegantogrowripeitwasfoundthat
todas as
every
nightoneofthemwasgone.
The
rei
king
becameveryangryat
isso
this
,andorderedthegardenertokeepwatch
toda
all
nightunderthetree.
O
The
gardenersethiseldest
filho
son
towatch;
butabouttwelveo’clockhefellasleep,
e
and
inthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthe
segundo
second
sonwasorderedtowatch;
e
and
atmidnighthetoofellasleep,
e
and
inthemorninganotherapplewas
ia
gone
.
Thenthethirdsonofferedtokeepwatch;
mas
but
thegardeneratfirstwouldnot
permitiu
let
him,forfearsomeharmshouldcometo
lhe
him
:
however,atlastheconsented,
e
and
theyoungmanlaidhimself
debaixo
under
thetreetowatch.
Astheclockstrucktwelvehe
ouviu
heard
arustlingnoiseinthe
ar
air
,andabirdcameflying
que
that
wasofpuregold;
e
and
asitwassnappingatoneoftheapples
com
with
itsbeak,thegardener’s
filho
son
jumpedupandshotanarrowatit.
Mas
But
thearrowdidthebird
não
no
harm;
onlyitdropped
uma
a
goldenfeatherfromitstail,
e
and
thenflewaway.
Thegoldenfeatherwasbroughttothe
rei
king
inthemorning,and
todo
all
thecouncilwascalledtogether.
Everyoneagreedthatitwasworth
mais
more
thanallthewealthof
as
the
kingdom:
Thenthegardener’seldest
filho
son
setoutandthoughtto
encontrar
find
thegoldenbirdveryeasily;
e
and
whenhehadgonebuta
pouco
little
way,hecametoawood,
e
and
bythesideofthewoodhe
viu
saw
afoxsitting;
sohetookhisbow
e
and
madereadytoshootatit.
Then
a
the
foxsaid,‘Donot
atires
shoot
me,forIwill
darei
give
yougoodcounsel;
I
sei
know
whatyourbusinessis,
e
and
thatyouwantto
encontrar
find
thegoldenbird.
Youwillreach
uma
a
villageintheevening;
e
and
whenyougetthere,youwill
ver
see
twoinnsoppositetoeachother,
uma
one
ofwhichisverypleasant
e
and
beautifultolookat:
gonotin
ali
there
,butrestforthenightintheother,
embora
though
itmayappeartoyoutobe
muito
very
poorandmean.’Butthe
filho
son
thoughttohimself,‘Whatcansuch
um
a
beastasthisknow
sobre
about
thematter?’Soheshothisarrowatthefox;
mas
but
hemissedit,anditset
cima
up
itstailaboveits
costas
back
andranintothewood.
Thenhewenthisway,
e
and
intheeveningcameto
as
the
villagewherethetwoinnswere;
e
and
inoneofthesewere
pessoas
people
singing,anddancing,andfeasting;
mas
but
theotherlookedverydirty,
e
and
poor.
‘Ishouldbe
muito
very
silly,’saidhe,‘ifI
fosse
went
tothatshabbyhouse,
e
and
leftthischarmingplace’;
sohewentinto
o
the
smarthouse,andate
e
and
drankathisease,
e
and
forgotthebird,andhis
país
country
too.
Timepassedon;
e
and
astheeldestsondidnotcomeback,
e
and
notidingswereheardofhim,the
segundo
second
sonsetout,andthe
mesma
same
thinghappenedtohim.
He
conheceu
met
thefox,whogavehimthe
bom
good
advice:
butwhenhecametothe
duas
two
inns,hiseldestbrotherwasstandingatthewindow
onde
where
themerrymakingwas,and
chamou
called
tohimtocomein;
e
and
hecouldnotwithstand
o
the
temptation,butwentin,
e
and
forgotthegoldenbird
e
and
hiscountryinthe
mesma
same
manner.
Timepassedonagain,
e
and
theyoungestsontoo
desejava
wished
tosetoutinto
o
the
wideworldtoseekfor
o
the
goldenbird;
buthis
pai
father
wouldnotlistentoitfora
tempo
long
while,forhewas
muito
very
fondofhisson,
e
and
wasafraidthatsomeill
sorte
luck
mighthappentohim
também
also
,andpreventhiscomingback.
However,atlastitwasagreedhe
deveria
should
go,forhewouldnot
descansar
rest
athome;
andashecametothewood,he
encontrou
met
thefox,andheardthe
mesmo
same
goodcounsel.
Buthewasthankfultothefox,
e
and
didnotattempthis
vida
life
ashisbrothershaddone;
sothefox
disse
said
,‘Situponmytail,
e
and
youwilltravelfaster.’Sohesatdown,
e
and
thefoxbeganto
correr
run
,andawaytheywent
sobre
over
stockandstonesoquick
que
that
theirhairwhistledinthewind.
Quando
When
theycametothevillage,the
filho
son
followedthefox’scounsel,
e
and
withoutlookingabouthim
foi
went
totheshabbyinn
e
and
restedthereallnightathisease.
Inthe
manhã
morning
camethefoxagain
e
and
methimashewasbeginninghisjourney,
e
and
said,‘Gostraightforward,tillyoucometoacastle,before
qual
which
lieawholetroopofsoldiersfastasleep
e
and
snoring:
takenonoticeof
eles
them
,butgointothecastle
e
and
passonandontillyoucometo
uma
a
room,wherethegoldenbird
sentado
sits
inawoodencage;
perto
close
byitstandsa
bela
beautiful
goldencage;
butdonot
tentes
try
totakethebirdoutoftheshabbycage
e
and
putitintothehandsomeone,otherwiseyou
foram
will
repentit.’Thenthefoxstretchedouthistail
novamente
again
,andtheyoungman
sentou
sat
himselfdown,andawaythey
foram
went
overstockandstonetilltheir
cabelo
hair
whistledinthewind.
Antes
Before
thecastlegateallwasas
a
the
foxhadsaid:
sothe
filho
son
wentinandfoundthechamber
onde
where
thegoldenbirdhungin
uma
a
woodencage,andbelowstoodthegoldencage,
e
and
thethreegoldenapplesthathadbeenlostwerelying
perto
close
byit.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbea
muito
very
drollthingtobringaway
tão
such
afinebirdinthisshabbycage’;
sohe
abriu
opened
thedoorandtookholdofit
e
and
putitintothegoldencage.
Mas
But
thebirdsetup
tão
such
aloudscreamthat
todos
all
thesoldiersawoke,andthey
levaram
took
himprisonerandcarriedhimbeforethe
rei
king
.
Thenextmorningthecourt
sentou
sat
tojudgehim;
and
quando
when
allwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshould
trouxesse
bring
thekingthegoldenhorsewhich
podia
could
runasswiftlyasthewind;
e
and
ifhedidthis,hewasto
ter
have
thegoldenbirdgivenhimforhis
próprio
own
.
Sohesetoutonce
mais
more
onhisjourney,sighing,
e
and
ingreatdespair,whenon
uma
a
suddenhisfriendthefox
encontrou
met
him,andsaid,‘You
see
nowwhathashappenedonaccountofyournot
ouvido
listening
tomycounsel.
I
vai
will
still,however,tellyouhowto
encontrar
find
thegoldenhorse,ifyou
vai
will
doasIbidyou.
You
deves
must
gostraightontillyoucometo
o
the
castlewherethehorsestandsinhisstall:
byhis
lado
side
willliethegroomfastasleep
e
and
snoring:
takeawaythehorsequietly,
mas
but
besuretoputtheoldleathernsaddleuponhim,
e
and
notthegoldenonethatis
perto
close
byit.’Thenthe
filho
son
satdownonthefox’stail,
e
and
awaytheywentoverstock
e
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Tudo
All
wentright,andthegroomlaysnoring
com
with
hishanduponthegoldensaddle.
Mas
But
whenthesonlookedatthehorse,he
pensou
thought
itagreatpityto
colocar
put
theleathernsaddleuponit.
‘Iwill
dar
give
himthegoodone,’
disse
said
he;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashe
levado
took
upthegoldensaddlethegroomawoke
e
and
criedoutsoloud,that
todos
all
theguardsranin
e
and
tookhimprisoner,andinthe
manhã
morning
hewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,
e
and
wassentencedtodie.
Mas
But
itwasagreed,that,
se
if
hecouldbringthitherthe
bela
beautiful
princess,heshouldlive,
e
and
havethebirdandthehorse
dado
given
himforhisown.
Thenhewenthis
caminho
way
verysorrowful;
buttheoldfox
veio
came
andsaid,‘Whydidnotyou
ouviste
listen
tome?
Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboth
o
the
birdandthehorse;
ainda
yet
willIoncemore
dar
give
youcounsel.
Gostraighton,
e
and
intheeveningyou
will
arriveatacastle.
Attwelveo’clockat
noite
night
theprincessgoestothebathing-house:
gouptoher
e
and
giveherakiss,
e
and
shewillletyouleadher
embora
away
;
buttakecareyoudonotsufferherto
ir
go
andtakeleaveofher
pai
father
andmother.’Thenthefoxstretchedouthistail,
e
and
soawaytheywent
sobre
over
stockandstonetilltheir
cabelo
hair
whistledagain.
Astheycametothecastle,
tudo
all
wasasthefoxhad
dito
said
,andattwelveo’clockthe
jovem
young
manmettheprincessgoingtothebath
e
and
gaveherthekiss,
e
and
sheagreedtorunaway
com
with
him,butbeggedwith
muitas
many
tearsthathewould
deixasse
let
hertakeleaveofher
pai
father
.
Atfirstherefused,
mas
but
sheweptstillmore
e
and
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
mas
but
themomentshecametoherfather’s
casa
house
theguardsawokeandhewastakenprisoner
novamente
again
.
Thenhewasbroughtbeforethe
rei
king
,andthekingsaid,‘Youshall
nunca
never
havemydaughterunlessineightdaysyoudigawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’
Agora
Now
thishillwasso
grande
big
thatthewholeworld
podia
could
nottakeitaway:
e
and
whenhehadworkedforsevendays,
e
and
haddoneverylittle,
a
the
foxcameandsaid.
‘Liedown
e
and
gotosleep;
I
vou
will
workforyou.’Andin
a
the
morningheawokeand
a
the
hillwasgone;
sohe
foi
went
merrilytotheking,
e
and
toldhimthatnowthatitwasremovedhe
deve
must
givehimtheprincess.
Thenthe
rei
king
wasobligedtokeephis
palavra
word
,andawaywentthe
jovem
young
manandtheprincess;
‘Ifyouwill
only
listen,’saidthefox,‘itcanbe
feito
done
.
Whenyoucometothe
rei
king
,andheasksforthe
bela
beautiful
princess,youmustsay,“Heresheis!”
Thenhewillbe
muito
very
joyful;
andyouwillmountthegoldenhorse
que
that
theyaretogiveyou,
e
and
putoutyourhandtotakeleaveof
deles
them
;
butshakehandswith
a
the
princesslast.
Thenliftherquicklyontothehorse
atrás
behind
you;
Allwentright:
thenthefox
disse
said
,‘Whenyoucometothecastle
onde
where
thebirdis,Iwill
ficarei
stay
withtheprincessatthe
porta
door
,andyouwillridein
e
and
speaktotheking;
e
and
whenheseesthatitisthe
certo
right
horse,hewillbringoutthebird;
mas
but
youmustsitstill,
e
and
saythatyouwantto
olhar
look
atit,toseewhetheritis
o
the
truegoldenbird;
This,
também
too
,happenedasthefox
disse
said
;
theycarriedoffthebird,theprincessmountedagain,
e
and
theyrodeonto
uma
a
greatwood.
Thenthefox
veio
came
,andsaid,‘Praykill
me
me
,andcutoffmy
cabeça
head
andmyfeet.’Butthe
jovem
young
manrefusedtodo
lo
it
:
sothefoxsaid,‘Iwillat
qualquer
any
rategiveyougoodcounsel:
bewareof
duas
two
things;
ransomnoonefromthegallows,
e
and
sitdownbythesideofnoriver.’Then
embora
away
hewent.
Herodeon
com
with
theprincess,tillatlasthecametothevillage
onde
where
hehadlefthis
dois
two
brothers.
Andtherehe
ouviu
heard
agreatnoiseanduproar;
e
and
whenheaskedwhatwasthematter,the
povo
people
said,‘Twomenare
vão
going
tobehanged.’Ashecamenearer,he
viu
saw
thatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohe
disse
said
,‘Cannottheyinany
forma
way
besaved?’Butthe
povo
people
said‘No,’unlesshewouldbestow
todo
all
hismoneyupontherascals
e
and
buytheirliberty.
Thenhedidnot
ficou
stay
tothinkaboutthe
assunto
matter
,butpaidwhatwas
pedido
asked
,andhisbrothersweregivenup,
e
and
wentonwithhimtowardstheir
casa
home
.
Andastheycametothewood
onde
where
thefoxfirstmetthem,itwasso
fresco
cool
andpleasantthatthe
dois
two
brotherssaid,‘Letus
sentar
sit
downbythesideoftheriver,
e
and
restawhile,to
comer
eat
anddrink.’Sohesaid,‘Yes,’
e
and
forgotthefox’scounsel,
e
and
satdownonthesideoftheriver;
e
and
whilehesuspectednothing,they
vieram
came
behind,andthrewhimdownthebank,
e
and
tooktheprincess,thehorse,
e
and
thebird,andwent
casa
home
tothekingtheirmaster,
e
and
said.
‘Allthishavewe
ganhamos
won
byourlabour.’Thentherewas
grande
great
rejoicingmade;
butthehorse
queria
would
noteat,thebird
queria
would
notsing,andtheprincesswept.
O
The
youngestsonfellto
o
the
bottomoftheriver’s
leito
bed
:
luckilyitwasnearlydry,
mas
but
hisboneswerealmostbroken,
e
and
thebankwassosteepthathecould
encontrar
find
nowaytogetout.
Thentheoldfox
veio
came
oncemore,andscoldedhimfornot
seguir
following
hisadvice;
otherwisenoevilwouldhavebefallen
lhe
him
:
‘Yet,’saidhe,‘Icannot
deixar
leave
youhere,solay
segura
hold
ofmytailand
segura
hold
fast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,
e
and
saidtohim,ashe
chegou
got
uponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchto
matar
kill
you,iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasapoorman,
e
and
camesecretlytotheking’scourt,
e
and
wasscarcelywithinthedoors
quando
when
thehorsebegantoeat,
e
and
thebirdtosing,
e
and
theprincessleftoffweeping.
Thenhe
foi
went
totheking,and
contou
told
himallhisbrothers’roguery;
e
and
theywereseizedandpunished,
e
and
hehadtheprincessgiventohimagain;
e
and
aftertheking’sdeathhewasheirtohiskingdom.
A
tempo
long
whileafter,hewentto
caminhar
walk
onedayinthewood,
e
and
theoldfoxmethim,
e
and
besoughthimwithtearsinhiseyesto
matá
kill
him,andcutoffhis
cabeça
head
andfeet.
HANSIN
Sorte
LUCK
Somemenarebornto
boa
good
luck:
alltheydo
ou
or
trytodocomesright—allthatfallstothemisso
tanto
much
gain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywillalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonso
tanto
much
thefaster.
Theworldmay
muito
very
likelynotalwaysthinkofthemasthey
pense
think
ofthemselves,butwhat
importam
care
theyfortheworld?
what
pode
can
itknowaboutthe
assunto
matter
?
OneoftheseluckybeingswasneighbourHans.
Sevenlongyearshe
tinha
had
workedhardforhismaster.
Atlasthe
disse
said
,‘Master,mytimeisup;
Imust
ir
go
homeandseemy
pobre
poor
motheroncemore:
sopray
paga
pay
memywagesand
deixa
let
mego.’Andthemaster
disse
said
,‘Youhavebeenafaithful
e
and
goodservant,Hans,soyour
paga
pay
shallbehandsome.’Thenhe
deu
gave
himalumpofsilveras
grande
big
ashishead.
Hans
tirou
took
outhispocket-handkerchief,putthepieceofsilverintoit,threwitoverhisshoulder,
e
and
joggedoffonhisroadhomewards.
Ashewentlazilyon,draggingonefoot
após
after
another,amancameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.
‘Ah!’
disse
said
Hansaloud,‘whatafine
coisa
thing
itistorideonhorseback!
There
hesitsaseasy
e
and
happyasifhewasat
casa
home
,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainst
não
no
stones,savesshoe-leather,andgetsonhehardly
sabe
knows
how.’Hansdidnot
falou
speak
sosoftlybutthehorseman
ouviu
heard
itall,andsaid,‘Well,
amigo
friend
,whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’
disse
said
he,‘Ihavethisloadtocarry:
tobe
certeza
sure
itissilver,butitissoheavythatIcan’tholdupmy
cabeça
head
,andyoumustknowithurtsmyshouldersadly.’‘What
fazer
do
yousayofmaking
uma
an
exchange?’saidthehorseman.
‘Iwillgiveyoumyhorse,
e
and
youshallgivemethesilver;
que
which
willsaveyoua
grande
great
dealoftroubleincarrying
tão
such
aheavyloadabout
com
with
you.’‘Withallmyheart,’
disse
said
Hans:
‘butasyouareso
gentil
kind
tome,Imust
dizer
tell
youonething—youwill
terá
have
awearytasktodrawthatsilverabout
com
with
you.’However,thehorsemangotoff,tookthesilver,
ajudou
helped
Hansup,gavehimthebridleintoone
mão
hand
andthewhipintotheother,
e
and
said,‘Whenyouwantto
ir
go
veryfast,smackyourlipsloudlytogether,
e
and
cry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashesatonthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,
virou
turned
outhistoes,crackedhiswhip,
e
and
rodemerrilyoff,one
minuto
minute
whistlingamerrytune,
e
and
anothersinging,.
‘Nocare
e
and
nosorrow,Afigforthemorrow!
After
um
a
timehethoughthe
deveria
should
liketogoa
pouco
little
faster,sohesmackedhislips
e
and
cried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;
e
and
beforeHansknewwhathewasabout,hewasthrown
fora
off
,andlayonhis
costas
back
bytheroad-side.
Hishorsewouldhaveranoff,
se
if
ashepherdwhowascomingby,
dirigindo
driving
acow,hadnotstoppedit.
Hans
logo
soon
cametohimself,and
chegar
got
uponhislegsagain,sadlyvexed,
e
and
saidtotheshepherd,‘Thisridingis
não
no
joke,whenaman
tem
has
thelucktogetuponabeastlike
este
this
thatstumblesandflingshimoffas
se
if
itwouldbreakhisneck.
However,I’moffnowoncefor
todas
all
:
Ilikeyourcow
agora
now
agreatdealbetterthanthissmartbeastthat
jogou
played
methistrick,andhasspoiledmybestcoat,you
see
,inthispuddle;
which,by
a
the
by,smellsnotverylike
um
a
nosegay.
Onecanwalkalongatone’sleisure
atrás
behind
thatcow—keepgoodcompany,
e
and
havemilk,butter,andcheese,every
dias
day
,intothebargain.
What
vou
would
Igivetohavesuchaprize!’‘Well,’
disse
said
theshepherd,‘ifyouaresofondofher,I
vou
will
changemycowforyourhorse;
I
gosto
like
todogoodtomyneighbours,
mesmo
even
thoughIlosebyitmyself.’‘Done!’
disse
said
Hans,merrily.
‘Whatanoble
coração
heart
thatgoodmanhas!’
pensou
thought
he.
Thentheshepherdjumpeduponthehorse,
desejou
wished
Hansandthecow
bom
good
morning,andawayherode.
Hansbrushedhiscoat,wipedhis
rosto
face
andhands,restedawhile,
e
and
thendroveoffhiscowquietly,
e
and
thoughthisbargaina
muito
very
luckyone.
‘IfI
tiver
have
onlyapieceofbread
E
(and
Icertainlyshallalwaysbeableto
conseguir
get
that),Ican,wheneverIlike,
comer
eat
mybutterandcheese
com
with
it;
andwhenIamthirstyI
posso
can
milkmycowand
beber
drink
themilk:
andwhat
posso
can
Iwishformore?’
Quando
When
hecametoaninn,hehalted,
comeu
ate
upallhisbread,
e
and
gaveawayhislastpennyforaglassofbeer.
Quando
When
hehadrestedhimselfhesetoff
novamente
again
,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Mas
But
theheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashe
encontrou
found
himselfonawideheaththat
ir
would
takehimmorethanan
hora
hour
tocross,hebegantobesohot
e
and
parchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.
‘Ican
encontrar
find
acureforthis,’
pensou
thought
he;
‘nowIwillmilkmycow
e
and
quenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpof
uma
a
tree,andheldhisleatherncaptomilkinto;
mas
but
notadropwastobehad.
Whowouldhavethoughtthatthiscow,whichwasto
trazia
bring
himmilkandbutter
e
and
cheese,wasallthat
tempo
time
utterlydry?
Hanshadnotthoughtof
olhar
looking
tothat.
Whilehewas
tentando
trying
hisluckinmilking,
e
and
managingthematterveryclumsily,theuneasybeastbeganto
pensar
think
himverytroublesome;
andatlast
deu
gave
himsuchakickon
o
the
headasknockedhimdown;
e
and
therehelaya
tempo
long
whilesenseless.
Luckilyabutcher
logo
soon
cameby,drivingapigin
um
a
wheelbarrow.
‘Whatisthematterwithyou,myman?’
disse
said
thebutcher,ashe
ajudava
helped
himup.
Hanstoldhimwhat
tinha
had
happened,howhewasdry,
e
and
wantedtomilkhiscow,
mas
but
foundthecowwasdry
também
too
.
Thenthebutchergavehim
um
a
flaskofale,saying,‘There,
beba
drink
andrefreshyourself;
yourcowwill
dará
give
younomilk:
don’tyou
vês
see
sheisanoldbeast,
boa
good
fornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’
disse
said
Hans,‘whowouldhavethoughtit?
What
uma
a
shametotakemyhorse,
e
and
givemeonlyadrycow!
Se
If
Ikillher,whatwillshebegood
para
for
?
Ihatecow-beef;
itisnottender
suficiente
enough
forme.
Ifitwere
um
a
pignow—likethatfatgentlemanyouare
conduzindo
driving
alongathisease—one
poderia
could
dosomethingwithit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’said
o
the
butcher,‘Idon’tliketosay
não
no
,whenoneisaskedtodoa
gentil
kind
,neighbourlything.
TopleaseyouI
vou
will
change,andgiveyoumyfinefatpigfor
o
the
cow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
e
and
self-denial!’saidHans,ashegave
o
the
butcherthecow;
and
tirou
taking
thepigoffthewheel-barrow,
conduziu
drove
itaway,holdingitby
o
the
stringthatwastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
e
and
allseemednowto
ir
go
rightwithhim:
hehadmet
com
with
somemisfortunes,tobe
certeza
sure
;
buthewasnow
bem
well
repaidforall.
How
poderia
could
itbeotherwisewithsuch
um
a
travellingcompanionashe
tinha
had
atlastgot?
The
próximo
next
manhemetwas
um
a
countrymancarryingafine
branco
white
goose.
Thecountrymanstoppedto
perguntar
ask
whatwaso’clock;
thisledtofurtherchat;
e
and
Hanstoldhimallhis
sorte
luck
,howhehadsomany
boas
good
bargains,andhowallthe
mundo
world
wentgayandsmiling
com
with
him.
Thecountrymanthenbeganto
contar
tell
histale,andsaidhewas
ia
going
totakethegooseto
um
a
christening.
‘Feel,’saidhe,‘howheavyit
é
is
,andyetitis
apenas
only
eightweeksold.
Whoeverroasts
e
and
eatsitwillfindplentyoffatuponit,ithas
viveu
lived
sowell!’‘You’reright,’
disse
said
Hans,asheweigheditinhis
mão
hand
;
‘butifyoutalkoffat,mypigis
não
no
trifle.’Meantimethecountrymanbeganto
olhar
look
grave,andshookhis
cabeça
head
.
‘Harkye!’saidhe,‘myworthy
amigo
friend
,youseemagoodsortoffellow,soIcan’thelp
fazer
doing
youakindturn.
Yourpig
pode
may
getyouintoascrape.
In
o
the
villageIjustcamefrom,
o
the
squirehashadapigstolenoutofhissty.
Iwasdreadfully
medo
afraid
whenIsawyou
que
that
youhadgotthesquire’spig.
Se
If
youhave,andthey
apanharem
catch
you,itwillbe
um
a
badjobforyou.
The
mínimo
least
theywilldowillbetothrowyouintothehorse-pond.
Pobre
Poor
Hanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’cried
ele
he
,‘praygetmeoutofthisscrape.
I
sei
know
nothingofwherethepigwaseitherbredorborn;
mas
but
hemayhavebeen
o
the
squire’sforaughtIcan
dizer
tell
: