The Enchanted April | Progressively Translated Polish A1 Books

The Enchanted April | Progressively Translated Polish A1 Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

Chapter1
ItbeganinaWoman’sClubinLondononaFebruaryafternoon—anuncomfortableclub,
i
and
amiserableafternoon—whenMrs.Wilkins,whohadcome
dół
down
fromHampsteadtoshop
i
and
hadlunchedatherclub,
wzięła
took
upTheTimesfromthetableinthesmoking-room,
i
and
runningherlistlesseye
dół
down
theAgonyColumnsawthis:.
To
Tych
Those
whoAppreciateWistariaandSunshine.
Mały
Small
mediaevalItalianCastleontheshoresoftheMediterraneantobeLetFurnishedforthemonthofApril.
Necessaryservantsremain.
Z,Box1000,TheTimes.
Thatwasitsconception;
yet,asinthe
przypadku
case
ofmanyanother,theconceiverwasunawareofitatthe
chwili
moment
.
SoentirelyunawarewasMrs.WilkinsthatherAprilforthat
roku
year
hadthenandtherebeensettledforherthatshedroppedthenewspaper
z
with
agesturethatwas
zarówno
both
irritatedandresigned,and
poszedł
went
overtothewindow
i
and
stareddrearilyoutatthedrippingstreet.
Notforherweremediaevalcastles,
nawet
even
thosethatarespeciallydescribedas
małe
small
.
NotforhertheshoresinApriloftheMediterranean,
i
and
thewistariaandsunshine.
Takie
Such
delightswereonlyfortherich.
Jednak
Yet
theadvertisementhadbeenaddressedto
osób
persons
whoappreciatethesethings,sothatithadbeen,anyhow,addressedtooto
niej
her
,forshecertainlyappreciated
je
them
;
morethananybodyknew;
więcej
more
thanshehadever
powiedziała
told
.
Butshewaspoor.
Inthewhole
świecie
world
shepossessedofhervery
własny
own
onlyninetypounds,savedfromyeartoyear,
umieścić
put
bycarefullypoundbypound,outofherdressallowance.
Shehadscraped
this
sumtogetheratthesuggestionofher
męża
husband
asashieldandrefuge
przed
against
arainyday.
Herdressallowance,givenherbyher
ojca
father
,was£100ayear,sothatMrs.Wilkins’sclotheswerewhather
mąż
husband
,urginghertosave,calledmodestandbecoming,andheracquaintancetoeachother,
kiedy
when
theyspokeofheratall,whichwasseldomforshewas
bardzo
very
negligible,calledaperfectsight.
Mr.
Wilkins,asolicitor,encouragedthrift,exceptthatbranchofitwhich
dostała
got
intohisfood.
Hedidnotcallthatthrift,hecalleditbadhousekeeping.
Ale
But
forthethriftwhich,
jak
like
moth,penetratedintoMrs.Wilkins’sclothes
i
and
spoiltthem,hehad
wiele
much
praise.
“Youneverknow,”he
powiedział
said
,“whentherewillbearainy
dzień
day
,andyoumaybe
bardzo
very
gladtofindyou
masz
have
anest-egg.
Indeedwebothmay.”
LookingoutoftheclubwindowintoShaftesburyAvenue—herswasaneconomicalclub,
ale
but
convenientforHampstead,whereshelived,
i
and
forShoolbred’s,wheresheshopped—Mrs.
Wilkins,havingstoodtheresome
czas
time
verydrearily,hermind’seyeontheMediterraneaninApril,
i
and
thewistaria,andtheenviableopportunitiesoftherich,
podczas
while
herbodilyeyewatchedthereallyextremelyhorriblesootyrainfallingsteadilyonthehurryingumbrellas
i
and
splashingomnibuses,suddenlywonderedwhether
może
perhaps
thiswasnottherainy
dzień
day
Mellersh—MellershwasMr.Wilkins—hadsooftenencouragedhertopreparefor,
i
and
whethertogetoutofsuchaclimate
i
and
intothesmallmediaevalcastlewasn’t
może
perhaps
whatProvidencehadallalongintendedhertodowithhersavings.
Partofhersavings,of
oczywiście
course
;
perhapsquiteasmallpart.
Thecastle,beingmediaeval,might
również
also
bedilapidated,anddilapidationsweresurelycheap.
Shewouldn’tintheleastmindafewof
nich
them
,becauseyoudidn’tpayfordilapidations
które
which
werealreadythere;
onthecontrary—byreducingthepriceyouhadto
zapłacić
pay
theyreallypaidyou.
Ale
But
whatnonsensetothinkofit...
Sheturnedawayfromthewindowwiththe
tym samym
same
gestureofmingledirritation
i
and
resignationwithwhichshehadlaiddownTheTimes,
i
and
crossedtheroomtowardsthe
drzwi
door
withtheintentionofgettinghermackintosh
i
and
umbrellaandfightingherwayinto
jednego
one
oftheovercrowdedomnibuses
i
and
goingtoShoolbred’sonherway
domu
home
andbuyingsomesolesforMellersh’sdinner—Mellershwasdifficultwithfish
i
and
likedonlysoles,exceptsalmon—whenshebeheldMrs.Arbuthnot,awomanshe
znała
knew
bysightasalsolivinginHampstead
i
and
belongingtotheclub,sittingatthetableinthemiddleoftheroomon
która
which
thenewspapersandmagazineswerekept,absorbed,inherturn,inthefirstpageofTheTimes.
Mrs.
Wilkinshadnever
jeszcze
yet
spokentoMrs.Arbuthnot,whobelongedto
jednego
one
ofthevariouschurchsets,
i
and
whoanalysed,classified,divided
i
and
registeredthepoor;
whereasshe
i
and
Mellersh,whentheydidgoout,wenttothepartiesofimpressionistpainters,ofwhominHampsteadtherewere
wiele
many
.
Mellershhadasisterwho
miał
had
marriedoneofthem
i
and
livedupontheHeath,
i
and
becauseofthisallianceMrs.Wilkinswasdrawnintoacirclewhichwashighlyunnaturalto
niej
her
,andshehadlearnedtodreadpictures.
Shehadto
powiedzieć
say
thingsaboutthem,andshedidn’t
wiedziała
know
whattosay.
Sheusedtomurmur,“Marvellous,”
i
and
feelthatitwasnotenough.
Ale
But
nobodyminded.
Nobodylistened.
Nikt nie
Nobody
tookanynoticeofMrs.Wilkins.
Shewasthekindofpersonwhoisnotnoticedatparties.
Herclothes,infestedbythrift,
uczyniły
made
herpracticallyinvisible;
herfacewasnon-arresting;
herconversationwasreluctant;
shewasshy.
And
jeśli
if
one’sclothesandfaceandconversationareallnegligible,
pomyślała
thought
Mrs.Wilkins,whorecognisedherdisabilities,
co
what
,atparties,isthereleftofone?
Również
Also
shewasalwayswithWilkins,thatclean-shaven,fine-looking
mężczyzna
man
,whogaveaparty,merelybycomingtoit,a
wielki
great
air.
Wilkinswasveryrespectable.
Hewasknowntobehighlythoughtofbyhisseniorpartners.
Hissister’scircleadmired
go
him
.
Hepronouncedadequatelyintelligentjudgmentsonart
i
and
artists.
Hewaspithy;
hewasprudent;
he
nigdy nie
never
saidawordtoo
wiele
much
,nor,ontheother
strony
hand
,didheeversayaword
zbyt
too
little.
Heproducedtheimpressionofkeepingcopiesofeverythinghesaid;
i
and
hewassoobviouslyreliable
że
that
itoftenhappenedthatpeople
którzy
who
methimatthesepartiesbecamediscontented
ze
with
theirownsolicitors,and
po
after
aperiodofrestlessnessextricatedthemselves
i
and
wenttoWilkins.
NaturallyMrs.Wilkinswasblottedout.
“She,”
powiedziała
said
hissister,withsomethingherselfofthejudicial,thedigested,
i
and
thefinalinhermanner,“shouldstayathome.”
Ale
But
Wilkinscouldnotleavehis
żony
wife
athome.
Hewasafamilysolicitor,andallsuch
mają
have
wivesandshowthem.
Withhisintheweekhewenttoparties,
a
and
withhisonSundayshewenttochurch.
Beingstillfairlyyoung—hewasthirty-nine—andambitiousofoldladies,ofwhomhe
miał
had
notyetacquiredinhispracticeasufficientnumber,hecouldnotaffordtomisschurch,
i
and
itwastherethatMrs.Wilkinsbecamefamiliar,
choć
though
neverthroughwords,withMrs.Arbuthnot.
She
widziała
saw
hermarshallingthechildrenofthe
ubogich
poor
intopews.
ShewouldcomeinattheheadoftheprocessionfromtheSundaySchool
dokładnie
exactly
fiveminutesbeforethechoir,andgetherboysandgirlsneatlyfittedintotheirallottedseats,anddownontheirlittlekneesintheirpreliminaryprayer,andup
ponownie
again
ontheirfeetjustas,totheswellingorgan,thevestry
drzwi
door
opened,andthechoirandclergy,bigwiththelitaniesandcommandmentstheywerepresentlytorollout,emerged.
She
miała
had
asadface,yetshewasevidentlyefficient.
ThecombinationusedtomakeMrs.Wilkinswonder,forshehadbeen
powiedział
told
byMellersh,ondays
kiedy
when
shehadonlybeen
stanie
able
togetplaice,that
jeśli
if
onewereefficientonewouldn’tbedepressed,and
że
that
ifonedoesone’s
pracę
job
wellonebecomesautomaticallybrightandbrisk.
O
About
Mrs.Arbuthnottherewas
nic
nothing
brightandbrisk,though
wiele
much
inherwaywiththeSundaySchoolchildren
że
that
wasautomatic;
butwhenMrs.Wilkins,turningfromthewindow,caughtsightofherintheclubshewasnotbeingautomaticatall,
ale
but
waslookingfixedlyat
jedną
one
portionofthefirstpageofTheTimes,holdingthepaper
całkiem
quite
still,hereyesnotmoving.
Shewas
po prostu
just
staring;
andherface,asusual,wasthefaceofapatientanddisappointedMadonna.
Obeyinganimpulseshewonderedateven
podczas
while
obeyingit,Mrs.Wilkins,theshy
i
and
thereluctant,insteadofproceedingasshehadintendedtothecloakroom
i
and
fromthencetoSchoolbred’sinsearchofMellersh’sfish,
zatrzymał
stopped
atthetableand
usiadł
sat
downexactlyoppositeMrs.Arbuthnot,towhomshehadneveryet
mówił
spoken
inherlife.
Itwas
jeden
one
ofthoselong,narrowrefectorytables,so
że
that
theywerequiteclosetoeachother.
Mrs.
Arbuthnot,however,didnot
spojrzał
look
up.
Shecontinuedtogaze,witheyes
które
that
seemedtobedreaming,at
jednym
one
spotonlyofTheTimes.
Mrs.
Wilkinswatchedheraminute,tryingtoscrewupcourageto
porozmawiać
speak
toher.
Shewantedto
zapytać
ask
herifshehad
widziała
seen
theadvertisement.
Shedidnot
wiedziała
know
whyshewantedto
zapytać
ask
herthis,butshewantedto.
Jak
How
stupidnottobe
stanie
able
tospeaktoher.
She
wyglądała
looked
sokind.
Shelookedsounhappy.
Dlaczego
Why
couldn’ttwounhappypeoplerefresheachotherontheir
drodze
way
throughthisdustybusinessof
życia
life
byalittletalk—real,naturaltalk,
o
about
whattheyfelt,whattheywould
mieć
have
liked,whattheystill
próbowali
tried
tohope?
Andshecouldnothelpthinking
że
that
Mrs.Arbuthnot,too,wasreading
że
that
verysameadvertisement.
Hereyeswereonthevery
części
part
ofthepaper.
Was
ona
she
,too,picturingwhatitwouldbelike—thecolour,thefragrance,thelight,thesoftlappingoftheseaamonglittlehotrocks?
Colour,fragrance,light,sea;
insteadofShaftesburyAvenue,
i
and
thewetomnibuses,andthefishdepartmentatShoolbred’s,
i
and
theTubetoHampstead,
i
and
dinner,andto-morrowthesame
i
and
thedayafterthesame
i
and
alwaysthesame...
SuddenlyMrs.Wilkins
znalazła
found
herselfleaningacrossthetable.
“Areyoureading
o
about
themediaevalcastleandthewistaria?”
she
słyszała
heard
herselfasking.
NaturallyMrs.Arbuthnotwassurprised;
ale
but
shewasnothalfsomuchsurprisedasMrs.Wilkinswasatherselfforasking.
Mrs.
Arbuthnot
miała
had
notyettoherknowledge
ustawić
set
eyesontheshabby,lank,loosely-put-togetherfiguresittingoppositeher,
z
with
itssmallfreckledface
i
and
biggreyeyesalmostdisappearing
pod
under
asmashed-downwet-weatherhat,
i
and
shegazedatheramoment
bez
without
answering.
Shewasreading
o
about
themediaevalcastleandthewistaria,orratherhad
przeczytała
read
aboutittenminutesbefore,and
od
since
thenhadbeenlostindreams—of
świetle
light
,ofcolour,offragrance,ofthesoftlappingoftheseaamonglittlehotrocks...
“Whydoyouaskmethat?”
she
powiedziała
said
inhergravevoice,forhertrainingof
i
and
bythepoorhadmadehergrave
i
and
patient.
Mrs.
Wilkinsflushed
i
and
lookedexcessivelyshyandfrightened.
“Oh,
tylko
only
becauseIsawit
też
too
,andIthoughtperhaps—I
pomyślałam
thought
somehow—”
shestammered.
WhereuponMrs.Arbuthnot,her
umysł
mind
beingusedtogetting
ludzi
people
intolistsanddivisions,fromhabitconsidered,asshegazedthoughtfullyatMrs.Wilkins,
pod
under
whatheading,supposingshehadtoclassifyher,shecould
najbardziej
most
properlybeput.
“AndI
znam
know
youbysight,”wentonMrs.Wilkins,who,
jak
like
alltheshy,onceshewas
zaczęła
started
plungedon,frighteningherselftomoreandmorespeechbythesheersoundofwhatshehad
powiedziała
said
lastinherears.
“EverySunday—I
widzę
see
youeverySundayinchurch—”.
“Inchurch?”
echoedMrs.Arbuthnot.
“Andthisseems
taka
such
awonderfulthing—thisadvertisement
o
about
thewistaria—and—”.
Mrs.
Wilkins,whomust
mieć
have
beenatleastthirty,brokeoff
i
and
wriggledinherchairwiththemovementofanawkward
i
and
embarrassedschoolgirl.
“Itseemssowonderful,”shewentoninakindofburst,“and—itis
takie
such
amiserableday...”
Andthenshe
usiadła
sat
lookingatMrs.Arbuthnotwiththeeyesofanimprisoned
psa
dog
.
“Thispoorthing,”thoughtMrs.Arbuthnot,whoselifewasspentinhelping
i
and
alleviating,“needsadvice.”
Sheaccordinglypreparedherselfpatientlytogive
go
it
.
“Ifyouseemeinchurch,”she
powiedziała
said
,kindlyandattentively,“IsupposeyouliveinHampsteadtoo?”
“Ohyes,”
powiedziała
said
Mrs.Wilkins.
Andsherepeated,herheadonitslongthinneckdroopinga
trochę
little
asiftherecollectionofHampsteadbowed
her
,“Ohyes.”
“Where?”
askedMrs.Arbuthnot,
który
who
,whenadvicewasneeded,naturally
najpierw
first
proceededtocollectthefacts.
Ale
But
Mrs.Wilkins,layingher
rękę
hand
softlyandcaressinglyonthe
części
part
ofTheTimeswheretheadvertisementwas,asthoughthemereprintedwordsofitwereprecious,
tylko
only
said,“Perhapsthat’swhythisseemssowonderful.”
“No—I
myślę
think
that’swonderfulanyhow,”saidMrs.Arbuthnot,forgettingfacts
i
and
faintlysighing.
“Thenyouwerereadingit?”
“Yes,”
powiedziała
said
Mrs.Arbuthnot,hereyesgoingdreamy
znów
again
.
“Wouldn’titbewonderful?”
murmuredMrs.Wilkins.
“Wonderful,”
powiedziała
said
Mrs.Arbuthnot.
Herface,
która
which
hadlitup,fadedintopatience
znów
again
.
“Verywonderful,”shesaid.
“Butit’s
nie
no
usewastingone’stimethinkingof
takie
such
things.”
“Oh,butitis,”wasMrs.Wilkins’squick,surprisingreply;
surprising
ponieważ
because
itwassomuchunliketherestofher—thecharacterlesscoat
i
and
skirt,thecrumpledhat,theundecidedwispof
włos
hair
stragglingout.
“Andjusttheconsideringofthemisworthwhileinitself—suchachangefromHampstead—and
czasami
sometimes
Ibelieve—Ireallydobelieve—ifoneconsiders
ciężko
hard
enoughonegetsthings.”
Mrs.
Arbuthnotobservedherpatiently.
Inwhatcategorywouldshe,supposingshehadto,
umieściła
put
her?
“Perhaps,”shesaid,leaningforwardalittle,“youwill
powiedziała
tell
meyourname.
Ifwearetobefriends”—shesmiledhergravesmile—“asI
nadzieję
hope
weare,wehad
lepiej
better
beginatthebeginning.”
“Ohyes—howkindofyou.
I’mMrs.Wilkins,”
powiedziała
said
Mrs.Wilkins.
“Idon’texpect,”sheadded,flushing,asMrs.Arbuthnot
powiedziała
said
nothing,“thatitconveysanythingtoyou.
Czasami
Sometimes
it—itdoesn’tseemtoconvey
nic
anything
tomeeither.
But”—she
spojrzała
looked
roundwithamovementofseekinghelp—“IamMrs.Wilkins.”
Shedidnotlikeher
imię
name
.
Itwasamean,
małe
small
name,withakindoffacetioustwist,she
pomyślała
thought
,aboutitsendliketheupwardcurveofapugdog’stail.
Thereitwas,however.
Therewasnodoing
nic
anything
withit.
Wilkinsshewas
i
and
Wilkinsshewouldremain;
i
and
thoughherhusbandencouragedhertogiveitonalloccasionsasMrs.Mellersh-Wilkinsshe
tylko
only
didthatwhenhewaswithinearshot,forshethoughtMellershmadeWilkinsworse,emphasisingitin
ten
the
wayChatsworthonthegate-postsofavillaemphasises
ten
the
villa.
WhenfirsthesuggestedsheshouldaddMellershshe
ma
had
objectedfortheabove
powodu
reason
,andafterapause—Mellershwasmuch
zbyt
too
prudenttospeakexceptafterapause,duringwhichpresumablyhewastakingacarefulmentalcopyofhis
by
coming
observation—hesaid,muchdispleased,“ButIamnotavilla,”and
spojrzał
looked
atherashe
spojrzał
looks
whohopes,forperhapsthehundredthtime,thathemaynot
ma
have
marriedafool.
Of
oczywiście
course
hewasnotavilla,Mrs.Wilkinsassured
go
him
;
shehadneversupposedhewas;
shehadnotdreamedofmeaning...
shewasonly
po prostu
just
thinking...
The
więcej
more
sheexplainedthemoreearnestbecameMellersh’shope,familiartohimby
tym
this
time,forhehadthenbeena
mężem
husband
fortwoyears,thathemightnotbyanychancehavemarriedafool;
i
and
theyhadaprolongedquarrel,
jeśli
if
thatcanbecalledaquarrel
co
which
isconductedwithdignifiedsilenceononeside
i
and
earnestapologyonthe
drugiej
other
,astowhetherornoMrs.Wilkins
miała
had
intendedtosuggestthatMr.Wilkinswasavilla.
“Ibelieve,”shehad
pomyślała
thought
whenitwasatlastover—ittookalongwhile—“thatanybodywouldquarrelabout
wszystko
anything
whenthey’venotleftoffbeing
razem
together
forasingledayfor
dwa
two
wholeyears.
Whatweboth
potrzebujemy
need
isaholiday.”
“Myhusband,”wentonMrs.WilkinstoMrs.Arbuthnot,tryingtothrowsome
światła
light
onherself,“isasolicitor.
He—”
Shecast
o
about
forsomethingshecould
powiedzieć
say
elucidatoryofMellersh,and
znalazł
found
:
“He’sveryhandsome.”
“Well,”
powiedziała
said
Mrs.Arbuthnotkindly,“that
musi
must
beagreatpleasuretoyou.”
“Why?”
zapytała
asked
Mrs.Wilkins.
“Because,”saidMrs.Arbuthnot,a
trochę
little
takenaback,forconstantintercourse
z
with
thepoorhadaccustomedhertohaveherpronouncementsaccepted
bez
without
question,“becausebeauty—handsomeness—isagift
jak
like
anyother,andifitisproperlyused—”.
Shetrailedoffintosilence.
Mrs.Wilkins’sgreatgreyeyeswerefixedon
jej
her
,anditseemedsuddenlytoMrs.Arbuthnotthat
może
perhaps
shewasbecomingcrystallisedintoahabitofexposition,andofexpositionafterthemannerofnursemaids,
poprzez
through
havinganaudiencethatcouldn’tbutagree,thatwouldbeafraid,
jeśli
if
itwished,tointerrupt,thatdidn’t
wiedziała
know
,thatwas,infact,athermercy.
Ale
But
Mrs.Wilkinswasnot
słuchała
listening
;
forjustthen,absurdasitseemed,apicturehadflashedacrossherbrain,
i
and
thereweretwofiguresinitsitting
razem
together
underagreattrailingwistaria
który
that
stretchedacrossthebranchesofatreeshedidn’t
znała
know
,anditwasherself
i
and
Mrs.Arbuthnot—shesawthem—she
widziała
saw
them.
Andbehindthem,brightinsunshine,were
stare
old
greywalls—themediaevalcastle—shesawit—theywere
tam
there
...
ShethereforestaredatMrs.Arbuthnot
i
and
didnotheara
słowa
word
shesaid.
AndMrs.Arbuthnotstared
też
too
atMrs.Wilkins,arrestedbytheexpressiononher
twarzy
face
,whichwassweptbytheexcitementofwhatshe
widziała
saw
,andwasasluminous
i
and
tremulousunderitas
woda
water
insunlightwhenitisruffledbyagustofwind.
At
tej
this
moment,ifshehadbeenataparty,Mrs.Wilkinswouldhavebeenlookedat
z
with
interest.
Theystaredateachother;
Mrs.Arbuthnotsurprised,inquiringly,Mrs.Wilkinswiththeeyesofsomeone
kto
who
hashadarevelation.
Of
oczywiście
course
.
Thatwashowitcouldbedone.
Sheherself,shebyherself,couldn’tafford
to
it
,andwouldn’tbeable,
nawet
even
ifshecouldafford
to
it
,togothereall
sama
alone
;
butsheandMrs.Arbuthnot
razem
together
...
Sheleanedacrossthetable.
“Whydon’twetryandgetit?”
shewhispered.
Mrs.
Arbuthnotbecame
jeszcze
even
morewide-eyed.
“Getit?”
sherepeated.
“Yes,”
powiedziała
said
Mrs.Wilkins,stillasthoughshewereafraidofbeingoverheard.
“Not
tylko
just
sithereandsayHowwonderful,andthengo
domu
home
toHampsteadwithouthavingput
się
out
afinger—gohomejustasusualandseeaboutthedinnerandthefish
tylko
just
aswe’vebeendoingforyearsandyearsandwillgoon
robimy
doing
foryearsandyears.
Infact,”
powiedziała
said
Mrs.Wilkins,flushingtotherootsofher
włosów
hair
,forthesoundofwhatshewas
powiedziała
saying
,ofwhatwascomingpouring
się
out
,frightenedher,andyetshecouldn’t
zatrzymać
stop
,“Iseenoendto
to
it
.
Thereisnoendtoit.
So
że
that
thereoughttobea
przerwy
break
,thereoughttobeintervals—ineverybody’sinterests.
Why,itwould
naprawdę
really
bebeingunselfishtogoaway
i
and
behappyfora
trochę
little
,becausewewouldcomebackso
wiele
much
nicer.
Yousee,afterabit
każdy
everybody
needsaholiday.”
“But—howdoyou
myśli
mean
,getit?”
askedMrs.Arbuthnot.
“Takeit,”
powiedziała
said
Mrs.Wilkins.
“Takeit?”