Dubliners | Gradually Hardening Norwegian A2 Translation Books

Dubliners | Gradually Hardening Norwegian A2 Translation Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

THESISTERS
Therewasnohopeforhimthistime:
itwasthe
tredje
third
stroke.
NightafternightIhad
passert
passed
thehouse(itwasvacationtime)and
studerte
studied
thelightedsquareof
vinduet
window
:
andnightafternightIhadfounditlightedinthesameway,faintlyandevenly.
Ifhewasdead,Ithought,Iwouldseethereflectionofcandlesonthedarkened
blind
blind
forIknewthattwocandlesmustbesetattheheadofacorpse.
Hehad
ofte
often
saidtome:
“Iamnotlongforthisworld,”andIhadthoughthiswordsidle.
NowIknewtheyweretrue.
EverynightasIgazedupatthe
vinduet
window
Isaidsoftlytomyselfthewordparalysis.
Ithadalwayssoundedstrangelyinmyears,likethewordgnomonintheEuclidandthewordsimonyintheCatechism.
Butnowitsoundedtomelikethenameofsomemaleficentandsinfulbeing.
Itfilledmewith
frykt
fear
,andyetIlongedtobenearertoitandtolookuponitsdeadlywork.
OldCotterwassittingatthefire,smoking,whenIcamedownstairstosupper.
Whilemy
tante
aunt
wasladlingoutmystirabouthesaid,asifreturningtosomeformerremarkofhis:.
“No,Iwouldn’tsayhewasexactly...
buttherewassomethingqueer...
therewassomethinguncannyabouthim.
I’lltellyoumyopinion....”
He
begynte
began
topuffathispipe,no
tvil
doubt
arranginghisopinioninhismind.
Tiresomeoldfool!
Whenweknewhimfirstheusedtobe
ganske
rather
interesting,talkingoffaintsandworms;
butIsoongrew
lei
tired
ofhimandhisendlessstoriesaboutthedistillery.
“Ihavemyowntheoryaboutit,”hesaid.
“Ithinkitwasoneofthose...
peculiarcases....
Butit’shardtosay....”
He
begynte
began
topuffagainathispipewithoutgivingushistheory.
Myunclesawmestaringandsaidtome:.
“Well,soyouroldfriendisgone,you’llbesorrytohear.”
“Who?”
saidI.
“FatherFlynn.”
“Ishedead?”
“MrCotterherehasjusttoldus.
Hewaspassingbythehouse.”
IknewthatIwasunderobservationsoI
fortsatte
continued
eatingasifthenewshadnot
interessert
interested
me.
MyuncleexplainedtooldCotter.
“Theyoungsterandheweregreatfriends.
Theoldchap
lærte
taught
himagreatdeal,mindyou;
andtheysayhehadagreatwishforhim.”
“Godhavemercyonhissoul,”saidmy
tante
aunt
piously.
OldCotterlookedatmeforawhile.
IfeltthathislittlebeadyblackeyeswereexaminingmebutIwouldnotsatisfyhimbylookingupfrommyplate.
Hereturnedtohispipeand
slutt
finally
spatrudelyintothegrate.
“Iwouldn’tlikechildrenofmine,”hesaid,“tohavetoomuchtosaytoamanlikethat.”
“Howdoyoumean,MrCotter?”
askedmy
tante
aunt
.
“WhatImeanis,”saidoldCotter,“it’sbadforchildren.
Myideais:
letayoungladrunaboutandplaywithyoungladsofhisown
alder
age
andnotbe....
AmIright,Jack?”
“That’smyprinciple,too,”saidmyuncle.
“Lethimlearntoboxhiscorner.
That’swhatI’malwayssayingtothatRosicrucianthere:
takeexercise.
Why,whenIwasanippereverymorningofmylifeIhadacoldbath,winterand
sommer
summer
.
Andthat’swhatstandstomenow.
Educationisallveryfineand
stort
large...
.
MrCottermighttakeapickofthat
ben
leg
mutton,”headdedtomy
tante
aunt
.
“No,no,notforme,”saidoldCotter.
My
tante
aunt
broughtthedishfromthesafeandputitonthe
bordet
table
.
“Butwhydoyouthinkit’snotgoodforchildren,MrCotter?”
sheasked.
“It’sbadforchildren,”saidoldCotter,“becausetheirmindsaresoimpressionable.
Whenchildrenseethingslikethat,youknow,ithasaneffect....”
Icrammedmy
munnen
mouth
withstiraboutforfearImightgiveutterancetomyanger.
Tiresomeoldred-nosedimbecile!
ItwaslatewhenIfellasleep.
ThoughIwas
sint
angry
witholdCotterforalludingtomeasachild,Ipuzzledmyheadtoextractmeaningfromhisunfinishedsentences.
Inthe
mørket
dark
ofmyroomI
forestilte
imagined
thatIsawagainthe
tunge
heavy
greyfaceoftheparalytic.
Idrewtheblanketsovermyheadandtriedtothinkof
Julen
Christmas
.
Butthegreyfacestillfollowedme.
Itmurmured;
andIunderstoodthatitdesiredtoconfesssomething.
Ifeltmy
sjel
soul
recedingintosomepleasantandviciousregion;
andthereagainIfounditwaitingforme.
It
begynte
began
toconfesstomeinamurmuring
stemme
voice
andIwonderedwhyit
smilte
smiled
continuallyandwhythelipsweresomoistwithspittle.
ButthenIrememberedthatithaddiedofparalysisandIfeltthatItoowas
smilte
smiling
feeblyasiftoabsolvethesimoniacofhissin.
Thenextmorningafter
frokost
breakfast
IwentdowntolookatthelittlehouseinGreatBritainStreet.
Itwasanunassuming
butikk
shop
,registeredunderthevaguenameofDrapery.
Thedraperyconsistedmainlyofchildren’sbooteesandumbrellas;
andonordinarydaysanoticeusedtohanginthe
vinduet
window
,saying:
UmbrellasRe-covered.
No
varsel
notice
wasvisiblenowfortheshutterswereup.
Acrapebouquetwastiedtothedoor-knockerwithribbon.
Twopoorwomenandatelegramboywerereadingthe
kortet
card
pinnedonthecrape.
Ialsoapproachedandread:.
July1st,1895TheRev.JamesFlynn(formerlyofS.Catherine’sChurch,MeathStreet),agedsixty-fiveyears.R.I.P.
Thereadingofthe
kortet
card
persuadedmethathewasdeadandIwasdisturbedtofindmyselfatcheck.
HadhenotbeendeadIwouldhavegoneintothelittle
mørke
dark
roombehindtheshoptofindhimsittinginhisarm-chairbythefire,nearlysmotheredinhisgreat-coat.
Perhapsmy
tante
aunt
wouldhavegivenmeapacketofHighToastforhimandthispresentwouldhaverousedhimfromhisstupefieddoze.
ItwasalwaysIwho
tømte
emptied
thepacketintohisblacksnuff-boxforhishandstrembledtoomuchto
tillate
allow
himtodothiswithoutspillinghalfthesnuffaboutthe
gulvet
floor
.
Evenasheraisedhis
store
large
tremblinghandtohis
nesen
nose
littlecloudsofsmokedribbledthroughhisfingersoverthefrontofhiscoat.
Itmayhavebeentheseconstantshowersofsnuffwhichgavehisancientpriestlygarmentstheirgreenfadedlookfortheredhandkerchief,blackened,asitalwayswas,withthesnuff-stainsofaweek,withwhichhetriedtobrushawaythefallengrains,wasquiteinefficacious.
IwishedtogoinandlookathimbutIhadnotthecourageto
banke
knock
.
Iwalkedawayslowlyalongthesunnysideofthestreet,readingallthetheatricaladvertisementsintheshop-windowsasIwent.
Ifoundit
rart
strange
thatneitherInorthedayseemedinamourningmoodandIfeltevenannoyedatdiscoveringinmyselfasensationoffreedomasifIhadbeenfreedfromsomethingbyhisdeath.
I
lurte
wondered
atthisfor,asmyunclehadsaidthenightbefore,hehad
lært
taught
meagreatdeal.
HehadstudiedintheIrishcollegeinRomeandhehadtaughtmetopronounceLatinproperly.
HehadtoldmestoriesaboutthecatacombsandaboutNapoleonBonaparte,andhehadexplainedtomethemeaningofthedifferentceremoniesoftheMassandofthedifferentvestmentswornbythepriest.
Sometimeshehadamusedhimselfbyputtingdifficultquestionstome,askingmewhatoneshoulddoin
visse
certain
circumstancesorwhethersuchandsuchsinsweremortalorvenialoronlyimperfections.
Hisquestionsshowedmehowcomplexandmysteriouswere
visse
certain
institutionsoftheChurchwhichIhadalwaysregardedasthesimplestacts.
ThedutiesofthepriesttowardstheEucharistandtowardsthesecrecyoftheconfessional
virket
seemed
sogravetomethatI
lurte
wondered
howanybodyhadeverfoundinhimselfthecouragetoundertakethem;
andIwasnotsurprisedwhenhetoldmethatthefathersoftheChurchhadwrittenbooksasthickasthePostOfficeDirectoryandascloselyprintedasthelaw
merker
notices
inthenewspaper,elucidatingalltheseintricatequestions.
Ofte
Often
whenIthoughtofthisIcouldmakenoansweroronlyaveryfoolishandhaltingoneuponwhichheusedto
smile
smile
andnodhisheadtwiceorthrice.
SometimesheusedtoputmethroughtheresponsesoftheMasswhichhehadmademelearnbyheart;
and,asIpattered,heusedto
smile
smile
pensivelyandnodhishead,nowandthen
presse
pushing
hugepinchesofsnuffupeachnostrilalternately.
Whenhe
smilte
smiled
heusedtouncoverhisbigdiscolouredteethandlethistonguelieuponhislowerlip—ahabitwhichhadmademefeeluneasyinthe
begynnelsen
beginning
ofouracquaintancebeforeIknewhimwell.
AsIwalkedalonginthe
solen
sun
IrememberedoldCotter’swordsandtriedtorememberwhathadhappenedafterwardsinthedream.
IrememberedthatIhad
merke
noticed
longvelvetcurtainsandaswinginglampofantiquefashion.
IfeltthatIhadbeenveryfaraway,insome
land
land
wherethecustomswerestrange—inPersia,Ithought....
ButIcouldnotremembertheendofthedream.
Inthe
kvelden
evening
myaunttookmewithherto
besøke
visit
thehouseofmourning.
Itwasaftersunset;
butthewindow-panesofthehousesthatlookedtothe
vest
west
reflectedthetawnygoldofagreat
bank
bank
ofclouds.
Nanniereceivedusinthehall;
and,asitwouldhavebeenunseemlytohaveshoutedather,my
tante
aunt
shookhandswithherforall.
Theoldwomanpointedupwardsinterrogativelyand,onmyaunt’snodding,proceededtotoilupthenarrowstaircasebeforeus,herbowedheadbeingscarcely
over
above
thelevelofthebanister-rail.
Atthefirstlandingshestoppedandbeckonedus
fremover
forward
encouraginglytowardstheopendoorofthedead-room.
My
tante
aunt
wentinandtheoldwoman,seeingthatIhesitatedtoenter,
begynte
began
tobeckontomeagainrepeatedlywithherhand.
Iwentinontiptoe.
Theroomthroughthelaceendofthe
blind
blind
wassuffusedwithduskygoldenlightamidwhichthecandleslookedlikepalethinflames.
Hehadbeencoffined.
Nanniegavethe
ledelsen
lead
andwethreekneltdownatthe
foten
foot
ofthebed.
IpretendedtopraybutIcouldnotgathermythoughtsbecausetheoldwoman’smutteringsdistractedme.
I
merke
noticed
howclumsilyherskirtwashookedatthebackandhowtheheelsofherclothbootsweretroddendownalltooneside.
Thefancycametomethattheoldpriestwas
smilte
smiling
ashelaythereinhiscoffin.
Butno.WhenweroseandwentuptotheheadofthebedIsawthathewasnot
smilte
smiling
.
Therehelay,solemnandcopious,vestedasforthealtar,his
store
large
handslooselyretainingachalice.
Hisfacewasverytruculent,greyandmassive,withblackcavernousnostrilsandcircledbyascantywhitefur.
Therewasa
tung
heavy
odourintheroom—theflowers.
Weblessedourselvesandcameaway.
InthelittleroomdownstairswefoundElizaseatedinhisarm-chairin
staten
state
.
IgropedmywaytowardsmyusualchairinthecornerwhileNanniewenttothesideboardandbroughtoutadecanterofsherryandsomewine-glasses.
Shesettheseonthe
bordet
table
andinvitedustotakealittle
glass
glass
ofwine.
Then,athersister’sbidding,shefilledoutthesherryintotheglassesandpassedthemtous.
ShepressedmetotakesomecreamcrackersalsobutIdeclinedbecauseIthoughtIwouldmaketoomuchnoiseeatingthem.
She
virket
seemed
tobesomewhatdisappointedatmyrefusalandwentoverquietlytothesofawhereshesatdownbehindhersister.
Noonespoke:
weallgazedatthe
tomme
empty
fireplace.
MyauntwaiteduntilElizasighedandthensaid:.
“Ah,well,he’sgonetoabetterworld.”
Elizasighedagainandbowedherheadinassent.
My
tante
aunt
fingeredthestemofherwine-glassbeforesippingalittle.
“Didhe...
peacefully?”
sheasked.
“Oh,quitepeacefully,ma’am,”saidEliza.
“Youcouldn’ttellwhenthebreathwentoutofhim.
Hehadabeautifuldeath,Godbepraised.”
“Andeverything...?”
“FatherO’RourkewasinwithhimaTuesdayandanointedhimandpreparedhimandall.”
“Heknewthen?”
“Hewasquiteresigned.”
“Helooksquiteresigned,”saidmy
tante
aunt
.
“That’swhatthewomanwehadinto
vaske
wash
himsaid.
Shesaidhejustlookedasifhewas
sov
asleep
,helookedthatpeacefulandresigned.
Noonewouldthinkhe’dmakesuchabeautifulcorpse.”
“Yes,indeed,”saidmy
tante
aunt
.
Shesippedalittlemorefromherglassandsaid:.
“Well,MissFlynn,atanyrateitmustbeagreatcomfortforyoutoknowthatyoudidallyoucouldforhim.
Youwerebothverykindtohim,Imustsay.”
Elizasmoothedherdressoverherknees.
“Ah,poorJames!”
shesaid.
“Godknowswedoneallwecould,aspoorasweare—wewouldn’tseehimwantanythingwhilehewasinit.”
Nanniehadleanedherheadagainstthesofa-pillowandseemedabouttofall
søvn
asleep
.
“There’spoorNannie,”saidEliza,lookingather,“she’sworeout.
Alltheworkwehad,sheandme,gettinginthewomanto
vaske
wash
himandthenlayinghimoutandthenthecoffinandthenarrangingabouttheMassinthechapel.
OnlyforFatherO’RourkeIdon’tknowwhatwe’dhavedoneatall.
ItwashimbroughtusallthemflowersandthemtwocandlesticksoutofthechapelandwroteoutthenoticefortheFreeman’sGeneralandtookchargeofallthepapersforthecemeteryandpoorJames’sinsurance.”
“Wasn’tthatgoodofhim?”
saidmy
tante
aunt
.
Elizaclosedhereyesandshookherheadslowly.
“Ah,there’snofriendsliketheoldfriends,”shesaid,“whenallissaidanddone,nofriendsthatabodycantrust.”
“Indeed,that’strue,”saidmy
tante
aunt
.
“AndI’msurenowthathe’sgonetohiseternalrewardhewon’tforgetyouandallyourkindnesstohim.”
“Ah,poorJames!”
saidEliza.
“Hewasnogreattroubletous.
Youwouldn’thearhiminthehouseanymorethannow.
Still,Iknowhe’sgoneandalltothat....”
“It’swhenit’salloverthatyou’llmisshim,”saidmy
tante
aunt
.
“Iknowthat,”saidEliza.
“Iwon’tbebringinghiminhis
kopp
cup
ofbeef-teaanymore,
heller
nor
you,ma’am,sendinghimhissnuff.
Ah,poorJames!”
Shestopped,asifshewerecommuningwiththepastandthensaidshrewdly:.
“Mindyou,I
merke
noticed
therewassomethingqueercomingoverhimlatterly.
WheneverI’dbringinhissouptohimthereI’dfindhimwithhisbreviaryfallentothe
gulvet
floor
,lyingbackinthechairandhis
munnen
mouth
open.”
Shelaidafingeragainsther
nesen
nose
andfrowned:
thenshe
fortsatte
continued:
.
“Butstillandallhekeptonsayingthatbeforethe
sommeren
summer
wasoverhe’dgooutforadriveonefinedayjusttoseetheoldhouseagainwherewewereall
født
born
downinIrishtownandtakemeandNanniewithhim.
Ifwecouldonlygetoneofthemnew-fangledcarriagesthatmakesnonoisethatFatherO’Rourketoldhimabout,themwiththerheumaticwheels,forthedaycheap—hesaid,atJohnnyRush’soverthewaythereanddriveoutthethreeofustogetherofaSunday
kveld
evening
.
Hehadhismindsetonthat....
PoorJames!”
“TheLordhavemercyonhissoul!”
saidmy
tante
aunt
.
Elizatookoutherhandkerchiefandwipedhereyeswithit.
Thensheputitbackagaininherpocketandgazedintothe
tomme
empty
grateforsometimewithoutspeaking.