The Odyssey | Gradually Hardening Norwegian A2 Translation Books

The Odyssey | Gradually Hardening Norwegian A2 Translation Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’S
Besøker
VISIT
TOITHACA—THECHALLENGEFROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.
Tellme,OMuse,ofthatingenious
helten
hero
whotravelledfarandwideafterhehadsackedthe
berømte
famous
townofTroy.
Manycitiesdidhe
besøkte
visit
,andmanywerethenationswith
hvis
whose
mannersandcustomshewasacquainted;
moreoverhesufferedmuchby
sjøen
sea
whiletryingtosavehisownlifeandbringhismensafelyhome;
butdowhathemighthecouldnotsavehismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyineatingthecattleoftheSun-godHyperion;
sothegodpreventedthemfromever
reaching
home.
Tellme,too,aboutallthesethings,ohdaughterofJove,fromwhatsoeversourceyoumayknowthem.
Sonowallwho
unnslapp
escaped
deathinbattleorbyshipwreckhadgotsafelyhome
bortsett fra
except
Ulysses,andhe,thoughhewaslongingtoreturntohiswifeandcountry,wasdetainedbythegoddessCalypso,whohadgothimintoa
stor
large
caveandwantedtomarryhim.
Butasyearswentby,therecameatimewhenthegodssettledthatheshouldgobacktoIthaca;
eventhen,however,whenhewasamonghisownpeople,histroubleswerenotyetover;
neverthelessallthegodshadnow
begynt
begun
topityhimexceptNeptune,whostillpersecutedhimwithoutceasingandwouldnotlethimgethome.
NowNeptunehadgoneofftotheEthiopians,whoareattheworld’send,andlieintwohalves,theonelooking
Vest
West
andtheotherEast.[1]Hehadgonethereto
akseptere
accept
ahecatombofsheepandoxen,andwas
nyte
enjoying
himselfathisfestival;
buttheothergodsmetinthehouseofOlympianJove,andthesireofgodsandmenspokefirst.
AtthatmomenthewasthinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’ssonOrestes;
sohesaidtotheothergods:.
“Seenow,howmenlay
skylden
blame
uponusgodsforwhatisafterallnothingbuttheirownfolly.
LookatAegisthus;
hemustneedsmakelovetoAgamemnon’swifeunrighteouslyandthenkillAgamemnon,thoughheknewitwouldbethedeathofhim;
forIsentMercurytowarnhimnottodoeitherofthesethings,inasmuchasOresteswouldbesuretotakehisrevengewhenhe
vokste
grew
upandwantedtoreturnhome.
Mercurytoldhimthisinallgoodwillbuthewouldnotlisten,andnowhehaspaidforeverythinginfull.”
ThenMinervasaid,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,itservedAegisthusright,andsoitwouldanyoneelsewhodoesashedid;
butAegisthusis
verken
neither
herenorthere;
itisforUlyssesthatmyheartbleeds,whenIthinkofhissufferingsinthatlonelysea-girt
øya
island
,faraway,poorman,fromallhisfriends.
Itisan
øy
island
coveredwithforest,inthevery
midt
middle
ofthesea,andagoddesslivesthere,daughterofthemagicianAtlas,wholooksafterthebottomoftheocean,and
bærer
carries
thegreatcolumnsthatkeep
himmelen
heaven
andearthasunder.
ThisdaughterofAtlashasgotholdofpoorunhappyUlysses,andkeepstryingbyeverykindofblandishmenttomakehimforgethishome,sothatheis
sliten
tired
oflife,andthinksofnothingbuthowhemayoncemoreseethe
røyk
smoke
ofhisownchimneys.
You,sir,takenoheedofthis,andyetwhenUlysseswasbeforeTroydidhenotpropitiateyouwithmanya
brent
burnt
sacrifice?
Whythenshouldyoukeeponbeingso
sint
angry
withhim?”
AndJovesaid,“Mychild,whatareyoutalkingabout?
HowcanIforgetUlyssesthanwhomthereisnomorecapablemanonearth,
heller
nor
moreliberalinhisofferingstotheimmortalgodsthatlivein
himmelen
heaven
?
Bearinmind,however,thatNeptuneisstillfuriouswithUlyssesforhavingblindedan
øye
eye
ofPolyphemuskingoftheCyclopes.
PolyphemusissontoNeptunebythenymphThoosa,daughtertothesea-kingPhorcys;
thereforethoughhewillnotkillUlyssesoutright,hetormentshimbypreventinghimfromgettinghome.
Still,letuslayourheadstogetherandseehowwecanhelphimtoreturn;
Neptunewillthenbepacified,forifweareallofamindhecanhardlystandoutagainstus.”
AndMinervasaid,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,if,then,thegodsnowmeanthatUlyssesshouldgethome,weshouldfirstsendMercurytotheOgygian
øya
island
totellCalypsothatwehavemadeupourmindsandthatheistoreturn.
InthemeantimeIwillgotoIthaca,toputheartintoUlysses’sonTelemachus;
IwillemboldenhimtocalltheAchaeansinassembly,andspeakouttothesuitorsofhismotherPenelope,whopersistineatingupanynumberofhissheepandoxen;
IwillalsoconducthimtoSpartaandtoPylos,toseeifhecanhearanythingaboutthereturnofhisdearfather—forthiswillmakepeoplespeakwellofhim.”
Sosayingsheboundonherglitteringgoldensandals,imperishable,withwhichshecan
fly
fly
likethewindover
land
land
orsea;
shegraspedtheredoubtablebronze-shodspear,sostoutandsturdyand
sterk
strong
,wherewithshequellstheranksofheroeswhohavedispleasedher,anddownshedartedfromthetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atthegatewayofUlysses’house,disguisedasavisitor,Mentes,
sjef
chief
oftheTaphians,andsheheldabronzespearinherhand.
Thereshefoundthelordlysuitorsseatedonhidesoftheoxenwhichtheyhadkilledandeaten,andplayingdraughtsinfrontofthehouse.
Men-servantsandpageswerebustlingabouttowaituponthem,somemixing
vin
wine
withwaterinthemixing-bowls,some
rengjøre
cleaning
downthetableswithwetspongesand
legge
laying
themoutagain,andsomecuttingupgreatquantitiesof
kjøtt
meat
.
Telemachussawherlongbeforeanyoneelsedid.
Hewassittingmoodilyamongthesuitorsthinkingabouthisbravefather,andhowhewouldsendthemflyingoutofthehouse,ifheweretocometohisownagainandbehonouredasindaysgoneby.
Thusbroodingashesatamongthem,hecaughtsightofMinervaandwent
rett
straight
tothegate,forhewasvexedthatastrangershouldbekeptwaitingforadmittance.
Hetookherrighthandinhisown,andbadehergivehimherspear.
“Welcome,”saidhe,“toourhouse,andwhenyouhavepartakenoffoodyoushalltelluswhatyouhavecomefor.”
He
ledet
led
thewayashespoke,andMinervafollowedhim.
Whentheywerewithinhetookherspearandsetitinthespear-standagainsta
sterk
strong
bearing-postalongwiththemanyotherspearsofhisunhappyfather,andheconductedhertoarichlydecorated
sete
seat
underwhichhethrewaclothofdamask.
Therewasafootstoolalsoforherfeet,[2]andhesetanotherseat
nær
near
herforhimself,awayfromthesuitors,thatshemightnotbeannoyedwhileeatingbytheirnoiseandinsolence,andthathemightaskhermorefreelyabouthisfather.
Amaidservantthenbroughtthemwaterinabeautifulgoldenewerandpoureditintoasilverbasinforthemto
vaske
wash
theirhands,andshedrewa
rent
clean
tablebesidethem.
Anupperservantbroughtthembread,and
tilbød
offered
themmanygoodthingsofwhattherewasinthehouse,thecarverfetchedthemplatesofallmannerofmeatsandsetcupsofgoldbytheirside,andamanservantbroughtthem
vin
wine
andpoureditoutforthem.
Thenthesuitorscameinandtooktheirplacesonthebenchesandseats.[3]Forthwithmenservantspouredwaterovertheirhands,maidswent
rundt
round
withthebread-baskets,pagesfilledthemixing-bowlswith
vin
wine
andwater,andthey
la
laid
theirhandsuponthegoodthingsthatwerebeforethem.
Assoonastheyhadhadenoughtoeatanddrinktheywantedmusicanddancing,whicharethecrowningembellishmentsofabanquet,soaservantbroughtalyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetosingtothem.
Assoonashetouchedhislyreand
begynte
began
tosingTelemachusspoke
lavt
low
toMinerva,withhisheadclosetohersthatnomanmighthear.
“Ihope,sir,”saidhe,“thatyouwillnotbeoffendedwithwhatIamgoingtosay.
Singingcomescheaptothosewhodonotpayforit,andallthisisdoneatthe
bekostning
cost
ofonewhoseboneslierottinginsomewildernessorgrindingtopowderinthesurf.
IfthesemenweretoseemyfathercomebacktoIthacatheywould
be
pray
forlongerlegsratherthanalongerpurse,formoneywouldnotservethem;
buthe,alas,hasfallenonanillfate,andevenwhenpeopledosometimessaythatheiscoming,wenolongerheedthem;
weshallneverseehimagain.
Andnow,sir,tellmeandtellmetrue,whoyouareandwhereyoucomefrom.
Tellmeofyourtownandparents,whatmannerof
skip
ship
youcamein,howyourcrewbroughtyoutoIthaca,andofwhatnationtheydeclaredthemselvestobe—foryoucannothavecomeby
land
land
.
Tellmealsotruly,forIwanttoknow,areyouastrangertothishouse,orhaveyoubeenhereinmyfather’stime?
Intheolddayswehadmanyvisitorsformyfatherwentaboutmuchhimself.”
AndMinervaanswered,“Iwilltellyoutrulyandparticularlyallaboutit.
IamMentes,sonofAnchialus,andIamKingoftheTaphians.
Ihavecomeherewithmy
skip
ship
andcrew,onavoyagetomenofaforeigntonguebeingboundforTemesa[4]withacargoofiron,andIshallbringbackcopper.
Asformy
skip
ship
,itliesoveryonderofftheopencountryawayfromthetown,intheharbourRheithron[5]underthewoodedmountainNeritum.[6]Ourfatherswerefriendsbeforeus,asoldLaerteswilltellyou,ifyouwillgoandaskhim.
Theysay,
imidlertid
however
,thathenevercomestotownnow,andlivesbyhimselfinthecountry,faringhardly,withanoldwomantolookafterhimandgethisdinnerforhim,whenhecomesin
sliten
tired
frompotteringabouthisvineyard.
Theytoldmeyourfatherwasathomeagain,andthatwaswhyIcame,butitseemsthegodsarestillkeepinghimback,forheisnotdeadyetnotonthemainland.
Itismorelikelyheisonsomesea-girt
øy
island
inmidocean,oraprisoneramongsavageswhoaredetaininghimagainsthiswill.
Iamnoprophet,andknowverylittleaboutomens,butIspeakasitis
båret
borne
inuponmefrom
himmelen
heaven
,andassureyouthathewillnotbeawaymuchlonger;
forheisamanofsuchresourcethateventhoughhewereinchainsofironhewouldfindsomemeansofgettinghomeagain.
Buttellme,andtellmetrue,canUlyssesreallyhavesuchafinelookingfellowforason?
Youareindeedwonderfullylikehimabouttheheadandeyes,forwewereclosefriendsbeforehesetsailforTroywheretheflowerofalltheArgiveswentalso.
Sincethattimewehavenevereitherofusseentheother.”
“Mymother,”answeredTelemachus,“tellsmeIamsontoUlysses,butitisawisechildthatknowshisownfather.
WouldthatIweresontoonewhohadgrownolduponhisownestates,for,sinceyouaskme,thereisnomoreill-starredmanunder
himmelen
heaven
thanhewhotheytellmeismyfather.”
AndMinervasaid,“Thereisno
frykt
fear
ofyourracedyingoutyet,whilePenelopehassuchafinesonasyouare.
Buttellme,andtellmetrue,whatisthemeaningofallthisfeasting,andwhoarethesepeople?
Whatisitallabout?
Haveyousomebanquet,oristherea
bryllup
wedding
inthefamily—fornooneseemstobebringinganyprovisionsofhisown?
Andtheguests—howatrociouslytheyarebehaving;
whatriottheymakeoverthewholehouse;
itisenoughtodisgustanyrespectablepersonwhocomesnearthem.”
“Sir,”saidTelemachus,“asregardsyourquestion,solongasmyfatherwashereitwaswellwithusandwiththehouse,butthegodsintheirdispleasurehavewilleditotherwise,andhavehiddenhimawaymorecloselythanmortalmanwaseveryethidden.
Icouldhave
båret
borne
itbettereventhoughheweredead,ifhehadfallenwithhismenbeforeTroy,orhaddiedwithfriendsaroundhimwhenthedaysofhisfightingweredone;
forthentheAchaeanswouldhavebuiltamoundoverhisashes,andIshouldmyselfhavebeenheirtohisrenown;
butnowthestorm-windshavespiritedhimawayweknownotwhither;
heisgonewithoutleavingsomuchasatracebehindhim,andIinheritnothingbutdismay.
Nordoesthematterend
bare
simply
withgriefforthelossofmyfather;
himmelen
heaven
haslaidsorrowsuponmeofyetanotherkind;
forthechiefsfromallourislands,Dulichium,Same,andthewoodlandislandofZacynthus,asalsoalltheprincipalmenofIthacaitself,areeatingupmyhouseunderthepretextofpayingtheir
domstol
court
tomymother,whowill
verken
neither
pointblanksaythatshewillnotmarry,[7]
eller
nor
yetbringmatterstoanend;
sotheyaremakinghavocofmyestate,andbeforelongwilldosoalsowithmyself.”
“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudoindeedwantUlysseshomeagain.
Givehimhishelmet,shield,andacoupleoflances,andifheisthemanhewaswhenIfirstknewhiminourhouse,drinkingandmakingmerry,hewouldsoonlayhishandsabouttheserascallysuitors,werehetostandoncemoreuponhisownthreshold.
HewasthencomingfromEphyra,wherehehadbeentobegpoisonforhisarrowsfromIlus,sonofMermerus.
Ilus
fryktet
feared
theever-livinggodsandwouldnotgivehimany,butmyfatherlethimhavesome,forhewasveryfondofhim.
IfUlyssesisthemanhethenwasthesesuitorswillhavea
kort
short
shriftandasorry
bryllup
wedding
.
“Butthere!
Itrestswith
himmelen
heaven
todeterminewhetherheistoreturn,andtakehisrevengeinhisownhouseorno;
Iwould,
imidlertid
however
,urgeyoutosetabouttryingtogetridofthesesuitorsatonce.
Takemyadvice,calltheAchaeanheroesinassemblyto-morrowmorning—layyourcasebeforethem,andcall
himmelen
heaven
tobearyouwitness.
Bidthesuitorstakethemselvesoff,eachtohisownplace,andifyourmother’smindissetonmarryingagain,lethergobacktoherfather,whowillfindherahusbandandprovideherwithallthemarriagegiftsthatsodearadaughtermay
forvente
expect
.
Asforyourself,letmeprevailuponyoutotakethebest
skipet
ship
youcanget,withacrewoftwentymen,andgoinquestofyourfatherwhohassolongbeenmissing.
Someonemaytellyousomething,or(andpeople
ofte
often
hearthingsinthisway)someheaven-sent
budskap
message
maydirectyou.
FirstgotoPylosandaskNestor;
thencegoontoSpartaandvisitMenelaus,forhegothomelastofalltheAchaeans;
ifyouhearthatyourfatherisaliveandonhiswayhome,youcanputupwiththewastethesesuitorswillmakeforyetanothertwelvemonths.
Ifontheotherhandyouhearofhisdeath,comehomeatonce,celebratehisfuneralriteswithallduepomp,
bygge
build
abarrowtohis
minne
memory
,andmakeyourmothermarryagain.
Then,havingdoneallthis,thinkitwelloverinyourmindhow,byfairmeansorfoul,youmaykillthesesuitorsinyourownhouse.
Youaretoooldtopleadinfancyanylonger;
haveyounotheardhowpeoplearesingingOrestes’praisesforhavingkilledhisfather’smurdererAegisthus?
Youareafine,
smart
smart
lookingfellow;
showyourmettle,then,andmakeyourselfanameinstory.
Now,
men
however
,Imustgobacktomy
skipet
ship
andtomycrew,whowillbeimpatientifIkeepthemwaitinglonger;
thinkthematteroverforyourself,andrememberwhatIhavesaidtoyou.”
“Sir,”answeredTelemachus,“ithasbeenverykindofyoutotalktomeinthisway,asthoughIwereyourownson,andIwilldoallyoutellme;
Iknowyouwanttobegettingonwithyourvoyage,butstayalittlelongertillyouhavetakenabathandrefreshedyourself.
Iwillthengiveyouapresent,andyoushallgoonyourwayrejoicing;
Iwillgiveyouoneofgreat
skjønnhet
beauty
andvalue—akeepsakesuchasonlydearfriendsgivetooneanother.”
Minervaanswered,“Donottrytokeepme,forIwouldbeonmywayatonce.
Asforanypresentyoumaybedisposedtomakeme,keepittillIcomeagain,andIwilltakeithomewithme.
Youshallgivemeaverygoodone,andIwillgiveyouoneofno
mindre
less
valueinreturn.”
Withthesewordsshe
fløy
flew
awaylikeabirdintotheair,butshehadgivenTelemachuscourage,andhadmadehimthinkmorethaneverabouthisfather.
Hefeltthechange,
undret
wondered
atit,andknewthatthestrangerhadbeenagod,sohewent
rett
straight
towherethesuitorsweresitting.
Phemiuswasstillsinging,andhishearerssatraptinsilenceashetoldthesadtaleofthereturnfromTroy,andtheillsMinervahadlaidupontheAchaeans.
Penelope,daughterofIcarius,heardhis
sangen
song
fromherroomupstairs,andcamedownbythegreatstaircase,notalone,butattendedbytwoofherhandmaids.
Whenshe
nådde
reached
thesuitorsshestoodbyoneofthebearingpoststhat
støttet
supported
theroofofthecloisters[8]withastaidmaidenoneithersideofher.
Sheheldaveil,moreover,beforeherface,andwasweepingbitterly.
“Phemius,”shecried,“youknowmanyanotherfeatofgodsandheroes,suchaspoetslovetocelebrate.
Singthesuitorssomeoneofthese,andletthemdrinktheir
vin
wine
insilence,butceasethissadtale,foritbreaksmysorrowfulheart,andremindsmeofmylosthusbandwhomImourneverwithoutceasing,and
hvis
whose
namewasgreatoverallHellasand
midten
middle
Argos.”[9].
“Mother,”answeredTelemachus,“letthebardsingwhathehasamindto;
bardsdonotmaketheillstheysingof;
itisJove,notthey,whomakesthem,andwhosendswealorwoeuponmankind
henhold
according
tohisowngoodpleasure.
Thisfellowmeansnoharmbysingingtheill-fatedreturnoftheDanaans,forpeoplealwaysapplaudthelatestsongsmostwarmly.
Makeupyourmindtoitandbearit;
UlyssesisnottheonlymanwhonevercamebackfromTroy,butmanyanotherwentdownaswellashe.
Go,then,withinthehouseand
opptatt
busy
yourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,andtheorderingofyourservants;
forspeechisman’smatter,andmine
over
above
allothers[10]—foritisIwhoammasterhere.”
Shewentwonderingbackintothehouse,and
la
laid
herson’ssayinginherheart.
Then,goingupstairswithherhandmaidsintoherroom,shemournedherdearhusbandtillMinervashedsweetsleepoverhereyes.
Butthesuitorswereclamorousthroughoutthe
dekket
covered
cloisters[11],andprayedeachonethathemightbeherbedfellow.
ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,letusfeastatour
fornøyelse
pleasure
now,andlettherebenobrawling,foritisararethingtohearamanwithsuchadivine
stemme
voice
asPhemiushas;
butinthemorningmeetmeinfullassemblythatImaygiveyouformalnoticetodepart,andfeastatoneanother’shouses,turnandturnabout,atyourown
kostnad
cost
.
Ifontheotherhandyou
velger
choose
topersistinspungingupononeman,
himmelen
heaven
helpme,butJoveshallreckonwithyouinfull,andwhenyoufallinmyfather’shousethereshallbenomantoavengeyou.”
Thesuitorsbittheirlipsastheyheardhim,andmarvelledattheboldnessofhisspeech.
Then,Antinous,sonofEupeithes,said,“Thegods
ser ut
seem
tohavegivenyoulessonsinblusterandtalltalking;
mayJovenevergrantyoutobe
sjef
chief
inIthacaasyourfatherwasbeforeyou.”
Telemachusanswered,“Antinous,donotchidewithme,but,godwilling,Iwillbe
sjef
chief
tooifIcan.
Isthisthe
verste
worst
fateyoucanthinkofforme?
Itisnobadthingtobea
sjef
chief
,foritbringsbothrichesandhonour.
Still,nowthatUlyssesisdeadtherearemanygreatmeninIthacabotholdandyoung,andsomeothermaytakethe
ledelsen
lead
amongthem;
neverthelessIwillbe
sjef
chief
inmyownhouse,andwill
herske
rule
thosewhomUlysseshaswonforme.”
ThenEurymachus,sonofPolybus,answered,“Itrestswith
himmelen
heaven
todecidewhoshallbe
sjef
chief
amongus,butyoushallbemasterinyourownhouseandoveryourownpossessions;
noonewhilethereisamaninIthacashalldoyouviolence
eller
nor
robyou.
Andnow,mygoodfellow,Iwanttoknowaboutthisstranger.
Whatcountrydoeshecomefrom?
Ofwhatfamilyishe,andwhereishisestate?
Hashebroughtyounewsaboutthereturnofyourfather,orwasheonbusinessofhisown?
He
virket
seemed
awelltodoman,buthehurriedoffso
plutselig
suddenly
thathewasgoneinamomentbeforewecouldgettoknowhim.”
“Myfatherisdeadandgone,”answeredTelemachus,“andevenifsomerumourreachesmeIputnomore
tro
faith
initnow.
Mymotherdoesindeedsometimessendforasoothsayerandquestionhim,butIgivehisprophecyingsnoheed.
Asforthestranger,hewasMentes,sonofAnchialus,
sjef
chief
oftheTaphians,anoldfriendofmyfather’s.”
Butinhisheartheknewthatithadbeenthegoddess.
Thesuitorsthenreturnedtotheirsinginganddancinguntilthe
kvelden
evening
;
butwhennightfellupontheirpleasuringtheywenthometobedeachinhisownabode.[12]Telemachus’sroomwashighupinatower[13]thatlookedontotheoutercourt;
hither,then,hehied,broodingandfullofthought.
Agoodoldwoman,Euryclea,daughterofOps,thesonofPisenor,wentbeforehimwithacoupleofblazingtorches.
Laerteshadboughtherwithhisownmoneywhenshewasquiteyoung;
hegavetheworthoftwentyoxenforher,andshewedasmuch
respekt
respect
toherinhishouseholdashedidtohisownweddedwife,buthedidnottakehertohisbedforhe
fryktet
feared
hiswife’sresentment.[14]SheitwaswhonowlightedTelemachustohisroom,andshelovedhimbetterthananyoftheotherwomeninthehousedid,forshehadnursedhimwhenhewasababy.
Heopenedthedoorofhisbedroomandsatdownuponthebed;
BOOKII
ASSEMBLYOFTHEPEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUSANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSANDSTARTSFORPYLOSWITHMINERVADISGUISEDASMENTOR.
Nowwhenthechildofmorning,rosy-fingeredDawn,appearedTelemachusroseand
kledde
dressed
himself.
Heboundhissandalsontohiscomely
føtter
feet
,girdedhisswordabouthisshoulder,andlefthisroomlookinglikeanimmortalgod.
Heatoncesentthecriers
rundt
round
tocallthepeopleinassembly,sotheycalledthemandthepeoplegatheredthereon;
then,whentheyweregottogether,hewenttotheplaceofassemblyspearinhand—notalone,forhistwohoundswentwithhim.
Minervaendowedhimwithapresenceofsuchdivinecomelinessthatallmarvelledathimashewentby,andwhenhetookhisplaceinhisfather’s
sete
seat
eventheoldestcouncillorsmadewayforhim.
Aegyptius,amanbent
dobbel
double
withage,andofinfinite
erfaring
experience
,wasthefirsttospeak.
HissonAntiphushadgonewithUlyssestoIlius,
land
land
ofnoblesteeds,butthesavageCyclopshadkilledhimwhentheywereallshutupinthecave,andhadcookedhislastdinnerforhim.[17]Hehadthreesonsleft,ofwhomtwostillworkedontheirfather’s
land
land
,whilethethird,Eurynomus,wasoneofthesuitors;
neverthelesstheirfathercouldnotgetoverthelossofAntiphus,andwasstillweepingforhimwhenhe
begynte
began
hisspeech.
“MenofIthaca,”hesaid,“hearmywords.
FromthedayUlyssesleftustherehasbeennomeetingofourcouncillorsuntilnow;
whothencanitbe,
enten
whether
oldoryoung,thatfindsitso
nødvendig
necessary
toconveneus?
Hashegot
vind
wind
ofsomehostapproaching,anddoeshewishtowarnus,orwouldhespeakuponsomeothermatterof
offentlig
public
moment?
Iamsureheisan
utmerket
excellent
person,andIhopeJovewillgranthimhisheart’sdesire.”
Telemachustookthisspeechasofgoodomenandroseatonce,forhewasburstingwithwhathehadtosay.
Hestoodinthe
midten
middle
oftheassemblyandthegoodheraldPisenorbroughthimhisstaff.
Then,turningtoAegyptius,“Sir,”saidhe,“itisI,asyouwillshortlylearn,whohaveconvenedyou,foritisIwhoamthemostaggrieved.
Ihavenotgot
vind
wind
ofanyhostapproachingaboutwhichIwouldwarnyou,
heller
nor
isthereanymatterof
offentlig
public
momentonwhichIwouldspeak.
Mygrievanceispurely
personlig
personal
,andturnsontwogreatmisfortuneswhichhavefallenuponmyhouse.
Thefirstoftheseisthelossofmy
gode
excellent
father,whowaschiefamongallyouherepresent,andwaslikeafathertoeveryoneofyou;
thesecondismuchmoreserious,anderelongwillbetheutterruinofmyestate.
Thesonsofallthechiefmenamongyouarepesteringmymothertomarrythemagainstherwill.
TheyareafraidtogotoherfatherIcarius,askinghimto
velge
choose
theonehelikesbest,andtoprovidemarriagegiftsforhisdaughter,butdaybydaytheykeephangingaboutmyfather’shouse,sacrificingouroxen,sheep,and
fete
fat
goatsfortheirbanquets,andnevergivingsomuchasathoughttothequantityof
vin
wine
theydrink.
Noestatecanstandsuchrecklessness;
wehavenownoUlyssestowardoffharmfromourdoors,andIcannotholdmyownagainstthem.