Romeo and Juliet | Progressive Translation Books for Norwegian B1 Learners

Romeo and Juliet | Progressive Translation Books for Norwegian B1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,wherewelayourscene,From
gammel
ancient
grudgebreaktonewmutiny,Where
sivile
civil
bloodmakescivilhandsunclean.
FromforththefatalloinsofthesetwofoesA
par
pair
ofstar-cross’dloverstaketheirlife;
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDothwiththeirdeath
begrave
bury
theirparents’strife.
Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’dlove,Andthecontinuanceoftheirparents’rage,Which,buttheirchildren’send,noughtcould
fjerne
remove
,Isnowthetwohours’
trafikk
traffic
ofourstage;
ACTI
SCENEI.Apublicplace.
EnterSampsonandGregoryarmedwithswordsandbucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmyword,we’llnotcarrycoals.
GREGORY.
No,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
Imean,ifwebeincholer,we’ll
trekke
draw
.
GREGORY.
Ay,whileyoulive,
trekke
draw
yourneckouto’thecollar.
SAMPSON.
I
slår
strike
quickly,beingmoved.
GREGORY.
Butthouartnotquicklymovedto
slå
strike
.
SAMPSON.
AdogofthehouseofMontaguemovesme.
GREGORY.
Tomoveistostir;
andtobevaliantistostand:
derfor
therefore
,ifthouartmoved,thourunn’staway.
SAMPSON.
Adogofthathouseshallmovemetostand.
IwilltakethewallofanymanormaidofMontague’s.
GREGORY.
Thatshowstheea
svak
weak
slave,fortheweakestgoestothewall.
SAMPSON.
True,and
derfor
therefore
women,beingtheweakervessels,areeverthrusttothewall:
derfor
therefore
IwillpushMontague’smenfromthewall,andthrusthismaidstothewall.
GREGORY.
Thequarrelisbetweenourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tisallone,Iwillshowmyselfatyrant:
whenIhavefoughtwiththemenIwillbe
sivile
civil
withthemaids,Iwillcutofftheirheads.
GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,ortheirmaidenheads;
takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
Theymusttakeitinsensethatfeelit.
SAMPSON.
MetheyshallfeelwhileIamabletostand:
and’tisknownIamaprettypieceof
kjøtt
flesh
.
GREGORY.
’Tiswellthouartnotfish;
ifthouhadst,thouhadstbeenpoorJohn.
Tegn
Draw
thytool;
herecomesofthehouseofMontagues.
EnterAbramandBalthasar.
SAMPSON.
My
nakne
naked
weaponisout:
quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
How?
Turnthybackandrun?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
No,marry;
Ifearthee!
SAMPSON.
Letustakethelawofoursides;
letthembegin.
GREGORY.
IwillfrownasIpassby,andletthemtakeitastheylist.
SAMPSON.
Nay,astheydare.
Iwill
bite
bite
mythumbatthem,whichisdisgracetothemiftheybearit.
ABRAM.
Doyou
biter
bite
yourthumbatus,sir?
SAMPSON.
Ido
biter
bite
mythumb,sir.
ABRAM.
Doyou
biter
bite
yourthumbatus,sir?
SAMPSON.
IsthelawofoursideifIsayay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
Nosir,Idonot
biter
bite
mythumbatyou,sir;
butI
biter
bite
mythumb,sir.
GREGORY.
Doyouquarrel,sir?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,sir.
SAMPSON.
Butifyoudo,sir,Iamforyou.
I
tjener
serve
asgoodamanasyou.
ABRAM.
Nobetter.
SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Saybetter;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Yes,better,sir.
ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Tegn
Draw
,ifyoubemen.
Gregory,rememberthywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
putupyourswords,youknownotwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
What,artthou
trukket
drawn
amongtheseheartlesshinds?
TurntheeBenvolio,lookuponthydeath.
BENVOLIO.
Idobutkeepthepeace,putupthysword,Ormanageittopartthesemenwithme.
TYBALT.
What,
trukket
drawn
,andtalkofpeace?
IhatethewordAsIhatehell,allMontagues,andthee:
Haveatthee,
feiging
coward
.
EnterthreeorfourCitizenswithclubs.
FIRSTCITIZEN.
Clubs,billsandpartisans!
Streik
Strike
!
Beatthemdown!
DownwiththeCapulets!
DownwiththeMontagues!
EnterCapuletinhisgown,andLadyCapulet.
CAPULET.
What
støy
noise
isthis?
Givememylong
sverd
sword
,ho!
LADYCAPULET.
Acrutch,acrutch!
Whycallyoufora
sverd
sword
?
CAPULET.
Mysword,Isay!
OldMontagueiscome,Andflourisheshisbladeinspiteofme.
EnterMontagueandhisLadyMontague.
MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Holdmenot,letmego.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstironefootto
søke
seek
afoe.
EnterPrinceEscalus,withAttendants.
PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersofthisneighbour-stained
stål
steel,—
Willtheynothear?
What,ho!
Youmen,youbeasts,ThatquenchthefireofyourperniciousrageWithpurplefountainsissuingfromyourveins,Onpainof
tortur
torture
,fromthosebloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstothegroundAndhearthesentenceofyourmoved
prins
prince
.
Threecivilbrawls,bredofanairyword,Bythee,oldCapulet,andMontague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,AndmadeVerona’sancientcitizens
Kastet
Cast
bytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’dwithpeace,topartyourcanker’dhate.
Ifeveryoudisturbourstreetsagain,Yourlivesshallpaytheforfeitofthepeace.
Forthistimealltherestdepartaway:
You,Capulet,shallgoalongwithme,AndMontague,comeyouthisafternoon,Toknowourfartherpleasureinthiscase,TooldFree-town,our
felles
common
judgement-place.
Oncemore,onpainofdeath,allmendepart.
[Exeunt
Prince
Prince
andAttendants;
MONTAGUE.
Whosetthis
gamle
ancient
quarrelnewabroach?
Speak,
nevø
nephew
,wereyoubywhenitbegan?
BENVOLIO.
HereweretheservantsofyouradversaryAndyours,closefightingereIdid
tilnærming
approach
.
Idrewtopartthem,intheinstantcameThefieryTybalt,withhis
sverd
sword
prepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,He
svingte
swung
abouthishead,andcutthewinds,Whonothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.
WhilewewereinterchangingthrustsandblowsCamemoreandmore,andfoughtonpartandpart,TillthePrincecame,whopartedeitherpart.
LADYMONTAGUE.
OwhereisRomeo,sawyouhimtoday?
RightgladIamhewasnotatthisfray.
BENVOLIO.
Madam,anhourbeforetheworshipp’dsunPeer’dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubledminddravemetowalkabroad,WhereunderneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfromthiscityside,SoearlywalkingdidIseeyourson.
Mot
Towards
himImade,buthewaswareofme,Andstoleintothecovertofthewood.
I,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthenmost
søkt
sought
wheremostmightnotbefound,Beingonetoomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuinghis,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfromme.
MONTAGUE.
Manyamorninghathhetherebeenseen,Withtearsaugmentingthefreshmorning’sdew,
Legge
Adding
tocloudsmorecloudswithhisdeepsighs;
Butallsosoonastheall-cheeringsunShouldinthefarthesteastbeginto
trekke
draw
TheshadycurtainsfromAurora’sbed,Awayfromlightstealshomemyheavyson,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutAndmakeshimselfanartificialnight.
Blackandportentousmustthishumourprove,Unlessgoodcounselmaythecause
fjerne
remove
.
BENVOLIO.
Mynobleuncle,doyouknowthecause?
MONTAGUE.
Ineitherknowitnorcanlearnofhim.
BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimbyanymeans?
MONTAGUE.
Bothbymyselfandmanyotherfriends;
Buthe,hisownaffections’counsellor,Istohimself—Iwillnotsayhowtrue—
Buttohimselfsosecretandsoclose,Sofarfromsoundinganddiscovery,AsisthebudbitwithanenviouswormErehecan
spre
spread
hissweetleavestotheair,Ordedicatehisbeautytothesun.Couldwebutlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygive
kur
cure
asknow.
EnterRomeo.
BENVOLIO.
See,wherehecomes.
Sopleaseyoustep
side
aside
;
I’llknowhisgrievanceorbemuch
nektet
denied
.
MONTAGUE.
IwouldthouwertsohappybythystayToheartrueshrift.
Come,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Isthedaysoyoung?